Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant d'utiliser le magnétoscope.
(VC-H820U)
[IMPORTANT]
EZ SET UP
(PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DE CANAL/RÉGLAGE DE L'HORLOGE)
! Connecter d'abord
l'antenne/le cable au
magnétoscope
POWER
TIMER
VCR
REC
@ Brancher ensuite dans
une prise de courant
alternatif
MODÈLE
VC - A410U
VC - A411U
VC - A420U
VC-H810U
VC-H811U
VC-H820U
TAMPER
REMOTE SENSOR
PROOF
SET
MENU
S.PICTURE
TAMPER
REMOTE SENSOR
POWER
TIMER
VCR
REC
PROOF
Clignote
# Ne pas pressser sur le
bouton POWER avant
d'avoir complété le
réglage EZ SET UP
TAMPER
REMOTE SENSOR
POWER
TIMER
VCR
REC
PROOF
Clignotement
lent
$ Réglage EZ SET UP
complété
Détail: Voir la page 15
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp VC-A410U

  • Page 1 MODÈLE VC - A410U VC - A411U VC - A420U MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE VC-H810U MODE D’EMPLOI VC-H811U Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi VC-H820U avant d’utiliser le magnétoscope. TAMPER REMOTE SENSOR POWER TIMER PROOF MENU S.PICTURE (VC-H820U) [IMPORTANT] EZ SET UP (PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DE CANAL/RÉGLAGE DE L’HORLOGE) TAMPER REMOTE SENSOR...
  • Page 2: Avertissement De Formation De Condensation

    Après les deux heures d’évaporation, l’image peut paraître floue pendant les premières minutes de fonctionnement du magnétoscope mais ces parasites disparaîtront rapidement par la suite. ® En sa qualité de partenaire NERGY , SHARP a déterminé que ce produit satisfaisait aux prescriptions ® NERGY relatives à l’économie d’énergie. NERGY TAR est une marque de commerce déposée aux...
  • Page 3: Conseils De Sécurité Et Précautions Importantes

    CONSEILS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L’UTILISATION avant de faire fonctionner ce magnétoscope. SUIVRE LES INSTRUCTIONS ET PRÊTER ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS qui se trouvent sur le magnétoscope et dans ce manuel. INSTALLATION 1.
  • Page 4 Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Prendre contact avec le centre de réparation Sharp le plus proche ou avec un centre de réparation agréé par Sharp. Ne pas utiliser de cassette nettoyante, sauf s’il s’agit d’une cassette nettoyante neuve et de très bonne qualité.
  • Page 5: Table Des Matières

    Fonctions spéciales • Réglage automatique de l’heure d’été (D.S.T.) Réglage des canaux ..........19 Super Image Sharp ..........32 • Pour ajouter un nouveau canal à la mémoire ou Répétition automatique d’un passage enregistré ... 32 effacer un canal en mémoire Retour automatique à...
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Uniquement pour le VC-H810U, VC-H811U, • Minuteur d’enregistrement immédiat • Télécommande unifiée VC-H820U • Super image Sharp — Améliore la qualité de • Son Hi-Fi stéréo l’image pendant la lecture. • Décodeur MTS (Son télévision multi-canaux) • Sauvegarde du programmateur de 5 secondes intégré...
  • Page 7: Principales Composantes Du Magnétoscope

    Ce témoin s’illumine lorsque vous sélectionnez le magnétoscope (VCR) à l’aide de la touche TV/VCR. [Arrière] (VC-H810U, VC-H811U, VC-H820U) (VC-A410U, VC-A411U, VC-A420U) Prises (reportez-vous à Branchement du magnétoscope et Prises (reportez-vous à Branchement du magnétoscope et Raccordements à un téléviseur par câble) Raccordements à...
  • Page 8: Télécommande

    Touche de mise sous/hors (POWER, CH∂/ƒ, VOL j/k et TV/VIDEO) tension (POWER) (p. 16) • Cette télécommande est adaptée à de nombreux modèles de téléviseurs SHARP. Touche d’éjection (EJECT) (p. 22) Touche d’affichage sur écran (ON SCREEN) (p. 14) Touches de canaux (CH∂/ƒ) (p. 28) Touche de menu (MENU) (p.
  • Page 9: Branchement Du Magnétoscope

    Branchement du magnétoscope La méthode de raccordement varie selon le type de téléviseur. Si vous avez le Raccordement à un téléviseur par câble, reportez-vous à la section Connexions au réseau de câblovision. Connexion RF (pour connexion à un téléviseur dépourvu de bornes AV) ! Débranchez l’antenne TV du téléviseur.
  • Page 10: Raccordement À Un Téléviseur Par Câble

    Raccordement à un téléviseur par câble Votre magnétoscope est à même de recevoir les canaux suivants non codés. • Les canaux codés peuvent être reçus à l’aide d’un convertisseur décodeur fourni par la société de télévision par câble. Mettre le sélecteur OUTPUT CHANNEL 3 et 4, au dos du magnétoscope, sur la position 3 ou 4. (Réglage initial: 3) Vérifiez en premier lieu votre système TV/CATV.
  • Page 11: Branchement Avec Convertisseur Pour Câble

    Raccordement à un téléviseur par câble Branchement avec convertisseur pour câble • Branchez comme indiqué. Ce branchement permet d’enregistrer les signaux CATV décodés. Passez ensuite à la rubrique « Après le branchement » . Arrière du magnétoscope Convertisseur pour câble (modèle Hi-Fi) Arrière du téléviseur...
  • Page 12: Branchement Avec Un Convertisseur Pour Câble, Commutateur A/B Et Séparateur

    Raccordement à un téléviseur par câble Branchement avec un convertisseur pour câble, commutateur A/B et séparateur L’utilisation d’un commutateur A/B ou d’un séparateur permet de permuter entre le convertisseur pour câble et la sortie du magnétoscope. Par exemple, grâce au comutateur A/B, il est possible de regarder une émission de télévision par câble (y compris les programmes non-cryptés) pendant l’enregistrement d’une émission de télévision.
  • Page 13 Raccordement à un téléviseur par câble Branchement avec un convertisseur pour câble, commutateur A/B et séparateur Le branchement suivant est nécessaire pour enregistrer une émission de télévision par câble (même les programmes codés par la société de télédistribution) tout en regardant un autre programme de télévision par câble.
  • Page 14: Écran Des Menus

    - - - - - - - - programme État de fonction S T O P 1 2 3 Super Image Sharp S . P I C T U R E M A R S T E R E O Mode stéréo/SAP Avance rapide...
  • Page 15: Ez Set Up (Avec Réglage Automatique De L'horloge)

    EZ Set Up (Avec réglage automatique de l’horloge) IMPORTANT (Attention lors de l’installation EZ Set Up) : • N’appuyez pas sur la touche POWER du magnétoscope ou de la télécommande. • N’insérez pas de cassette vidéo dans le magnétoscope. La fonction EZ Set Up (Installation facile) règle automatiquement les canaux du syntonisateur et l’horloge quand le câble d’antenne est branché...
  • Page 16: Réglage De La Langue

    Réglage de la langue Lors de la première utilisation du magnétoscope ou après (Télécommande) une panne d’alimentation secteur de plus de 5 secondes (panne de secteur, etc.), il est nécessaire de régler la langue ∂ utilisée pour l’écran MENU. MENU ©...
  • Page 17: Réglage Manuel De L'horloge

    Réglage de l’horloge $ Sélectionnez un canal qui diffuse des signaux EDS à l’aide des touches ß/©. Ex. : 07 • Le nombre de canaux susceptibles d’être sélectionnés E D S R E G . C A A U T O M A N U E L ß...
  • Page 18: Réglage Automatique De L'heure D'été (D

    Réglage de l’horloge # Sélectionnez « HEURE » à l’aide des touches ß/©, puis réglez l’heure en appuyant en continu sur les touches ∂/ƒ. H E U R E Ex.: 10:28 AM ß /© H E U R E D A T E A N N D S T Vous pouvez utiliser les touches numériques à...
  • Page 19: Réglage Des Canaux

    Réglage des canaux Le magnétoscope peut recevoir un maximum de 181 canaux comme indiqué ci-dessous, en mettant au préalable les canaux en mémoire. (VHF: 2 à 13, UHF: 14 à 69, Télévision par câble: 1 à 125) • Assurez-vous que le câble (antenne, télévision par câble) est bien branché sur la prise d’entrée (IN) à l’arrière du magnétoscope.
  • Page 20: Pour Ajouter Un Nouveau Canal À La Mémoire Ou

    Réglage des canaux Pour ajouter un nouveau canal à la mémoire ou effacer un canal en mémoire Cette fonction permet d’ajouter manuellement un canal à la mémoire ou d’effacer un canal en mémoire. ! À l’aide des touches numériques, sélectionnez le canal à ajouter. Par contre, pour sélectionner le canal à...
  • Page 21: Sélection De Mode

    Sélection de mode Les fonctions de base peuvent être réglées à l’aide de l’écran de sélection « REGLAGE » . • Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. Appuyez sur la touche POWER (le témoin DEL de mise sous/hors tension (POWER) s’illumine) puis sur la touche TV/VCR pour sélectionner «...
  • Page 22: Lecture

    Lecture Mise en place d’une cassette vidéo Introduisez doucement la cassette vidéo dans le compartiment à cassette. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le témoin DEL de mise sous/hors tension (POWER) s’illumine. Si la cassette n’est pas introduite correctement, le système de chargement ne fonctionne pas. N’introduisez pas la cassette de force dans le magnétoscope.
  • Page 23: Avance Rapide Et Rembobinage

    Lecture Avance rapide et rembobinage ! Appuyez sur la touche FF ou REW lorsque le magnétoscope est en mode d’arrêt pour faire avancer rapidement ou rembobiner la cassette. (L’image ne peut pas être vue dans ce mode.) @ Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’avance rapide ou le rembobinage. •...
  • Page 24: Fonction D'élimination Des Parasites Par Écran Bleu

    Lecture Fonction d’élimination des parasites par écran bleu Activez ou désactivez la fonction ECRAN BLEU sur l’écran REGLAGE-sélection (Voir Sélection de mode). Cette fonction élimine les parasites à l’écran et coupe le son pendant la lecture des plages vierges d’une bande et lors de la réception d’un canal inutilisé.
  • Page 25: Enregistrement D'une Émission Télévisée

    Enregistrement d’une émission télévisée • Mettez votre téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. (Voir Réglage du sélecteur des canaux de sortie 3 et 4.) • Appuyez sur la touche POWER (le témoin DEL de mise sous/hors tension (POWER) s’illumine) puis sur la touche TV/VCR pour sélectionner «...
  • Page 26: Enregistrement Du Son Stéréo Hi-Fi

    Enregistrement d’une émission télévisée Uniquement pour les modèles Hi-Fi Enregistrement du son stéréo Hi-Fi Ce magnétoscope enregistre les signaux audio sur deux types de pistes audio. Hi-Fi : Les signaux audio sont enregistrés sur la piste vidéo en format FM à l’aide de têtes rotatives spéciales. Les émissions à...
  • Page 27: Instructions De Raccordement Pour Copie De

    Uniquement pour les modèles Hi-Fi • Si la source du magnétoscope est en mode mono, raccordez le câble audio sur la prise AV avant du magnétoscope de copie qui porte l’indication « AUDIO-L » . (VC-A410U, VC-A411U, VC-A420U) (VC-H810U, VC-H811U, VC-H820U) Viewcam de Sharp Viewcam de Sharp Magnétoscope source...
  • Page 28: Minuteur D'enregistrement Immédiat

    Minuteur d’enregistrement immédiat Le minuteur d’enregistrement immédiat vous permet de régler l’heure de fin d’un enregistrement. Le minuteur peut être réglé sur l’écran du téléviseur à l’aide de la télécommande. Le minuteur ne peut pas être réglé si l’horloge n’a pas été elle-même mise à l’heure auparavant. Vérifiez si l’horloge est réglée avant de faire fonctionner le minuteur d’enregistrement immédiat.
  • Page 29: Enregistrement Par La Minuterie

    Enregistrement par la minuterie • Mettez votre téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. • Introduisez une cassette dont la languette de protection contre l’effacement n’a pas été ôtée. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. (le témoin DEL de mise sous/hors tension (POWER) s’illumine). •...
  • Page 30 Enregistrement par la minuterie & Appuyez sur la touche SET. 1 / 2 • Pour programmer d’autres enregistrements, appuyez D A T E D E B U T F I N sur la touche SET et suivez de nouveau les étapes @ à 8 / 1 0 9 : 0 5 PM 1 0 : 3 5 PM S P &.
  • Page 31: Vérification De La Programmation

    Enregistrement par la minuterie Vérification de la programmation Vous pouvez vérifier à l’écran la liste de toutes les émissions que vous avez programmées pour l’enregistrement. • Mettez votre téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. • Appuyez sur la touche POWER (le témoin DEL de mise sous/hors tension (POWER) s’illumine) puis sur la touche TV/VCR pour sélectionner «...
  • Page 32: Super Image Sharp

    • Le réglage de la Super Image Sharp est mémorisé lors de la mise hors tension de l’appareil. • Si l’alimentation est interrompue pendant plus de 5 secondes (panne de secteur, etc.) la Super Image Sharp sera de nouveau activée.
  • Page 33: Système Numérique De Recherche Des Programmes (Dpss)

    Système numérique de recherche des programmes (DPSS) Grâce à cette fonction, vous pouvez localiser rapidement une plage Position actuelle de la bande sur la cassette. Avance Rembobinage –1 rapide Signal de référence Un signal de référence est automatiquement enregistré sur la Signaux de bande au début d’un enregistrement ordinaire, avec minuteur référence...
  • Page 34: Verrouillage De Fonctionnement

    Verrouillage de fonctionnement Cette fonction permet de verrouiller tous les modes du magnétoscope afin d’éviter tout risque de modification des réglages par erreur. Cette fonction est activée même lorsque le magnétoscope est éteint, ce qui empêche les enfants de mettre le magnétoscope en marche et de regarder un programme particulier pendant votre absence.
  • Page 35: Fiche Technique

    Consommation électrique: 18 W Dimensions: VC-A411U, VC-H811U: 360 (L) 92 (H) 254 (P) mm (14-3/16 3-5/8 10) po VC-A410U, VC-A420U, VC-H810U, VC-H820U: 360 (L) 92 (H) 255 (P) mm (14-3/16 3-5/8 10-3/64) po Poids: 2,7 kg (6 lb) • Modèles Hi-Fi : VC-H810U, VC-H811U, VC-H820U...
  • Page 36: Dépannage

    EZ Set Up pour un fonctionnement à partir de l’antenne/câble (AIR/CATV). Renseignements Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de réparation Sharp le plus proche ou de tout autre centre de réparation agréé, adressez-vous au : Siège social:...
  • Page 37 Notes...
  • Page 38: Garantie Limitée

    1 an Lecteur DVD 1 an Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE...

Ce manuel est également adapté pour:

Vc-a411uVc-a420uVc-h810uVc-h811uVc-h820u

Table des Matières