Úvod; Informace O Tomto Dokumentu; Kvalifikace Personálu; Autorské Právo - Wilo SUB TWU 3- -HS Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49
Česky
1. Úvod
1.1. Informace o tomto dokumentu
Jazykem originálního návodu k obsluze je němči-
na. Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou
překladem originálního návodu k obsluze.
Návod je členěn na jednotlivé kapitoly, které jsou
uvedeny v obsahu. Každá kapitola má nadpis,
z něhož poznáte, co je v této kapitole popsáno.
Kopie ES prohlášení o shodě je součástí tohoto
návodu k obsluze.
V případě provedení s námi neodsouhlasené
technické úpravy na konstrukčních typech v něm
uvedených, ztrácí toto prohlášení svou platnost.
1.2. Kvalifikace personálu
Veškerý personál pracující na resp. s čerpadlem
musí být pro tyto práce kvalifikované, např. elek-
trické práce musí být prováděny kvalifikovaným
elektrikářem. Veškerý personál musí být plnoletý.
Jako základ musí být s ohledem na obslužný
a údržbový personál uplatňovány také národní
předpisy úrazové prevence.
Musí být zajištěno, že si personál pokyny v této
příručce pro provoz a údržbu přečetl a porozuměl
jim. Popřípadě je nutno tuto příručku v požadova-
ném jazyce dodatečně u výrobce objednat.
Toto čerpadlo není určeno k tomu, aby ho použí-
valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
osoby s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
vědomostmi, ledaže jsou pod dozorem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost a od ní obdrží
instrukce, jak s čerpadlem zacházet.
Děti musí být pod dozorem, aby bylo zaručeno, že
si s čerpadlem nehrají.
1.3. Autorské právo
Autorské právo ohledně této příručky pro provoz
a údržbu zůstává zachováno výrobci. Tato příruč-
ka pro provoz a údržbu je určena montážnímu,
obslužnému a údržbovému personálu. Obsahuje
technické předpisy a výkresy, které nesmí být
úplně ani částečně kopírovány, distribuovány
nebo neoprávněně používány za účelem hospo-
dářské soutěže či sděleny třetím osobám. Použité
obrázky se mohou od originálu odchylovat a slou-
ží pouze exemplárnímu znázornění přečerpávací
stanice.
1.4. Vyhrazení změny
Výrobce si vyhrazuje veškeré právo na provedení
technických úprav zařízení a/nebo částí zařízení.
Tato příručka pro provoz a údržbu se vztahuje na
čerpadlo uvedené na titulní stránce.
1.5. Záruka
Tato kapitola obsahuje obecné informace o ruče-
ní. Smluvní dohody mají vždy přednost a nejsou
touto kapitolou zrušeny!
Výrobce se zavazuje odstranit každou vadu jím
prodaných čerpadel, pokud byly dodrženy násle-
dující předpoklady:
94
1.5.1. Obecně
• Jedná se o nedostatek kvality materiálu, výroby a/
nebo konstrukce.
• Nedostatek byl výrobci písemně nahlášen v ujed-
nané době ručení.
• Čerpadlo bylo používáno výhradně za dodržení
stanovených podmínek použití.
• Veškerá bezpečnostní a hlídací zařízení byla při-
pojena a zkontrolována odborným personálem.
1.5.2. Doba ručení
Doba ručení je, pokud nebylo ujednáno jinak, 24
měsíců od datumu uvedení do provozu resp. max.
30 měsíců od datumu dodání. Jiné dohody musí
být uvedeny písemně v potvrzení zakázky. Tyto
dohody platí nejméně až do konce ujednané doby
ručení za čerpadlo.
1.5.3. Náhradní díly, nástavby a přestavby
Pro opravy, výměnu, nástavby a přestavby se smí
používat pouze originální náhradní díly výrobce.
Svévolné nástavby a přestavby nebo použití ne-
originálních dílů může vést k těžkým škodám na
čerpadle a/nebo těžkému zranění osob.
1.5.4. Údržba
Předepsané údržbové a inspekční úkony musí
být prováděny pravidelně. Tyto práce smí být
prováděny pouze vyškolenými, kvalifikovanými
a autorizovanými osobami.
1.5.5. Škody na výrobku
Škody a poruchy, které ohrožují bezpečnost, musí
být okamžitě a odborně odstraněny k tomu vy-
školeným personálem. Čerpadlo se smí provozo-
vat pouze v technicky bezvadném stavu. Během
ujednané doby ručení smějí opravu čerpadla
provádět výhradně výrobce a/nebo autorizovaná
servisní dílna! V tomto ohledu si výrobce také
vyhrazuje právo si nechat provozovatelem po-
škozené čerpadlo dodat do závodu, aby jej mohl
prohlédnout!
1.5.6. Výluka ručení
Ručení za škody na čerpadle je vyloučeno, pokud
platí jeden nebo několik z následujících bodů:
• dimenzování výrobku se strany výrobce z důvodu
nedostatečných a/nebo nesprávných údajů ze
strany provozovatele resp. objednatele
• nedodržení bezpečnostních pokynů, předpisů
a nutných požadavků, které platí podle němec-
kých a/nebo lokálních zákonů a této příručky pro
provoz a údržbu.
• použití v rozporu s určením
• neodborné skladování a přeprava
• předpisům neodpovídající montáž/demontáž
• nedostačující údržba
• neodborná oprava
• nevhodný základ stavby resp. stavební práce
• chemické, elektrochemické a elektrické vlivy
• opotřebení
Z ručení výrobce je tudíž vyloučeno také jakékoli
ručení za poškození osob, věcí a/nebo majetku.
ÚVOD
WILO SE 09/2014 V4.0 DIN A4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières