SHARP
IDEO
CASSETTE
IDEOCASSETTENRECORDER
AGNETOSCOPE
A CASSETTE
IDEOKASSETTBANDSPELARE
IDEOREGISTRATORE
IDEOCASSETTE
IDEO
CASSETTE
IDEONAUHURI
ARVEVIDEOBÅNDOPTAGER
Modell
Odel
Modello
odell
odéle
Modelo
c-781S
RECORDER
A CASSETTE
RECORDER
Model
Malti
Model
OPERATION
MANUAL
ENGLISH
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
MODE
D'EMPLOI
FRANCA'S
BRUKSANVISNING
SVENSKA
MANUALE
Dl ISTRUZIONI
ITALIANO
MANUAL
DE MANEJO
ESPANOL
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
KÄYTTÖOHJE
SUOMI
BRUGSANVISNING
DANSK
1—16
17 -
32
33
48
49
64
65 — 80
81 — 96
112
97
113 — 128
144
129
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp VC-781S

  • Page 1 SHARP OPERATION MANUAL 1—16 ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG 17 - DEUTSCH MODE D'EMPLOI FRANCA'S BRUKSANVISNING SVENSKA MANUALE Dl ISTRUZIONI 65 — 80 ITALIANO MANUAL DE MANEJO ESPANOL 81 — 96 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS KÄYTTÖOHJE 113 — 128 SUOMI BRUGSANVISNING DANSK IDEO CASSETTE RECORDER...
  • Page 2 This apparatus complies with requirements of BS 800 and EEC directive 82/499/EEC. Dieses Gerät stimmt mit den Bedingungen der EG-Richtlinien 82/499/EWG überein. Cet appareil répond aux spécifications de 'a directive CCE 82/499/CCE Dit apparaat voldoet aan de vereiste EEG-reglementen 82/499/EEG. Apparatet opfylder kravene...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ce magnétoscope présente tous les perfectionnements que vous pouvez souhaiter pour que votre détente soit complete. Cependant,avant de I'employer,lisez attentivementce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement afin de vous y référer ie cas échéant. TABLE MATIERES • PRECAUTIONS • LES DIVERSES PARTIES ET LEUR ROEE •...
  • Page 4 Caractéristiques 1. un fonctionnement superautomatique Cintroduction d 'unecassette estsuiviede nombreuses fonctions automatiques q ui simpiifient l esmani- pulatoins. 2. Fonction de retour automatique A Iafin de l'enregistrement d 'une émissionå I'aidedu programmateur, la bandese réembobine automati- nuementjusquau ueuut ue emissionpour en permettreia reproductionimmédiate. 3.
  • Page 5 Emplacement et manipulation 1. Des ouvertures sont pratiquées sur (e coffret pour Prenez Ies précautions voulues pour qu'aucun permettre la ventilation et empécher un accrois- objet ou liquide ne pénétre dans Ie coffret soit par sement excessif de Ia température intérieure.
  • Page 6 LESDIVERSES P ARTIES E TLEI-JR ROLE 25 26 27 28 Témoins de modede fonctionnement. arrét arrét pause 88:88wæQ avance lecture rapide recherche réem- vidéo en :• bobinage avant recherche.. arrét sur: vidéoen Estallumé torsque Ia source extérieure rac- • image arriére cordée aux bornes audio/vidéo du panneau interruption...
  • Page 7 Sélecteur des fonctions automatiques Compartiment å cassette (AUTO FUNCTION) Fenétre du capteur de télécommande Reportez-vousau paragraphe "Lecture", page Indicateurs des fonctions automatiques (AUTO FUNCTION) Bouton de retour automatique "AUTO Indique celle des fonctions automatiques qui a RETURN" été sélectionnée. Reportez-vous au paragraphe voir "PROGRAMMATEUR"...
  • Page 8: Le Boitier De Telecommande

    LE BOITIER DE TELECOMMANDE vous permet la commande å distance de ce magnétoscope. Dirigez le boitier vers cette fenétre Mise en- place des piles Employez tes piles IEC R03 fournies ou des piles équivalentes. O RetirezIe couvercfesitué å I'arriére. Introduisez deux piles. O Replacez Ie couvercle.
  • Page 9: Regi-Age De Chorloge

    REGI-AGE DE L'HORLOGE L'affichage s'éclaireaussitöt q ue 'ecordon d'alimen- tation est branché. Appuyez sur Ia touche "CLOCK" Appuyez sur les touches ou — pour obtenir le réglagedu jour, puis sur Iatouche "SET". Répétez l'opération ci-dessus pourle réglage de l'heure. CLOCK CLEAR Répétez l'opération ci-dessuspourle réglage TIMER...
  • Page 10: Des Canaux

    PREREGLAGE DES CANAUX Ce magnétoscope peut étre régié pour recevoir16 canaux (canaux 1 å 16). O Placezte sélecteurde canalsur Ia position "VHF" ou sur la position "UHF" En service Position Canaux de réception Choisissez 2-12 canal vidéo. +télévision cåbJe 21-69 Choisissez te numéro du canal...
  • Page 11 • Mise sous tension automatique AUTO AUTO La mise sous tension est automatique aprés l'intro- REPEAT PLAY (Hors duction d'une cassette. (Lecture (Répétition service) • Lecture automatique automatique) automatique) Le magnétoscope procede å la lecture de n'impone sours tension quelle bande préenregistrée si la cassette ne porte matique plus de languette de protection d'effacement.
  • Page 12: Minuterie D'enregistrement

    ENREGISTREMENT Introduisez cassette magnétoscope. II se met autom sous tension. Choisissez le canal å enregistrer. En service Appuyez sur la touche "REC" pour com Choisissez cer l'enregistrement. canal vidéo. Appuyez sur Ia touche "PAUSE/STILL" po interrompreI'enregistrement. A ppuyezå veau sur cette touche pour Ie reprendre. Appuyez sur Ia touche "STOP"...
  • Page 13 Enregistrement immédiat Exemple: Situation présente: II heures 45 (mercredi), Canal: Choisissez le canal å enregistrer. Durée d'enregistrement: 25 minutes. Appuyez sur la pour commencer å enregistrer et pour régler Ia durée d'enre• CLOCK gistrement souhaitée. • A chaquepressionsur cettetouche,Iadurée d'enregistrement a ugmentecommesuit: 15, 30, 60, 90, 120, 180, 240 (minutes).
  • Page 14 LE PROGRAMMATEUR Fonction de retour automatique Remarque • Si la mémoire du programmateur contient deux Ce perfectionnement permet de repasser un pro- émissions enregistrerou plus, ta bandese réem- gramme enregistré l'aide du programmateur pra- bobinejusqu'au début de la premiérede ces émis- tiquement instantanémentdés que ('enregistrement sions dBs que ('enregistrement de la derniére est terminé,...
  • Page 15 Répétez l'opération ci-dessus pour le réglage START minutes. PROG Répétez l'opération ci-dessus pour régler le nombre d'heures d'enregistrement. LENGTH / 1QUU Répétez l'opération ci-dessus pour régier le LENGTH nombre de minutes d'enregistrement. PROG Appuyez sur "SET" START • L'opération de programmation est terminée et I'heure présente réapparait å...
  • Page 16: A Partin Dune Camera Video

    ENREGISTREMENT A PARTIN DUNE CAMERA VIDEO Introduisez une cassette. Choisissez te canal 00 (AUX). En service Camera • ooo. Adaptateur secteur Vers la prise 10 broches Vers Ie retour vidéo (RETURN VIDEO) Vers la sortie audio (AUDIO OUT) Vers la sortie vidéo (VIDEO OUT) ii i...
  • Page 17 AVANT D'APPELER UN DEPANNEUR Bien des problémesne justifient pas le déplacementd'un dépanneur.ConsultezIe tableauqui suit avant de faire appel ä un technicien. Problémes Causes • Cinterrupteur du programmateur est sur la position en • La touche "OPERATE" ne fonc- service. tionne pas.
  • Page 18: Technique

    FICHE TECHNIQUE Format Standard Systéme d'enregistrement video Balayage hélicdidal par deux tétes rotatives Signal vidéo PAL, couleur ou monochrome;625 lignes Durée de lecture: 240 mn avec des cassettes vidéo E-240 Largeur de Ia bande: 12,7 mm Vitesse de défilement 2339 mm/s Antenne: 75 Ohms.
  • Page 20 SHARP CORPORATION Printed in u.K. by Leyland Printing Co. Ltd. In u.K. gedruckt tmprimé au U.K. Trickt i U.K. Stampr*o in U.K.

Table des Matières