Télécharger Imprimer la page
Dometic
MANUAL
RM 4200
RM 4201
RM 4210
RM 4211
Deutsch
English
page
Francais
page
Italiano
pagina
Espanol
pagina
Typ C40 / 110
821
2648-02
Svenska
7
Dansk
13
Norsk
19
Nederlands
25
Suomi
Portugués
CARAVAN
sida
31
side
37
side
43
49
pag.
Sivu
55
61
cara
T.B. 06/2002
loading

Sommaire des Matières pour Dometic CARAVAN RM 4200

  • Page 1 Dometic CARAVAN MANUAL RM 4200 RM 4201 RM 4210 RM 4211 Deutsch Svenska sida English Dansk side page Francais Norsk side page Italiano pagina Nederlands pag. Espanol pagina Suomi Sivu Portugués cara Typ C40 / 110 T.B. 06/2002 2648-02...
  • Page 2 R 1610 A 1609 WA 111 R 1640 A 1620 WA 120 Fig. Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 27 mm Fig. Fig. 8...
  • Page 3 min. RM 4201 / 11 RM 4200/10 Fig. 3 mi n. 1+0 mm o, Po min. max.161,5 mm min. 110mm Fig. 6b Fig. 6a 12 v 12V= RM 4210/11 RM 4200/01 Fig. II Fig. 10 Fig. 9...
  • Page 4 12 v 12 v r,nrr r, nan RM 4201 RM 4211 Fig. 12 Fig. 13 Electrolux DECLARATION OF CONFORMITY according to Low Voltage Directive 73/23/EEC and the Amendment to LVD 90/683/EEC EMC Directive 89/336/EEC EMC Automotive Directive 72/245[EEC the Amendment95/54[ECAnnnexI (Electronic subassembly) Gas Directive 90/396ÆEC CE Marking Directive 93/68/EEC...
  • Page 5 Dometic Dometic GmbH In der Steinwiese D-57074 Siegen Germany www.dometic.com TEMP KIT No. 241 2559 - 25 1 627x RM 729x RM 436x 636x 428K RM 439x RM 639x Espace Fraleheur Plus 295 2675...
  • Page 6 Enclosed to the fridge are the parts 1, 2, 3 and 4 as shown in fig. A. For separate exhaust pipe install as shown in fig. A. If you use the Dometic ventilation system, you only have to use parts 1 and 4, mount as shown in fig. B.
  • Page 7 3.Zusätzlich Position desGasregelventils Additional Gas- Valve Position Position additionelle delasoupapa g az Zusätzliche Position des Gasregelventils (A). Der Kühlschrank ist mit einer zusätzlichen Regelposition für den Gasbetrieb ausgestattet. Dadurch kann die Temperatur im Gasbetrieb genauer einge- stellt werden. Your refrigerator is equipped with a gas valve (A), which has an additional position. This gives you an improved temperature regulation in Gas mode.
  • Page 8 5.12VVersorgun fürBeleuchtun und I Oder Zündgerät 12Vsupply o f interior l ightand I orreigniter Fig. 1 Fig. 2 Generelles AlleKühlschränke i n"L"-Ausführung (Z.B.RM427 IL) haben eine12VGleichspannungs- beleuchtung.Die BeleuchtungWirdüber einen Sensor berührungslosgeschaltet. Kühlschränkemit der Endziffer"1" sind mit einer automatischenZündung ausgestattet. Verdrahtung Die 12V Beleuchtungbzw.
  • Page 9 Lampenwechsel Muß eine Birnegewechseltwerden,so ist folgendermaßen vorzugehen: 1. Lampenabdeckung entfernen: Kleinen Schraubendreher Oder Messer zwischen Beleuchtungsgehäuse u nd Lampenabdeckung einbringenundAbdeckungausclipsen. 2. Defekte Birne mit Sockel um 900 drehen und herausnehmen. 3. Neue Birne einsetzen und um 900 verdrehen. 4. Lampenabdeckung in Beleuchtungsgehäuse einclipsen. Lightning Yourappliance is equipped witha low-voltagelightning.
  • Page 10 Invendigt Køleskapet er udstyret med en DC lavspændingslampe. Lampen i kølekabinettet tændes af en sensor, når døren åbnes. Hvis en pære skal skiftes, gøres det på folgende måde: 1. Tag stikket ud af kontakten: Fjern lampeskærmen Sæt en lille skruetrækker ind mellem lampehuset oglampeskærmen og vip lampeskærmen 2.
  • Page 11 6.Neue Türverriegelung I NewDoor-Latch verriegeln / latch entriegeln / unlatch 7.Montage F rontrahmen ( nurfür GB) Mounting F rontframe ( onlyforGB)
  • Page 12 INSTALLATION ET UTILISATION RÉFRIGÉRATEURS ELECTROLUX. GÉNÉRALITÉS TABLE DES MATIERES Nousvous félicitonsd'avoir choisi ce réfrigérateuret espé- UTILISATION ....14 rons que vous en serez pleinement satisfait. Mais tout d'abord quelques petits conseils: COMMANDES...14 Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement les directives suivantes.
  • Page 13 5. Appuyez sur la commande du dispositif de sécurité (D). UTILISATION 6. Lorsque le voyant cesse de clignoter, la flamme est allumée. COMMANDES 7. Maintenez enfoncé le bouton du dispositif de sécurité pendant encore 10 15 secondes. Le réfrigérateur peut fonctionner sur secteur, en 12 V ou au gaz liquéfié.
  • Page 14 En alimentation 12 V le groupe frigorifique fonctionne en Pour dégivrer, arrétez le réfrigérateur et videz-le de son permanence. contenu, sans oublier le bac ä glace. Pour enclencher le fonctionnement au gaz liquéfié, le bou- II est éventuellementpossibled'accélérer le dégivrageen ton (D) doit toujoursétre préalablementdans la position remplissantle bac glace d'eau chaude et en le plagantä...
  • Page 15 3. Est-il possible de mettre Ie réfrigérateur en marche avec QUELQUES CONSEILS UTILES l'une des sources d'alimentation pour lesquelles il est Contrölez que: prévu? le réfrigérateur ne fonctionne pas sur 12 V lorsque vous 4. Si le réfrigérateur ne fonctionne pas en alimentation gaz étes en stationnement, au risque de décharger en peu controlez que:...
  • Page 16 INSTALLATION Le fond de la niche doit étre horizontal et lisse, afin de permettre de faire coulisser le réfrigérateur pour le mettre en place. II doit également offrir une résistance suffisante INVERSION DES GONDS pour supporter le poids de l'appareil. II convient de munir la nichede tasseaux en bas, en haut et sur Iescötés, complé- Pour modifier Ie sens d'ouverture de la porte, il convient tés par unjointd'étanchéité...
  • Page 17 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Evacuation des gaz de combustion L'espace compris entre le réfrigérateur et la paroi du véhi- Alimentation secteur cule, voir Fig. 6a/b, est isolé de l'espace habité. De cette maniöre, il ne peut pas se produire de refoulement d'air Contrölez que la tension indiquée sur la plaque signalé- froid (en hiver) qui chasse les gaz de combustion vers tique correspond...

Ce manuel est également adapté pour:

Caravan rm 4201Caravan rm 4210Caravan rm 4211