Nintendo 3DS XL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 3DS XL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

UK and Ireland:
Nintendo UK
PO Box 952, Portsmouth, PO6 9DY
www.nintendo.co.uk
South Africa:
Nintendo Service Centre
Core Warehouse, Block E, Wingfield Park
Geertsema Street, Jet Park 1459
Telephone: +27 11 390 7002
E-mail: support@nintendo.co.za
Deutschland:
Nintendo of Europe GmbH
Nintendo Center, 63760 Groß ostheim
www.nintendo.de
Österreich:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Rennbahn Allee 1, A-5412 Puch/Salzburg
Schweiz/Suisse/Svizzera:
Nintendo Schweiz,
Schweizer Zweigniederlassung, Baden,
der Nintendo of Europe GmbH, Großostheim
Täfernstrasse 1 (Gate 1)
5405 Dättwil
Schweiz
France :
Nintendo France SARL
Immeuble « Le Montaigne » – 6 bd de l'Oise,
95031 Cergy-Pontoise Cedex
www.nintendo.fr
Nederland:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
www.nintendo.nl
België/Belgique, Luxemburg/Luxembourg :
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch
Frankrijklei 33, 2000 Antwerpen
www.nintendo.be
SPR_ACC_CradleAC_MAN_EU12_140220.indd 4-1
España:
Nintendo Ibérica, S.A., C/Azalea, 1- Edificio D
Miniparc 1- El Soto de la Moraleja
28109 Alcobendas (Madrid)
www.nintendo.es
Portugal:
Nintendo Ibérica S.A.
Avenida D. João II 1.12.02, Edifício Adamastor,
Torre B, Piso 5 – C, 1990-077 Lisboa, Portugal
www.nintendo.pt
Italia:
Nintendo of Europe GmbH
Sede Secondaria Italiana
Palazzo Tiglio
Via Torri Bianche, 6
20871 Vimercate (Monza e Brianza)
www.nintendo.it
Sverige:
Bergsala AB Sverige
www.nintendo.se
Danmark:
Bergsala A/S Danmark
www.nintendo.dk
Suomi:
Oy Bergsala AB, Ansatie 5, 01740 Vantaa
www.nintendo.fi
Norge:
Bergsala AS Norge
www.nintendo.no
Россия:
OОО «Нинтендо РУ»
г. Москва, Павелецкая пл., д. 2, стр.3
www.nintendo.ru
MAA-SPR-A-CA-EUR-C1
Charging Cradle + AC Adapter
Ladestation + Netzteil
Station de recharge + Bloc d'alimentation
Oplaadstation + voeding
Base de recarga + Adaptador de corriente
Base de Recarga + Carregador
Stand ricarica + blocco alimentatore
Laddningsdocka + nätadapter
Dockingstation + strømforsyning
Lataustelakka + Muuntaja
Ladedokk + strømforsyning
Подставка для подзарядки + блок питания
INSTRUCTION BOOKLET • BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI • BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG • OHJEKIRJA
INSTRUKSJONSHEFTE • ИНСТРУКЦИЯ
20.02.14 10:17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nintendo 3DS XL

  • Page 1 UK and Ireland: España: Nintendo UK Nintendo Ibérica, S.A., C/Azalea, 1- Edificio D PO Box 952, Portsmouth, PO6 9DY Miniparc 1- El Soto de la Moraleja www.nintendo.co.uk 28109 Alcobendas (Madrid) www.nintendo.es South Africa: Nintendo Service Centre Portugal: Core Warehouse, Block E, Wingfield Park Nintendo Ibérica S.A.
  • Page 2 VIKTIG: Vennligst les dette instruksjonsheftet nøye før du bruker ladedokken eller strømforsyningen. Ta vare på seal when buying games and ce sceau lorsque vous achetez instruksjonsheftet, slik at du kan slå opp i det senere. Vennligst les Nintendo 3DS XL-brukerhåndboken også. accessories to ensure complete des jeux ou des accessoires pour com patibility with your Nintendo assurer une totale compatibilité...
  • Page 3: Health And Safety Information

    Using the AC adapter with an incompatible unit can cause fire, battery leakage, combustion, explosion or electric shocks. • This charging cradle can only be used with a Nintendo 3DS XL system. Do not use it with any other system. •...
  • Page 4 To make a valid claim under this warranty, you must notify Nintendo of the defect in the Product within 12 months of the date of the purchase of the Product by you, and you must return the Product to Nintendo within 30 days of notifying Nintendo of that defect.
  • Page 5: Gesundheits- Und Sicherheitsinformationen

    Netzteils If the above 12 months warranty period has expired at the time the defect is notified to Nintendo or hier ein. if the defect is not covered by this warranty, Nintendo may still be prepared to repair or replace the 2.
  • Page 6: Entsorgen Des Produkts

    Sobald der Aufladeprozess abgeschlossen ist... liche Gesundheit sein können. Um weitere Informationen über die jeweiligen Entfernen Sie den Netzteilstecker aus der Steckdose und entfernen Sie das Nintendo 3DS XL- Rücknahme- und Recyclingstellen in Ihrer Nähe zu erhalten, kontaktieren Sie System aus der Ladestation.
  • Page 7 3. fügen Sie eine Kopie des Kaufbelegs bei, auf dem das Kaufdatum ausgewiesen ist und • Software, Spiele oder Nintendo-Systeme (unabhängig davon, ob diese zum Zeitpunkt des Kaufs 4. stellen Sie sicher, dass das Produkt innerhalb von 30 Kalendertagen, nachdem Sie Nintendo über dem Produkt beigefügt oder in diesem inbegriffen waren oder nicht);...
  • Page 8 Partner geöffnet, verändert oder repariert wurden oder falls bei dem Produkt die Seriennummer geändert, entstellt oder entfernt wurde; • den Verlust von Daten, die durch andere Personen oder Unternehmen als Nintendo oder deren autorisierte Partner auf das Produkt geladen oder auf diesem gespeichert wurden.
  • Page 9 Il est également conseillé de lire les infor- mehr ausgelesen oder importiert werden. mations sur la santé et la sécurité contenues dans le mode d'emploi Nintendo 3DS XL. Wenn Sie ein Produkt an den Nintendo Kundenservice schicken: L'utilisation de ces produits par un enfant doit se faire sous la surveillance d'un parent ou 1.
  • Page 10: Utilisation De La Station De Recharge

    3. Utilisation de la station de recharge en débarrasser, veuillez les jeter en respectant les règles en vigueur dans votre pays. La station de recharge vous permet de recharger la batterie de votre console Nintendo 3DS XL • N'exposez pas la station de recharge ou le bloc d'alimentation à des sources de chaleur simplement et rapidement.
  • Page 11: Garantie De 12 Mois - Accessoires Des Consoles Nintendo

    Indépendamment de la présente garantie, vous disposez également, en tant qu'acheteur de biens ne sont pas fabriqués par ou pour Nintendo (inclus ou non avec le Produit à la date d'achat) ; de consommation, de droits au titre de la législation sur la protection des consommateurs.
  • Page 12: Seulement Depuis La France Métropolitaine

    Pour faire valoir la garantie, vous devez notifier à Nintendo le défaut affectant le Produit dans les 7/7 jours – 24/24 heures 12 mois suivant la date d'achat et retourner le produit à Nintendo dans les 30 jours qui suivent la Par courrier : NINTENDO France notification de ce défaut à...
  • Page 13: Garantie Du Fabricant De 12 Mois - Accessoires Des Consoles Nintendo

    Produit soient effacées et que vous ne soyez plus en mesure, suite à dans les 12 mois qui suivent la date d'achat et retourner le Produit à Nintendo dans les 30 jours civils cette réparation, de lire les données que vous aviez sauvegardées sur carte SD et/ou de les réimporter qui suivent la notification de ce défaut à...
  • Page 14: Pour La Suisse Uniquement

    Produit ; et 4. veiller à ce que le produit parvienne à Nintendo dans les 30 jours civils qui suivent le moment où 2. Gezondheids- en veiligheidsinformatie vous avez informé Nintendo d'un défaut couvert par la présente garantie du fabricant.
  • Page 15 Wanneer het opladen is voltooid... en de menselijke gezondheid. Neem in plaats daarvan contact op met de Trek de AC-stekker uit het stopcontact en verwijder het Nintendo 3DS XL-systeem uit het plaatselijke autoriteiten voor informatie over inzamel- en recyclemogelijkheden oplaadstation.
  • Page 16: Maanden Garantie - Nintendo-Accessoires

    2. voeg een omschrijving bij van het gebrek; In geval van een gebrek dat onder deze garantie valt, dient u Nintendo binnen 12 maanden na de 3. stuur een kopie mee van het originele aankoopbewijs, waaruit de datum van aanschaf blijkt; en eerste aankoop schriftelijk te informeren en dient het Product binnen 30 dagen daarna door Nintendo 4.
  • Page 17 2. voeg een omschrijving bij van het gebrek; In geval van een gebrek dat onder deze garantie valt, dient u Nintendo binnen 12 maanden na de 3. stuur een kopie mee van het originele aankoopbewijs, waaruit de datum van aanschaf blijkt; en eerste aankoop door u schriftelijk te informeren en dient het Product binnen 30 dagen daarna door 4.
  • Page 18: Información Sobre Salud Y Seguridad

    • La base de recarga solo puede utilizarse con consolas Nintendo 3DS XL. No la uses con habitual. De esta manera, contribuirás a que los aparatos sean tratados debidamente y a ninguna otra consola.
  • Page 19 3. Cómo utilizar la base de recarga GARANTÍA COMERCIAL DE 24 MESES (ACCESORIOS DE NINTENDO) La base de recarga te permite recargar tu consola Nintendo 3DS XL de una forma rápida y fácil. I. GARANTÍA COMERCIAL DE NINTENDO Esta garantía cubre los accesorios de Nintendo destinados a las consolas de Nintendo (el “Producto”), Clavijas de conexión...
  • Page 20 3. adjunte una copia de su prueba de compra, asegurándose de que indica la fecha de compra del Producto; y 4. se asegure de que sea recibido por Nintendo dentro de los 30 días siguientes a la comunicación original del defecto.
  • Page 21: Informações Sobre Saúde E Segurança

    Desta forma, estará a contribuir para que o equipamento seja devidamente eliminado e os seus componentes recuperados, reciclados ou reaproveitados de forma ambientalmente • Esta base de recarga apenas pode ser utilizada com uma Consola Nintendo 3DS XL. Não sustentável. a utilize com qualquer outra consola.
  • Page 22 Produto à Nintendo, juntamente com o comprovativo de compra, no prazo de 30 dias após a notificação do defeito. No caso de a Nintendo concluir, após exame do Produto, que este é defeituoso, a Nintendo procederá à reparação ou à substituição da parte que causa o defeito ou à...
  • Page 23 • Stand ricarica per Nintendo 3DS XL (SPR-007) ..............1 entidade que não a Nintendo ou os seus parceiros autorizados, ou se o seu número de série tiver sido alterado, modificado ou eliminado, parcial ou totalmente; ou • A perda de quaisquer informações ou conteúdos carregados ou guardados no Produto pelo Connettore dello Cliente ou por qualquer outra entidade que não a Nintendo ou os seus representantes autorizados.
  • Page 24 3. Uso dello stand ricarica usarlo con altre console. Con lo stand ricarica è possibile caricare la console Nintendo 3DS XL in modo facile e veloce. • Non gettare lo stand ricarica o il blocco alimentatore nel fuoco. Smaltirli in base alle leggi e ai regolamenti locali sul riciclaggio.
  • Page 25 è a carico del chiamante. Le tariffe possono variare. Prima di telefonare, assicurarsi non siano stati fabbricati da o per conto di Nintendo (sia che siano stati inclusi nel Prodotto al di ottenere il permesso della persona a cui verrà addebitata la chiamata.
  • Page 26: Assistenza Clienti

    E-mail: info@nintendo.ch *Prima di telefonare, assicurarsi di ottenere il permesso della persona a cui verrà addebitata la chiamata. Per l’invio del Prodotto al Nintendo Service Centre, si prega di attenersi a quanto indicato qui di seguito. SPR_ACC_CradleAC_MAN_EU12_140220.indd 50-51 20.02.14 10:17...
  • Page 27: Hälso- Och Säkerhetsinformation

    Om produkterna kommer i kontakt med vätskor eller om främmande föremål Kassering av den här produkten i slutet av dess livslängd [0413/SWE/WEEE-1] förs in i dem bör du genast sluta använda dem och kontakta Nintendo-kundsupport. Den överkorsade symbolen med en soptunna betyder att den här produkten •...
  • Page 28: Tillverkarens Garanti

    (logotypen vänd uppåt) För att göra en giltig reklamation enligt denna garanti så måste du meddela Nintendo om felet i Produkten inom skälig tid från det att du upptäckt felet. Om Produkten är behäftad med fel kommer Nintendo antingen att reparera eller ersätta den del som orsakar felet eller ersätta Produkten utan kostnad.
  • Page 29 2. tillhandahåll en beskrivning av felet; och 3. bifoga en kopia på köpebevis, samt säkerställ att det anger inköpsdatum för Produkten. Pakken indeholder de følgende dele: Om ovanstående 12 månaders garantitid har gått ut vid tiden då felet anmälts till Nintendo kan • Instruktionsbog ......................... 1 Nintendo (enligt eget godtycke) ändå...
  • Page 30 3. Sådan bruger du din dockingstation dem, skal du overholde de regler og bestemmelser, der gælder, hvor du bor. Med dockingstationen kan du genoplade dit Nintendo 3DS XL-system hurtigt og nemt. • Udsæt ikke dockingstationen eller strømforsyningen for varmekilder såsom varmeappa- rater eller brændeovne, og undlad at udsætte dem for direkte sollys i længere tidsrum.
  • Page 31 Nintendo Service Center. Du accepterer, at Nintendo ikke er ansvarlig for tab, sletning eller ødelæggelse af filer eller data, som du ikke har slettet eller fjernet. Nintendo anbefaler på det kraftigste, at du tager en backup-kopi af data, som du ikke fjerner eller sletter.
  • Page 32 – Nintendo DSi™ XL -järjestelmä (UTL-001(EUR)) – Wii-peliohjaimen pikalataussarja Muuntajan käyttäminen yhteensopimattoman laitteen kanssa voi johtaa tulipaloon, akun vuotamiseen, ylikuumenemiseen, räjähdykseen tai sähköiskuihin. • Tätä lataustelakkaa voi käyttää vain Nintendo 3DS XL -järjestelmän kanssa. Älä käytä sitä minkään muun järjestelmän kanssa. SPR_ACC_CradleAC_MAN_EU12_140220.indd 62-63 20.02.14 10:17...
  • Page 33 • Tuotetta, joka on avattu, muutettu tai korjattu sellaisen henkilön tai yhtiön toimesta, joka ei ole Latauksen merkkivalo sammuu, kun lataus on valmis. Nintendo tai sen valtuuttama kumppani, tai Tuotetta, jonka sarjanumero on muutettu, pyyhitty tai poistettu; tai • minkä tahansa muun yhtiön tai henkilön kuin Nintendon tai sen valtuuttaman kumppanin Kun lataus on valmis...
  • Page 34 Jos ylempänä mainittu 12 kuukauden takuuaika on mennyt umpeen siinä vaiheessa, kun virheestä Sett inn likestrømspluggen on ilmoitettu Nintendolle tai jos tämä takuu ei sitä kata, niin Nintendo (oman harkintansa mukaan) til strømforsyningen her. saattaa olla silti valmis korjaamaan tai vaihtamaan Tuotteen osan, joka aiheuttaa virheen tai vaihtamaan Tuotteen.
  • Page 35 Ikke kast ladedokken eller strømforsyningen i åpen ild. Følg de gjeldende lokale bestem- 3. Hvordan bruke ladedokken melsene når du skal kvitte deg med produktene. Ladedokken gjør at du enkelt og raskt kan lade Nintendo 3DS XL-systemet ditt. • Ikke utsett ladedokken eller strømforsyningen for sterk varme og varmekilder som var- meovner eller andre ovner, og prøv å...
  • Page 36: Hvordan Fremme Et Krav

    3. legge ved en kopi av kjøpsbeviset, og påse at denne viser dato for kjøp av Produktet; og PRODUSENTGARANTI 4. forsikre deg om at Nintendo har mottatt dette innen 30 dager etter at du først varslet dem om Denne garantien dekker Nintendo-tilbehør for bruk med Nintendo-konsoller (“Produktet”) som feilen/mangelen.
  • Page 37: Информация О Здоровье И Безопасности

    • Данная подставка для подзарядки может использоваться только с системой использование его компонентов. Nintendo 3DS XL. Не используйте ее ни с какими другими системами. • Не бросайте подставку для подзарядки или блок питания в огонь. При их утили зации соблюдайте действующие местные правила и требования.
  • Page 38: Гарантия Изготовителя

    изготовления. Для предъявления обоснованной претензии по настоящей гарантии Вы должны уведомить Nintendo о недостатке Товара в течение 12 месяцев со дня покупки Вами Товара, а также должны возвратить Товар Nintendo в течение 30 дней после того, как уведомите Nintendo о...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Mass Approx. 67g Прежде чем отправить Товар в сервисный центр Nintendo, Вам необходимо стереть или удалить все личные или конфиденциальные файлы или данные. Вы соглашаетесь с тем, что Nintendo Nintendo 3DS AC Adapter не несет ответственность за утрату, удаление или повреждение Ваших файлов или данных, которые...
  • Page 40 NORD-IRLAND, IRLAND OG PÅ MALTA), SVEITS OG RUSSLAND. productos de Nintendo. En el sitio web de Nintendo of Europe se puede consultar un compendio de las directivas y normas aplicables de la Unión Europea donde además se indican las medidas tomadas por Nintendo para ВХОДЯЩИЙ...

Table des Matières