Page 2
MODEL:SDSTPC5015003 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
SAFETY INSTRCUTION WARNING: 1. Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. 2. Do not exceed the working capacity of the pallet fork. 3. Be sure the pallet forks are fully installed, screw rods in proper working order and clamped tightly to the bucket.
Page 4
3) Make sure that the pallet fork is safe enough to continue to use it. Wish that the pallet fork could bring you convenience at work. CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operations. Save This Manual MODEL AND PARAMETERS Model SDSTPC5015003 SPEC. Material Carbon Steel Surface Treatment black powder-coating finish Working Capacity...
Page 6
ASSEMBLE Step 1: Enlarge Figure ①. Use axis pin #1, sleeve, and R-type pin to connect the pivot point on the forklift frame and the tractor. Step 2: Enlarge Figure ②. Use the axis pin #2, sleeve, Ring-shaped bolt, spring washer and nut to connect the two supporting points at the bottom of the forklift frame and the trailer.
Page 7
INSTRUCTIONS Notice: 1.Do not use pallet forks for digging, pushing or pulling objects. 2.It is recommended that all objects be secured and lifted on pallets. Unsecured loads can cause damage to the forks or bucket. 3.Be sure that loads are evenly distributed and centered.Lifting loads that are unevenly distributed can cause damage to the forks or bucket.
Page 8
MAINTENANCE Do not exceed the working capacity. After use, please clean and dry the product and store it in a dry ventilated place. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Page 9
FOURCHE À PALETTE MODÈLE : SDSTPC5015003...
Page 10
MODÈLE : SDSTPC5015003 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à...
Page 11
SAFETY INSTRCUTION AVERTISSEMENT: 1. Veuillez lire ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner en cas de blessure grave. 2. Ne pas dépasser la capacité de travail de la fourche à palette. 3. Assurez-vous que les fourches à palettes sont entièrement installées, que les tiges filetées sont en bon état de fonctionnement et fermement fixées au godet.
Page 12
S'il y a des fissures dans toutes les pièces. Avant chaque utilisation, vérifiez si la fourche à palette fonctionne correctement avant utilisation réelle. Si la fourche à palette ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les instructions d'inspection pour voir si le problème se produit. 2) Pour éviter des blessures graves, soyez prudent lors du dépannage du produit défectueux fourche à...
Page 13
MODEL AND PARAMETERS Modèle SDSTPC5015003 SPÉC. Matériel Acier au carbone Traitement de finition avec revêtement en poudre noire surface Capacité de travail 1 500 livres Taille de la fourche 114 * 7 cm (L x l) tige filetée - 4 -...
Page 14
COMPONENT NON. PARTIE QTÉ ×1 châssis de chariot élévateur ×2 fourchette ×1 axe broche #1 ×2 axe broche #2 ×2 noix ×3 manche ×2 Boulon en forme d'anneau ×2 rondelle élastique ×1 Broche de type R ×2 boulon - 5 -...
Page 15
ASSEMBLE Étape 1 : Agrandir la figure 1. Utilisez la broche d'axe n° 1 , le manchon et la broche de type R pour connecter le point de pivot sur le châssis du chariot élévateur et le tracteur. Étape 2 : Agrandir la figure 2. Utiliser la goupille d'axe n°...
Page 16
Une fois terminé, comme indiqué dans la figure de droite. Étape 3 : Agrandir la figure ③ . Utilisez un boulon pour connecter et fixer la fourche et le châssis du chariot élévateur ensemble. - 7 -...
Page 17
INSTRUCTIONS Avis: 1. N'utilisez pas de fourches à palettes pour creuser, pousser ou tirer des objets. 2. Il est recommandé que tous les objets soient fixés et soulevés sur des palettes. Les charges non sécurisées peuvent endommager les fourches ou le godet.
Page 18
Déplacez lentement la charge en position. Assurez-vous que la charge est carrée et droite. Arrêter complètement le mouvement lors du placement d’une charge. Assurez-vous que la charge est inclinée vers l’avant pour être de niveau. Placer la charge et soulager tout le poids des fourches. ...
Page 21
MODELL: SDSTPC5015003 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Page 22
SAFETY INSTRCUTION WARNUNG: 1. Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu zu schweren Verletzungen führen. 2. Überschreiten Sie nicht die Arbeitskapazität der Palettengabel. 3. Stellen Sie sicher, dass die Palettengabeln vollständig installiert sind, die Schraubstangen ordnungsgemäß funktionieren und fest an der Schaufel befestigt sind.
Page 23
Ist die Schweißnaht gerissen? Ob in allen Teilen Risse vorhanden sind. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Palettengabel einwandfrei funktioniert, bevor tatsächlichen Gebrauch. Wenn die Palettengabel nicht richtig funktioniert, folgen Sie bitte den Überprüfen Sie anhand der Inspektionsanweisungen, ob das Problem auftritt.
Page 24
MODEL AND PARAMETERS Modell SDSTPC5015003 SPEZ. Material Kohlenstoffstahl Oberflächenbehandl schwarze Pulverbeschichtung Arbeitskapazität 1500 Pfund Gabelgröße (L x B) 114 * 7 cm Schraubenstange - 4 -...
Page 26
ASSEMBLE Schritt 1 : Abbildung ① vergrößern . Verwenden Sie Achsstift Nr. 1 , Hülse und R-Stift, um den Drehpunkt am Gabelstaplerrahmen und am Traktor zu verbinden. Schritt 2 : Vergrößern Sie Abbildung ② . Verwenden Sie den Achsstift Nr. 2 , die Hülse , den Ringbolzen , die Federscheibe und die Mutter, um die beiden Stützpunkte an der Unterseite des Gabelstaplerrahmen und...
Page 27
Schritt 3 : Abbildung ③ vergrößern . Verbinden und befestigen Sie die Gabel und den Gabelstaplerrahmen mit einer Schraube . - 7 -...
Page 28
INSTRUCTIONS Beachten: 1. Verwenden Sie Palettengabeln nicht zum Graben, Schieben oder Ziehen von Gegenständen. 2. Es wird empfohlen, alle Objekte zu sichern und auf Paletten zu heben. Ungesicherte Ladung kann zu Schäden an Gabeln oder Schaufel führen. 3.Stellen Sie sicher, dass die Lasten gleichmäßig verteilt und zentriert sind. Das Heben von Lasten, die ungleichmäßig verteilte Lasten können zu Schäden an Gabeln oder Schaufel führen.
Page 29
Stellen Sie sicher, dass die Ladung rechtwinklig und gerade ist. Stoppen Sie die Bewegung vollständig, wenn Sie eine Last ablegen. Stellen Sie sicher, dass die Last nach vorne geneigt ist, bis sie eben ist. Platzieren Sie die Last und entlasten Sie die Gabeln vollständig. ...
Page 31
FORCA PER PALLET MODELLO: SDSTPC5015003...
Page 32
MODELLO: SDSTPC5015003 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 33
SAFETY INSTRCUTION AVVERTIMENTO: 1. Leggere attentamente questo materiale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa indicazione può comportare in gravi lesioni. 2. Non superare la capacità di lavoro della forca per pallet. 3. Assicurarsi che le forche per pallet siano completamente installate, che le aste di avvitamento siano in perfette condizioni di funzionamento e che siano saldamente fissate alla benna.
Page 34
Prima di ogni utilizzo, verificare che la forca per pallet funzioni correttamente prima utilizzo effettivo. Se la forca per pallet non funziona correttamente, seguire le istruzioni istruzioni di ispezione per verificare se il problema si verifica. 2) Per prevenire lesioni gravi, fare attenzione quando si risolve il problema del guasto forca per pallet e risolvere tutti i problemi prima dell'uso.
Page 35
MODEL AND PARAMETERS Modello SDSTPC5015003 SPEC. Materiale Acciaio al carbonio Trattamento finitura verniciata a polvere nera superficiale Capacità lavorativa 1500 libbre Dimensioni forcella 114 * 7 cm (L*W) Asta di vite - 4 -...
Page 36
COMPONENT PARTE QUANTITÀ ×1 telaio del carrello elevatore ×2 forchetta ×1 perno dell'asse n. 1 ×2 perno dell'asse n. 2 ×2 noce ×3 manica ×2 Bullone ad anello ×2 rondella elastica ×1 Perno di tipo R ×2 bullone - 5 -...
Page 37
ASSEMBLE Fase 1 : ingrandire la figura 1. Utilizzare il perno dell'asse n. 1 , il manicotto e il perno di tipo R per collegare il punto di perno sul telaio del carrello elevatore e il trattore. Fase 2 : ingrandire la figura 2. Utilizzare il perno dell'asse n.
Page 38
fissare insieme la forca e il telaio del carrello elevatore . - 7 -...
Page 39
INSTRUCTIONS Avviso: 1. Non utilizzare le forche per pallet per scavare, spingere o tirare oggetti. 2. Si raccomanda di fissare e sollevare tutti gli oggetti su pallet. I carichi non fissati possono danneggiare le forche o la benna. 3.Assicurarsi che i carichi siano distribuiti uniformemente e centrati. Sollevare carichi che sono distribuiti in modo non uniforme possono danneggiare le forche o la benna.
Page 40
Assicurarsi che il carico sia inclinato in avanti per livellarlo. Posizionare il carico e scaricare tutto il peso dalle forche. Esaminare l'area e assicurarsi che non vi siano pedoni o ostacoli dietro di sé. Una volta sistemato il carico, tornare indietro lentamente. ...
Page 42
HORQUILLA PARA PALET MODELO: SDSTPC5015003...
Page 43
MODELO: SDSTPC5015003 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
Page 44
SAFETY INSTRCUTION ADVERTENCIA: 1. Lea este material antes de usar este producto. De lo contrario, puede resultar en lesiones graves. 2. No exceda la capacidad de trabajo de la horquilla para paletas. 3. Asegúrese de que las horquillas de la paleta estén completamente instaladas, las varillas roscadas funcionen correctamente y estén sujetadas firmemente al cucharón.
Page 45
Antes de cada uso, compruebe si la horquilla para paletas funciona correctamente. Uso real. Si la horquilla para palés no funciona correctamente, siga las instrucciones. Instrucciones de inspección para ver si ocurre el problema. 2) Para evitar lesiones graves, Tenga cuidado al solucionar problemas defectuosos horquilla para palés y solucione todos los problemas antes de usarla.
Page 46
MODEL AND PARAMETERS Modelo SDSTPC5015003 Material Acero carbono Tratamiento de acabado de recubrimiento en polvo negro superficies Capacidad de 1500 libras trabajo Tamaño de la 114 * 7 cm horquilla (L*A) Varilla roscada - 4 -...
Page 47
COMPONENT PARTE CANTIDAD ×1 bastidor de carretilla elevadora ×2 tenedor ×1 pin del eje n.° 1 ×2 pin del eje n.° 2 ×2 tuerca ×3 manga ×2 Perno en forma de anillo ×2 arandela de resorte ×1 Pasador tipo R ×2 tornillo - 5 -...
Page 48
ASSEMBLE Paso 1 : Ampliar la Figura 1. Utilice el pasador de eje n.° 1 , el manguito y el pasador tipo R para conectar el punto de pivote en el bastidor de la carretilla elevadora y el tractor. Paso 2 : Amplía la Figura 2. Usa el pasador de eje n.°...
Page 49
Una vez finalizado, como se muestra en la figura de la derecha. Paso 3 : Ampliar la Figura 3. Utilice un perno para conectar y fijar la horquilla al bastidor de la carretilla elevadora . - 7 -...
Page 50
INSTRUCTIONS Aviso: 1. No utilice horquillas para paletas para cavar, empujar o tirar objetos. 2.Se recomienda que todos los objetos se aseguren y eleven sobre paletas. Las cargas no aseguradas pueden provocar daños en las horquillas o en el cucharón. 3.
Page 51
Asegúrese de que la carga esté cuadrada y recta. Detener completamente el movimiento al colocar una carga. Asegúrese de que la carga esté inclinada hacia adelante para nivelarla. Coloque la carga y alivie todo el peso de las horquillas. ...
Page 54
MODEL: SDSTPC5015003 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Page 55
SAFETY INSTRCUTION OSTRZEŻENIE: 1. Przed użyciem produktu należy zapoznać się z treścią niniejszego dokumentu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować w przypadku poważnych obrażeń. 2. Nie przekraczaj udźwigu wideł paletowych. 3. Upewnij się, że widły paletowe są całkowicie zamontowane, pręty śrubowe są w dobrym stanie technicznym i mocno zaciśnięte na łyżce. 4.
Page 56
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy widły paletowe działają prawidłowo. rzeczywistego użytkowania. Jeśli widły do palet nie działają prawidłowo, należy postępować zgodnie z instrukcje dotyczące kontroli, aby sprawdzić, czy problem nadal występuje. 2) Aby zapobiec poważnym obrażeniom, zachowaj ostrożność podczas rozwiązywania problemów z usterką...
Page 57
MODEL AND PARAMETERS Model SDSTPC5015003 Tworzywo Stal węglowa Obróbka wykończenie czarną powłoką proszkową powierzchni Pojemność robocza 1500 funtów Rozmiar widelca 114 * 7 cm (dł.*szer.) Pręt śrubowy - 4 -...
Page 58
COMPONENT NIE. CZĘŚĆ ILOŚĆ ×1 rama wózka widłowego ×2 widelec ×1 sworzeń osi nr 1 ×2 sworzeń osi nr 2 ×2 nakrętka ×3 rękaw ×2 Śruba pierścieniowa podkładka ×2 sprężysta ×1 Pin typu R ×2 śruba - 5 -...
Page 59
ASSEMBLE Krok 1 : Powiększ rysunek 1. Za pomocą sworznia osi nr 1 , tulei i sworznia typu R połącz punkt obrotu na ramie wózka widłowego i ciągniku. Krok 2 : Powiększ rysunek ② . Użyj sworznia osi nr 2 , tulei , śruby pierścieniowej , podkładki sprężynowej i nakrętki, aby połączyć...
Page 60
INSTRUCTIONS Ogłoszenie: 1. Nie używaj wideł paletowych do kopania, pchania lub ciągnięcia przedmiotów. 2. Zaleca się, aby wszystkie przedmioty były zabezpieczone i podnoszone na paletach. Niezabezpieczony ładunek może spowodować uszkodzenie wideł lub łyżki. 3. Upewnij się, że ładunki są równomiernie rozłożone i wyśrodkowane. Podnoszenie ładunków, które nierównomierne rozłożenie może spowodować...
Page 61
Upewnij się, że ładunek jest prostopadły i kwadratowy. Podczas umieszczania ładunku należy całkowicie zatrzymać ruch. Upewnij się, że ładunek jest pochylony do przodu i wypoziomowany. Załaduj ładunek i usuń cały ciężar z wideł. Przeskanuj teren i upewnij się, że za Tobą nie ma pieszych ani przeszkód.
Page 64
MODEL: SDSTPC5015003 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Page 65
SAFETY INSTRCUTION WAARSCHUWING: 1. Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot: ernstig gewond. 2. Overschrijd de werkcapaciteit van de palletvork niet. 3. Zorg ervoor dat de palletvorken goed zijn geïnstalleerd, dat de schroefstangen goed werken en dat ze stevig aan de bak zijn vastgeklemd.
Page 66
Controleer voor elk gebruik of de palletvork goed functioneert daadwerkelijk gebruik. Als de palletvork niet goed werkt, volg dan de inspectie-instructies om te zien of het probleem zich voordoet. 2) Om ernstig letsel te voorkomen, wees voorzichtig bij het oplossen van problemen met de defecte palletvork en los alle problemen op vóór gebruik.
Page 67
MODEL AND PARAMETERS Model SDSTPC5015003 Materiaal Koolstofstaal Oppervlaktebehande zwarte poedercoating afwerking ling Werkcapaciteit 1500 pond Vorkmaat (L*B) 114 * 7 cm Schroefstang - 4 -...
Page 69
ASSEMBLE Stap 1 : Vergroot afbeelding ① . Gebruik aspen nr. 1 , huls en R-type pen om het draaipunt op het heftruckframe en de tractor te verbinden. Stap 2 : Vergroot afbeelding 2. Gebruik de aspen #2 , de huls , de ringvormige bout , de veerring en de moer om de twee steunpunten aan de onderkant van de heftruckframe en de aanhanger.
Page 70
INSTRUCTIONS Kennisgeving: 1. Gebruik palletvorken niet om te graven, duwen of trekken. 2. Het is aan te raden alle objecten vast te zetten en op pallets te tillen. Onbeveiligde lading kan schade aan de vorken of bak veroorzaken. 3. Zorg ervoor dat de lasten gelijkmatig verdeeld en gecentreerd zijn. Het tillen van lasten die ongelijkmatig verdeeld zijn, kunnen schade aan de vorken of bak veroorzaken.
Page 71
Zorg ervoor dat de lading haaks en recht is. Stop de beweging volledig wanneer u een last plaatst. Zorg ervoor dat de lading naar voren gekanteld is, zodat deze waterpas staat. Plaats de lading en haal alle gewicht van de vorken. ...
Page 74
MODELL: SDSTPC5015003 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Page 75
SAFETY INSTRCUTION VARNING: 1. Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till vid allvarlig skada. 2. Överskrid inte pallgaffelns arbetskapacitet. 3. Se till att pallgafflarna är helt monterade, att skruvstängerna är i gott skick och ordentligt fastklämda på skopan. 4.
Page 76
3) Se till att pallgaffeln är tillräckligt säker för att fortsätta använda den. Önskar att pallgaffeln kunde ge dig bekvämlighet på jobbet. FÖRSIKTIGHET: Läs noggrant instruktioner och procedurer för säker användning. Spara denna manual MODEL AND PARAMETERS Modell SDSTPC5015003 SPEC. Material Kolstål Ytbehandling svart pulverlackering Arbetskapacitet...
Page 78
ASSEMBLE Steg 1 : Förstora figur ① . Använd axelstift nr 1 , hylsa och R-stift för att ansluta svängpunkten på gaffeltruckens ram och traktorn. Steg 2 : Förstora figur 2. Använd axelstift nr 2 , hylsa , ringformad bult , fjäderbricka och mutter för att ansluta de två...
Page 79
INSTRUCTIONS Varsel: 1. Använd inte pallgafflar för att gräva, skjuta eller dra föremål. 2. Det rekommenderas att alla föremål säkras och lyfts på pallar. Osäkrade laster kan orsaka skador på gafflarna eller skopan. 3. Se till att lasterna är jämnt fördelade och centrerade. Lyfta laster som är ojämnt fördelade kan orsaka skador på...
Page 80
Vänd inte maskinen förrän båda gafflarna har gått över pallen. Sänk gafflarna till en säker körhöjd innan du kör dem igen. Tre till fem tum är bäst. MAINTENANCE Överskrid inte arbetskapaciteten. Rengör och torka produkten efter användning och förvara den på en torr plats ventilerad plats.