Page 1
Domus / Luna Petite Handleiding en installatievoorschriften Domus / Luna Petite Users guide and installation manual for the Domus / Luna Petite Mode d’emploi et instructions d’installation le Domus / Luna Petite Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Domus / Luna Petite 200801...
Page 25
Mode d’emploi et instructions d’installation des poêles à gaz Domus & Luna Petite...
Page 26
Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à gaz de WANDERS. C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Votre poêle à gaz comporte un système fermé muni d’un conduit de cheminée à double paroi.
Page 27
Table des matières Prêt à l’emploi Premier chauffage Piles Réglage de la télécommande Entretien Sécurité Messages d’erreur Garantie Dessins techniques...
Page 28
Il s’agit d’un processus naturel dont . Ensuite, tout en enfonçant ce bouton, vous le tourn- WANDERS ne saurait assumer la responsabilité. ez à gauche jusqu’à ce qu’un clic retentit. Pour réduire au maximum la décoloration, veuillez . Vérifiez en regardant par la fenêtre, si à gauche vous reporter aux consignes généralement données dans le poêle la veilleuse s’est allumée. Si ce n’est...
Page 29
Si depuis deux heures, le Domus ou le Luna Petite ne de couleur et se collent contre les murs et plafonds. reçoit pas de signal de la télécommande, le poêle revient De plus, en devenant chauds, les points humides automatiquement en mode de veille. Dans ce cas, la des murs et plafonds forment de la sorte des taches veilleuse reste allumée.
Page 30
et sélectionnez la touche ▼ pour régler les minutes. touches d’augmenter ▲ et de diminuer ▼ manuellement Attendez un instant ou appuyez sur la touche TIMER l’allure du poêle. Si vous retenez la touche ▼ , le poêle pour mémoriser l’heure réglée. se met à la position la plus basse : sur veilleuse. Quand vous maintenez ces touches enfoncées, le symbole « Affichage en Fahrenheit ou en Celsius émetteur » s’affiche en haut à gauche sur l’écran. Le Après l’insertion des piles ou par la pression en même poêle a atteint la position la plus haute ou la plus basse temps sur les touches AUTO et TIMER, l’écran se met...
Page 31
être détérioré irréparablement. Les bûches en céramique Quand la porte est ouverte ou la vitre est brisée, le ne peuvent être remplacées que par des bûches de poêle ne peut être utilisé. WANDERS du même type. . Tenez les jeunes enfants et les personnes infirmes éloignés d’un poêle qui brûle et ne laissez-les pas seuls dans la pièce. Eventuellement, vous pouvez Entretien mettre en place un pare-feu.
Page 32
WANDERS n’est pas responsable des éventuelles fissures au plâtrage de parement et des décolorations Garantie des parois, plafonds et/ou grilles après le chauffage du Votre poêle à gaz encastrable de WANDERS poêle. Les décolorations peuvent être causées par la Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficie d’une combustion des grains de poussière dans le manteau de garantie de an à partir de la date d’achat, à condition convection. Pour réduire au maximum les fissures au...
Page 33
à la canalisation concentrique. Une cheminée utilisée auparavant pour un foyer à bois ou à charbon doit être nettoyée profondément par un professionnel. Il faut toujours utiliser le dispositif de raccordement spécial de WANDERS pour un poêle à gaz qui sera raccordé à une cheminée existante. Raccordement au gaz L‘orifice du débouché dans une façade latérale doit se • Le Domus ou le Luna Petite ne peuvent être alimentés trouver à une distance de 50 cm au moins des coins du que par le gaz naturel. bâtiment, des avancées de toit, de gouttières, de balcons • Le bloc de réglage du gaz se trouve dans la partie etc., sauf si le débouché se prolonge au moins jusqu’au basse du poêle derrière la porte de commande devant de la saillie.
Page 34
étanchéité suffisante du système d’évacuation des gaz brûlés. Pour le double tuyau d’évacuation des gaz de fumée et • Si l’appareil se trouve à plus de m du mur, montez d’amenée de l’air de combustion il faut appliquer un des d’abord le tuyau vertical sur l’appareil, ensuite le placements possibles pour la canalisation concentrique coude et la traversée murale et enfin rendez-la étanche de WANDERS : une traversée murale, une traversée de au gaz. toit ou une traversée de toit avec déplacement. Traversée de toit Positionnements de la canalisation possibles Une traversée de toit peut déboucher à n’importe quel point du toit, éventuellement avec un déplacement vers le faîte. La traversée de toit est livrée avec une tuile universelle réglable pour un comble en pente ou une plaque collante pour un toit plat.
Page 35
être détérioré irréparablement. Les bûches en céramique ne peuvent être remplacées que par des bûches de selon les figures dans les niches prévues à cet effet dans les bûches inférieures. Faites en sorte que les WANDERS du même type. arêtes vives ou arrondies sont toujours orientées vers le bas afin de couvrir les flammes le moins possible. • ATTENTION : Evitez de toucher la vitre nettoyée de Insertion des piles vos doigts en fermant la porte. Les empreintes digitales...
Page 37
Caractéristiques techniques: type du gaz et consommation PAYS TYPE DE PRE NOM PRESSI ON BUSE BUSE VEILLEU CONSOMM- GAS PRES- PRES. BRULE ON X PETIT SE CODE ATION SION OW FEU Q m/h IL 5mb 6. kw mb ,50 ,4 7 0,766 G0/G5 IE+ 0mb 6,0 kw 9mb ,5 ,4 7 0.60 G0/G5 IE+ 0mb 6,0 kw 9mb ,5...