L'ARRIÉRE DU MOTEUR
CAUTION A
ATTENTION
• STOP E NGIN
E
BEFORE
SERVICING
OR MAKING
• REA
D
YOU
R
OWNER
S
MANUAL
FOR O PERATIN
G
STRUCTI
ONS.
IFYOU DO NOT HAVE
AN OWNER
S
INCLUDIN
G
MODEL AND SERIAL NUMBERS.
• ARRETE
Z
IE MOTEUR
AVANT D E REGLER
• IISEZ I EMANUE
L
DIJ P ROPRIETAI
RE
ET
vousN'AVE
Z
PAS D E MANUEL
DU PROPRIÉTAI
RE,
T
INDIOUAN
LE MODELE
ET LE NUMERO
THE
COMPANY.
LYNDALE
(Piéce No. 41-8540)
A cöTE
DE L'ÉTRANGLEUR
(Piéce No. 39-3840)
CHOKE
ETRANGLEUR
La déneigeu
se
524estuneremarquable machine d edéneigement.
s
ment
récent
s
de technique, de conception e t de sécurité. Convenablement
service de tout repos.
Envouslivrantcettedéneigeuse dequalité, T orosesoucie desonfonctionnement åveniret delasécurité
de sonutilisateur. C 'estpourquoi l a compagnie vousconseille delirecemanuel pourvous familiariser avec
Ie s bonne
s
s
méthode
principaux:
1. Régles de sécurité.
2. Instructions pour le montage.
Certai
ns
renseigneme
nts
T,
AVERTISSEMEN
DANGER, IMPORTANT et REMARQUE voussignalent cesrenseignements
indiquen
t
la nature. L es troispremiéres mettent en relief u nerégle d esécurité. "Important" indique u n
ent
renseignem
techniqu
e
un renseignementd'ordre généralqui mérite une attention particuliére.
Si jamai
s
vousaviezbesoin d'aide, å propos de votredéneigeuse
sécurité —,
consultezle concessionnaire local de Toro ou le distributeurde Toro. Voustrouverezleur
adres
se
dans lespages jaunes d el'annuaire d etéléphone. Enplusdemettre å votredisposition des techni-
cien
s
d'entretie
n
s
approuvé
O
TOR
et desaccessoire
s
e
demeur
entoutpointune TORO. Achetez des piéces derechange etaccessoires
Fiche
technique
Piéces
détachées
Instructions
pour le montage
Préparation
å la mise en marche
Rempl issage d'huile du carter-moteur
Rempiissage du réservoir d'essence
Commandes
Instructions
pour
la mise en marche
Instructions
pour l'utilisation
Automotrice
ou
roues libres
Systéme d'interconnexion
de sécurité
Conseils pour le déneigement
L 'Entretien
Vidange de l'Essence
Lubrification
de la déneigeuse
2
DÉCALQUES DE SÉCURITÉ
Des décalques de sécurité et d'in-
structions se trouvent sur le moteur et
le chässis de la déneigeuse.Remplacez
tout décalque endommagé.
SUR LE MOTEUR
WARNING
ADJUSTMENTS
AND S AFETY
IN-
HOT SURFACES
MANUAL
WRITE
US,
ATTENTION
OUDE REPARER
SURFACE
DE SECURITE.
Sl
NOUS.
ECRIVEZ-
EN
DE SERIE.
MINNEAPOLIS MN
CHUTE DIRECTION
SENS DE
L'EJECTEUR
LEFT
'GAUCH€4
AVANT-PROPOS
de montage, d'utilisation e t d'entretien. Cemanuel comporte c inqchapitres
3. Préparation pour la mise en marche.
4. Instructions pour I'utilisation.
contenus dans cemanuel méritent d'étre soulignés. Les mentions ATTENTION,
exigeant uneattention s péciale. Quant å lamention " Remarque", eMe s ouligne
parl'usine, leconcessionnaire
et piéces de rechange approuvés parl'usine. F aites ensortequevotreToro
TABLE DES MATIÉRES
et I'arrét
14-19
.GARDEZ LESMAINSHORS
DECEJECTEUR ETDEMEUREZ ANDKEEP CLEAR OFAUGER
A L ECART DELA TARIERE
OUAND LE MOTEUR ESTEN
MARCHE
.ARRETEZLE MOTEUR
AVANTTOUT DEBLOCAGE OU
ENLEVEMENT DEDEBRIS
•NE DIRIGEZ JAMAIS
LEJECTEURVERS
CHAUDE
PRÉs DESMANCHERONS
(Piéce No. 29-6390)
SUR LE PANNEAU
DE COMMANDE
DE L'ÉJECTEUR
(Piéce No. 29-6370)
Cemodéle c omporte d esperfectionne-
—montage, utilisation, entretien ou
et ledistributeur vous offrent t ouslesproduits
Page
5
Vidange de I'huile du carter-moteur
5
Vidange de l'huile du carter de tariére
6-9
Réglage des patins
9-10
Remplacementde la courroie de commandede traction
9
Remplacementde Ia courroie de commandede
10
tariére et de ventilateur
11
Réglage de la courroie de tariére et de ventilateur
12
Réglage du disque de traction
13
Remplacement de la bougie
13
Réglage du carburateur
13
Préparation deIadéneigeuse p our I'entreposage
13
Identification et commandede piéces
Registre d'entretien
La garantie de Toro
14
14
SUR LE CARTER DE TARIÉRE
ATTENTION A WARNING
•KEEPHANDS
WHILE ENGINE IS RUNNING
•STOPENGINE B EFORE I JN.
CLOGGING
DEBRIS
.DONOTDIRECT DISCHARGE
AT BYSTANDERS
(Piéce No. 29-6350)
SAFETY
INTERLOCK
UP TO RUN
INTERCONNEXION
DE SECURITE
POSITION DE
MARCHE EN HAUT
(Piéce No. 39-3860)
(Piéce No. 29-6360)
entretenu, il assurer a un
5. Entretien.
authentiques
TORO.
En DerniérePage
OFCHUTE
ORREMOVING
A cöTE DE
L'AMORCEUR
PRIMER
PUSH TO
PRIME
AMORCEUR
POUSSEZ
POUR
AMORCER
et en
Page
14
15
16
16
17
17
17
18
19
20
20
21-23