Page 1
MERCURE 20L JUPITER 30L with WIFI RAZVLAŽEVALEC Navodila za uporabo Jupiter Mercure Parnad d.o.o. Tel. 080 10 33 parnad@parnad.si Please read this manual carefully before use and www.parnad.si Keep it for future reference.
MERCURE / JUPITER RAZVLAŽEVALEC Navodila za uporabo P01 - P26 Instruction Manual EN Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso P27 - P48 Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Brugsanvisning P49 - P70 Návod k použití Návod na použitie SK Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning...
Page 3
Kazalo vsebine Funkcije Table of Contents Sommaire Indice Features Caractéristiques Caratteristiche Grazie per aver scelto un deumidificatore per offrire a lei e alla sua famiglia il comfort desiderato nella sua casa. Questo manuale dell'utente contiene informazioni preziose necessarie per una corretta cura e manutenzione del suo nuovo deumidificatore.
Page 4
OPOZORILO WARNING AVERTISSEMENT ATTENZIONE Please do not install or use your dehumidifier before you have carefully read this manual. Please keep this instruction manual for future product warranty and future reference. Posebne informacije, glede naprav s hladilnim plinom R290: Veuillez ne pas installer ni utiliser le déshumidificateur avant d'avoir lu attentivement ce manuel.
Page 5
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni serviser ali If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or druga ustrezno usposobljena oseba, da se prepreči nevarnost.
Page 6
Verificare, se necessario, i requisiti. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de I bambini piccoli devono essere supervisionati per garantire che non giochino con il dispositivo. connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation Questo dispositivo non è...
Page 7
GWP: R290: 3 Mantenere le aperture di ventilazione libere da ostruzioni. Contact an authorized service technician for repair or maintenance of this unit. Chiunque lavori su o apra un circuito del refrigerante deve possedere un certificato valido rilasciato da un organismo di certificazione riconosciuto dal settore, che attesti la competenza Do not pull, deform, or modify the power supply cord, or immerse it in water.
Page 8
Za odstranjevanje takšne opreme upoštevajte nacionalne predpise. to the compressor. Refer to national regulations for the disposal of such equipment. 6.Use a separate power supply; do not share a socket with other electrical appliances. The Respectez les réglementations nationales concernant l'élimination de tels appareils. power outlet specification should be no less than 10A, and the socket must be securely Osservare le normative nazionali per lo smaltimento di tali dispositivi.
Page 9
Shema izdelka Navodila za uporabo Product Diagram Schéma du produit Diagramma del prodotto Operating Instructions Mode d'emploi Manuale d'uso SHEMA IZDELKA NAVODILA ZA UPORABO PRODUCT DIAGRAM SCHÉMA DU OPERATING INSTRUCTIONS PRODUIT DIAGRAMMA DEL PRODOTTO MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO Zračni izpust Air outlet Zgornji pokrov Sortie d'air...
Page 10
Press the mode button to select your desired mode: dehumidification mode, fan mode, or clothes Če lučka počasi utripa, to označuje stanje AP (združljiv način) omrežja Wi-Fi. drying mode. Če lučka hitro utripa, to pomeni pametni način Wi-Fi (EZ način, hitri način razdeljevanja omrežja). Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode souhaité...
Page 11
Premere il tasto ADJUST e la spia "Co" si accenderà. Quando si imposta l'umidità, essa cambierà Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton TIMER. Le voyant correspondant s’allumera. come segue: "Co" (continua) → 30% → 35% → 40% → 45% → 50% → ... → 85% → 90% → "Co" Maintenez le bouton «...
Page 12
A. Le compresseur ne fonctionne pas. Appuyez sur le bouton « SWING » pendant 3 secondes pour activer le verrouillage enfant. A. Lorsque l'appareil est allumé : après l'activation du verrouillage enfant, tous les boutons, à B. Le ventilateur peut fonctionner dans deux modes : vitesse élevée et vitesse basse. l'exception du bouton de verrouillage enfant et du bouton d'alimentation, seront verrouillés C.
Page 13
A. Le compresseur peut démarrer immédiatement chaque fois qu'il est allumé. When 5°C ≤ room temperature ≤ 12°C, the compressor will run for 30 minutes and stop for defrosting for 10 minutes. B. Après l'arrêt du compresseur, une pause d'au moins 3 minutes doit être respectée avant de When 12°C <...
Page 14
Vzdrževanje Maintenance Maintenance Manutenzione Si le réservoir est sale, nettoyez-le avec de l'eau froide ou chaude. N'utilisez pas de détergents, VZDRŽEVANJE MAINTENANCE MAINTENANCE MANUTENZIONE d'acier laine, de chiffons traités chimiquement, d'essence, de benzène, de diluants ou d'autres solvants, car ils pourraient endommager le réservoir et provoquer des fuites d'eau. ČIŠČENJE APARATA BODY CLEANING NETTOYAGE DE L'ENVELOPPE...
Page 15
Odpravljanje težav Troubleshooting DÈpannage Risoluzione dei problemi SHRANJEVANJE RAZVLAŽEVALCA DEHUMIDIFIER STORAGE Če pride do katerega od spodaj navedenih stanj, pred stikom s podporo za stranke preverite naslednje postavke. STOCKAGE DU D…SHUMIDIFICATEUR If a condition listed below occurs, please check the following items before contacting customer service. CONSERVAZIONE DEL DEUMIDIFICATORE Si l'un des états suivants se produit, veuillez vérifier les points ci-dessous avant de contacter leservice client.