SHARP
VIDEOCASSETTENRECORDER
MAGNETOSCOPE
VIDEOREGISTRATORE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
MODE
D'EMPLOI
FRANGAIS
MANUALE
Dl ISTRUZIONI
ITALIANO
A CASSETTE
A CASSETTE
O OPERATE AEÆECT
PAL
HIGH QUALITY
VC-A30SV
VPS
VIDEO
BPSS
PROGRAMME
SYSTEM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp VC-A30SV

  • Page 1 SHARP VIDEOCASSETTENRECORDER MAGNETOSCOPE A CASSETTE VIDEOREGISTRATORE A CASSETTE HIGH QUALITY VC-A30SV BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MODE D'EMPLOI FRANGAIS MANUALE Dl ISTRUZIONI ITALIANO BPSS O OPERATE AEÆECT VIDEO PROGRAMME SYSTEM...
  • Page 2 This apparatus complies with the requirements of EN 55014, 02.1987. Dieses Gerät stimmt mit den Bedingungen der EN 55014,02.1987 überein. Cet appareil répond aux spécifications de la EN 55014 02.1987. Dit apparaat voldoet aan de vereiste EN 5501 4, 02.1987 Apparatet opfylder kravene i EN 55014, 02.1987.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sigle ACCESSOIRES Assurez-vous que leg accessoires présentés ci-dessous sont bien contenus dans l'emballage du magnétoscope. Dans le cas contraire, prenez contact avec le revendeur Sharp HARP HARP Deux piles R6 Cäble coaxial Tétécommande...
  • Page 4: Recommandations

    Chaud Tenez le magnétoscope ä I'écart sources importantes de champ magnétique Entretien Ne procédez vous-méme ä aucune réparation. Adressez-vous pour cela ä un centre d'entretien agréé par Sharp. N'introduisez aucun objet dans Autres magnétoscope, que ce soit par les ouTes d'aération...
  • Page 5: D'ensemble

    (r e biÄ4ßåoaN TELEVISEE) mage par irnäge p ALI Touches de sélection des canaux (CHANNEL) Pause Sélecteur du canal de sortie convertisseur radiofréquence SHARP (canal 30 canal 39) Prises de raccordement (reportez-vous ä RACCORDEMENTS) DPSS AUDA•VIDEO Interrupteurde signal d'essai (TEST SIG ON/OFF)
  • Page 6 REGLAGE DU CANAL VIDEO RACCORDEMENTS Arribre du magnétoscope Débranchement du cäble d'antenne Débranchez le cäble d'antenne, ä Panneau arriére l'arriöre du téléviseur. Sélecteur du canal de sortie du convertisseur radiofréquence (canal 30 ä téléviseur canal 39) ANTENNA Relié ä l'antenne intérieure extérieure ou [a prise du réseau de...
  • Page 7: Reglage De L'heure Et De La Date

    REGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE Exemple de réglage de I'horloge: 17 février 1991, 10 heures 28 Ce magnétoscopeest pourvu d'une hodoge 24 heures. Aprös ['introduction de la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur, l'horloge indique [Affichage du magnétoscope] 0:00 (clignotant)et ce, jusqu'å...
  • Page 8: Defonctionnement

    REGLAGE CANAUX Ce magnétoscope est prévu pour la réception des canaux VHF 2 å 12, des canaux de télévision par cåble Sl ä S20 et des canaux UHF 21 å 69. II Exemple: préréglage du canal 39 sur le canal télévisé 7 dispose de 39 canaux, chacun pouvant étre réglé...
  • Page 9: Pour Ignorer Un Canal

    REGLAGE CANAUX Pour rappeler un canal ignoré Pour ignorer un canal Choisissez le canal vidéo sur le téléviseur. Mettez le magnétoscope en Si un (ou plusieurs)canal n'a pas été préréglé,il peut étre ignoré en fonctionnement au moyen de l'interrupteur (OPERATE). procédant de la maniere indiquée ci-dessous.
  • Page 10: Mise En Place D'une Cassette Vidéo

    • Le fait d'introduire une cassette ou d'appuyer en méme temps sur les deux touches de réglage de I 'alignement (TRACKING V et A), sur la télécommande ou le magnétoscope, redonne l'alignement sa valeur par SHARP défaut. VIDEO CASSETTE RECORDER...
  • Page 11: Avance Rapide Et Réembobinage

    Arrét sur image et avance image par image Recherche vidéo Pour figer l'image Suivez Ia procéduredécrite ci-dessouspour retrouver rapidementla scéne téléviseur, appuyez sur Ia qui vous intéresse. touche de pause/arrét 0 AlorsqueIemagnétoscope p rocöde å la lecturede Iabande,appuyez sur la touched'avancerapide(FF) pour effectuerune recherchevers l'aval et image (PAUSE/STILL).
  • Page 12: Lecture Entiérement Automatique

    Le magnétoscope peut étre verrouillé dans un état de fonctionnement Lecture entiérement automatique déterminé en appuyant sur la touche prévue cet effet (C-LOCK) sur Ia télécommande. Aussi longtemps que vous ne libérez pas le verrouillage, les Cette fonction a pour objet de simplifier Ilemploi du magnétoscope. Lorsque commandes (y compris l'interrupteur de mise en/hors fonctionnement)
  • Page 13: De La Lecture

    PAUSZiSTlLL PLAY Début Touche REPäAT répétition I.SLOW DPSS (REPEAT) SHARP Appuyez une nouvelle fois sur la Appuyez sur la touche de touche de répétition (REPEAT). VEDEO CASSETTE RECORDER répétition (REPEAT) REMARQUE: Le compteurest automatiquement r emis zéro (0:00.00)au momentde la...
  • Page 14: Enregistrement D'une Emission Televisee

    ENREGISTREMENT D'UNE EMISSION TELEVISEE Protection contre I'effacement Pour regarder une autre émission pendant l'enregistrement Aprés avoir procédé aux opérations o s ci-dessus, choisissez, sur le Languette de protection téléviseur, le canal sur lequel est reque l'émjssion que vous désirez regarder. contre ('effacement Les cassettes...
  • Page 15 Précisez le nombre correspondant au mois puis celui correspondant au jour du mois (en l'occurrence 7.03). touche Appuyez programmation (PROG). L'indication SHARP I.UZI 7.03 affichée lettres ViOEO CASSETTE RECORDER D.(quotidien) et W. (hebdomadaire) clignotent. S'il s'agit de réaliser un enregistrement isolé,...
  • Page 16: Vérification D'une Programmation

    ENREGISTREMENT AVEC LE PROGRAMMATEUR • Si vous appuyez sur la touche de commande du programmateur (TIMER ON/OFF) Appuyez touche et que [a cassette que vous avez placée dans te magnétoscope est protégée contre programmation (P ROG). La date START I'effacement, te témoin TIMER clignote et la cassette est éjectée. s'efface indication d'heure...
  • Page 17: System)

    VPS (VIDEO PROGRAMME SYSTEM) Enregistrement commandé 3éme exemple: 2éme exemple: 1er exemple: L.'émission est prolongée L émission est interrompue L'émission est retardée par signaux VPS Les signauxVPS (VideoProgrammSystem) 21:00 21 •oo 19.00 1 9:00 émis par la station de télévision agissent sur Heureprévuede Film Match...
  • Page 18: Avec Le

    ENREGISTREMENT AVEC LE MINUTEUR Ce minuteur est trés utile pour effectuer: Enregistrement différé • Un enregistrement immédjat. C'est notamment le cas Iorsque se présente un visiteur inattendu ou que Exemple: Heure actuetle: 10:28 vous devez quitter le salon de télévision pour répondre ä...
  • Page 19: De Bande

    COMPTEUR DE BANDE Pendant unenregistrement commandé parleprogrammateur ouleminuteur, l'affichage IIcomport cinqchiffres e taffiche enheures, minutes e tsecondes ladurée du indique l 'heure d elafindeI'enregistrement. Chaque pression surIatouche d 'affichage défilement. Le changement des indications fournies par le compteur, sa (DISPLAY) modifie lesindications affichées etselon Iaséquence illustrée ci-dessous.
  • Page 20 DPSS (SYSTEME DERECHERCHE D'INDEX) If est possiblede localiserrapidementun enregistrement p ar la recherchede Exemple: commencer la lecture ä pattir du troisiéme enregistrement suivant Findex qui lui est associé. Cela fait, Ie magnétoscope commence la position actuelle. (Le magnétoscope recherche le troisiéme automatiquement la lecture de la bande.
  • Page 21: Mise En Place Des Piles

    • La télécommande peut ne pas fonctionner correctementsi le capteur du magnétoscope est éclairé par une lumiöre vive. En ce cas, déplacez le magnétoscope ou modifiez l'éc!airage. SHARP • Prenez soin des piles afin d'éviter qu'elles ne fuient. VIDEO CASSEITE RECORDER •...
  • Page 22: Fiche Technique

    RECO EDITIO D'UN CAMESCO VERS LE MAGNETOSCO FICHE TECHNIQUE Recopierou éditer une cassette,d'un caméscopevers le magnétoscopeest Format. Standard PAL VHS trés facile en faisant appel au compteur et aux diverses fonctions. Le schéma Dispositif d'enregistrement ci-dessousest donnéä titre indicatif.Reportez-vousau manuelqui vous a été vidéo: Deux tétes rotatives, balayage hélicoidal remis avec le caméscope.
  • Page 23: Avant De Faire Appel A Un Technicien

    AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN Les conditions suivantes ne traduisent pas nécessairement un défaut de fonctionnement. En conséquence, p rocédezauxvérifications indiquéesavantde faire appel aux services d'un technicien. Remédes Symptömes Remédes Symptömes • Assurez-vous qu'il n'y a pas une autre cassette ä •...
  • Page 24 SHARP CORPORATION Osaka, Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Stampato in Giappone TINS-1 556 GEZZ T7518-A...

Table des Matières