Table des Matières

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE ET DE
MISE EN SERVICE
EB 8012 FR
Traduction du document original
Vanne type 3241
avec servomoteur type 3271
avec servomoteur type 3277
Vanne type 3241 · Exécution ANSI et JIS
en combinaison avec des servomoteurs, p. ex. les servomoteurs pneumatiques
type 3271 ou type 3277
Édition Avril 2024
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samson 3241

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EB 8012 FR Traduction du document original Vanne type 3241 avec servomoteur type 3271 avec servomoteur type 3277 Vanne type 3241 · Exécution ANSI et JIS en combinaison avec des servomoteurs, p. ex. les servomoteurs pneumatiques type 3271 ou type 3277 Édition Avril 2024...
  • Page 2 La présente notice de montage et de mise en service est conçue pour permettre un montage et une utili- sation sûrs. Les remarques et instructions contenues dans cette notice sont à prendre en compte impéra- tivement pour le maniement d'appareils SAMSON. Les représentations graphiques et illustrations conte- nues dans cette notice servent d'exemples.
  • Page 3: Table Des Matières

    Vue d'ensemble Vue d'ensemble Consignes de sécurité et mesures de protection...............5 Remarques relatives à d'éventuelles blessures graves................. 7 Remarques relatives à d'éventuelles blessures..................7 Remarques relatives à d'éventuels dégâts matériels................9 Remarques relatives à l’emploi d'une puce RFID.................10 Avertissements sur l’appareil........................10 Marquages sur l'appareil......................11 Plaque signalétique de la vanne......................11 Plaque signalétique du servomoteur.....................
  • Page 4 Démontage............................ 61 11.1 Démontage de la vanne de la canalisation...................62 11.2 Démontage du servomoteur........................62 Réparation............................. 63 12.1 Renvoi des appareils à SAMSON......................63 Élimination.............................64 Certificats............................65 Annexe............................76 15.1 Couples de serrage, lubrifiants et outillage..................76 15.2 Pièces de rechange........................... 76 15.3...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mesures De Protection

    Utilisation conforme que pour les substances et matériaux utilisés. La vanne à passage droit SAMSON type 3241 est Dans le cas d’appareils certifiés ATEX sécurité in- conçue pour réguler le débit, la pression et la tem- trinsèque, le personnel doit avoir reçu une forma-...
  • Page 6 – Notice H 02: composants machine adap- SAMSON ne peut rien affirmer quant à ces procé- tés aux vannes de régulation pneumatiques dures puisque les détails opérationnels (par ex. SAMSON avec déclaration de conformité pour pressions différentielles et températures) diffèrent...
  • Page 7: Remarques Relatives À D'éventuelles Blessures Graves

    _ Porter des vêtements de protection et des té des matériaux sont disponibles sur le site de gants. SAMSON à l'adresse suivante : www.samson- group.com > À PROPOS DE SAMSON > Environ- nement, société et gouvernance > Conformité des matériaux AVERTISSEMENT Remarques relatives à d'éven- Risque de pertes auditives et de surdité...
  • Page 8 _ Si possible, évacuer le fluide de la vanne et gulation combinées à des servomoteurs pneuma- des parties de l’installation concernées. tiques SAMSON type 3271 ou type 3277 sont recon- _ Porter une protection respiratoire, ainsi que naissables aux longues vis situées sur la face infé- des vêtements, gants et lunettes de protec-...
  • Page 9: Remarques Relatives À D'éventuels Dégâts Matériels

    Le recours à des lubrifiants inappropriés risque de corroder la surface et de l’endommager. _ Utiliser uniquement les lubrifiants homologués REMARQUE par SAMSON, cf. AB 0100. Endommagement de la vanne dû à des impure- tés (particules solides, etc.) contenues dans les canalisations !
  • Page 10: Remarques Relatives À L'emploi D'une Puce Rfid

    Consignes de sécurité et mesures de protection Avertissements sur l’appareil REMARQUE Description de Emplacement Contamination du fluide due à l’emploi de lubri- l’avertissement sur l’appareil fiants inappropriés ou d'outils et de composants contaminés ! _ Au besoin (p. ex. pour des applications oxy- gène), maintenir la vanne et les outils utilisés exempts de toute trace de graisse ou de sol- vant.
  • Page 11: Marquages Sur L'appareil

    Marquages sur l'appareil 2 Marquages sur l'appareil Pos. Signification Caractéristique : Plaque signalétique de la vanne % : exponentielle LIN : linéaire La plaque signalétique représentée ci-dessous cor- mod-lin : linéaire modifiée respond aux plaques signalétiques utilisées au mo- NO/NC : fonction Tout ou Rien ment de l’impression du présent document.
  • Page 12: Plaque Signalétique Du Servomoteur

    Seules les positions caractéris- tiques du type 3241 sont représentées sur la plaque si- Puce RFID en option gnalétique de chaque vanne. Sur les vannes commandées avec une puce RFID, celle-ci est placée à...
  • Page 13: Conception Et Fonctionnement

    La surface de la mem- brane détermine la force du servomoteur. Le fluide traverse la vanne dans le sens indiqué par Fig. 4 : Vanne de régulation type 3241-1 avec servomoteur la flèche. Quand la pression de commande aug- pneumatique type 3271, corps jusqu'à DN 150/NPS 6 mente, alors la force appliquée sur la membrane...
  • Page 14: Positions De Sécurité

    être complétée par une pièce d'isolement ou un soufflet d'étanchéité. Exécution microvanne La microvanne comprend une microgarniture de ré- gulation à la place du siège et du clapet. Fig. 5 : Vanne type 3241, corps DN 200 jusqu'à 300/NPS 8 à 12 Corps Contre-écrou Chapeau...
  • Page 15: Modules Supplémentaires

    SAMSON recommande de prévoir un filtre à tamis tion de la vanne de régulation, cf. chap. 2. SAMSON en amont du corps de vanne. Un tel filtre empêche les particules solides contenues dans le fluide d'endommager la vanne de régulation.
  • Page 16: Exécution Ansi

    T 8310-2 pour les servomoteurs type 3271 d'une surface supérieure ou égale à 1000 cm² – T 8310-3 pour les servomoteurs type 3271 d'une surface de 1400-60 cm² 3.5.1 Exécution ANSI Tableau 1 : Caractéristiques techniques pour type 3241 Diamètre nominal 1…10 ½…2 ½…12 ½, 1, 1½, 2, 3 Acier...
  • Page 17 à partir de NPS 8 à -320 °F (-196 °C) Classe de fuite V pour des températures inférieures à -58 °F (<-50 °C) sur demande Cotes Dimensions en pouces et mm Tableau 2 : Dimensions de la vanne type 3241 jusqu'à NPS 6 (DN 150) ½ ¾ 1½ 2½...
  • Page 18  250, 360 ou 630) et course nominale 60 mm fonctionnent avec une surcourse, H8 aug- mente du fait de sa conception de 6,69" (170 mm). Tableau 4 : Dimensions de la vanne type 3241 avec pièce d'isolement ou soufflet jusqu'à NPS 6 (DN 150) ½...
  • Page 19: Plans Cotés

    Conception et fonctionnement Tableau 5 : Dimensions de la vanne type 3241 avec pièce d'isolement ou soufflet à partir de NPS 8 (DN 200) Exécution avec pièce d'isolement soufflet 10 jus- 10 jus- 10 alé- 10 alé- qu’à qu’à sage sage alés. alés.
  • Page 20: Dimensions Avec Chemise De Réchauffage

    DN 200/NPS 8 Fig. 12 : Type 3241 avec pièce d'isolement/soufflet et raccord fileté ½ jusqu'à 2 NPT Dimensions avec chemise de réchauffage Tableau 6 : Dimensions de la vanne type 3241 avec chemise de réchauffage Diamètre no- minal ½ · 2 2½...
  • Page 21: Plans Cotés Avec Chemise De Réchauffage

    Fig. 13 : Type 3241 avec chemise de réchauffage jusqu'au diamètre nominal DN 100/NPS 4 · à droite dans la figure, avec pièce d'isolement/soufflet Fig. 14 : Type 3241 avec chemise de réchauffage à partir du diamètre nominal DN 150/NPS 6 · à droite dans la figure, avec pièce d'isolement/soufflet...
  • Page 22: Exécution Ansi Psa (Adsorption À Pression Modulée)

    Classe de fuite selon ANSI FCI 70-2 étanch. souple Clapet étanchéité métallique pour hautes exigences Diamètre nominal sur demande Autres exécutions sur demande Cotes Dimensions en pouces et mm Tableau 9 : Dimensions de la vanne type 3241 PSA ½ ¾ 1½ 2½ Vanne pouce 7,25 7,25...
  • Page 23: Exécution Jis

    Diamètre nominal sur demande Plans cotés Fig. 15 : Type 3241 · Jusqu'au diamètre nominal DN 150/ NPS 6/DN 150A Poids Poids en lbs et kg Tableau 10 : Poids vanne type 3241 PSA...
  • Page 24 Sur cette vanne, la mesure H2 n'est pas le point le plus bas de la vanne. Le point le plus bas de cette vanne est la face inférieure de la bride de raccordement, dont les dimensions sont dérivées de la norme de la bride de raccordement. Tableau 13 : Dimensions de la vanne type 3241 avec pièce d'isolement ou soufflet Diamètre nominal...
  • Page 25 Conception et fonctionnement Plans cotés Fig. 16 : Type 3241 · Jusqu'au diamètre nominal DN 150/ NPS 6/DN 150A Fig. 17 : Type 3241 avec pièce d'isolement ou soufflet jusqu'au diamètre nominal DN 150/NPS 6/DN 150A Poids Poids en kg Tableau 14 : Poids vanne type 3241 Vanne 100A 150A Exécution avec chapeau standard...
  • Page 26: Livraison Et Transport Sur Le Site D'installation

    _ Tenir compte du centre de gravité de la vanne de été endommagées lors du transport. Si c'est le régulation. cas, informer la société SAMSON et le transpor- _ Veiller à ce que la vanne de régulation ne bascule teur (voir bon de livraison).
  • Page 27: Transport De La Vanne

    Livraison et transport sur le site d’installation Conseil Les servomoteurs SAMSON dotés d'un couvercle supé- rieur taraudé peuvent accueillir un crochet de levage vissé à la place de l’anneau de levage (cf. documenta- tion du servomoteur correspondant). Contrairement à l’anneau de levage, le crochet de le- vage peut servir à...
  • Page 28: Stockage De La Vanne

    3. S’il y a un point d’ancrage sur le servomo- Nota teur : attacher une élingue supplémentaire sur En cas de stockage prolongé, SAMSON recommande le point de fixation du servomoteur et sur le de contrôler régulièrement la vanne et les conditions support.
  • Page 29 Ne poser aucun objet sur la vanne de régula- tion. – Pour des périodes d'entreposage supérieures à 4 mois, SAMSON recommande un placement à la verticale avec le servomoteur en haut pour les vannes de régulation suivantes : – ≥DN 100 pour les exécutions avec équili- brage par pression –...
  • Page 30: Montage

    _ Respecter les longueurs droites en entrée et en sortie, voir Tab. 15. Consulter la société SAMSON si les conditions de la vanne ou l’état du fluide diffèrent. _ Monter la vanne de régulation en la soumettant au moins de vibrations possible et sans géné-...
  • Page 31: Position De Montage

    – Sans vapeur humide Position de montage Étaiement et suspension De manière générale, SAMSON recommande de Nota monter la vanne de régulation de sorte que le ser- vomoteur se trouve à la verticale et soit orienté vers Le choix et la mise en œuvre d'un étaiement ou d'une le haut.
  • Page 32: Préparation Au Montage

    Montage Évents Des évents sont vissés dans les raccords d'échappe- ment d'air des appareils pneumatiques et électro- pneumatiques afin de garantir l’évacuation de l’air produit vers l’extérieur (protection contre une sur- pression de l’appareil). De plus, des évents laissent également pénétrer l’air (protection contre une dé- pressurisation de l’appareil).
  • Page 33: Montage Du Dispositif Anti-Rotation Externe

    Pour ce faire, cf. Tab. 16. la vanne doit être fermée. Pour les servomoteurs SAMSON type 3271 et type 3277 équipés de la com- Tableau 16 : Couples de serrage mande manuelle type 3273, se reporter à la notice...
  • Page 34 Montage Fig. 20 : Schéma de montage de l’ensemble de l’arcade avec indicateur de course en exécution standard Arcade Écrou crénelé 255 Étiquette d'avertissement Patte 310 Boisseau sphérique Fig. 21 : Schéma de montage du dispositif de blocage en Indicateur de course Tige de clapet exécution standard Tige...
  • Page 35 Montage Tableau 17 : Dimensions de montage du servomoteur pneumatique type 3271 et type 3277 · Plan coté, cf. Fig. 22 Servo- Précontrainte Course Dimensions quand la vanne est fermée [mm] moteur du servomoteur [cm²] [mm] [mm] DN 200 à 250/NPS 8 à 10 jusqu’à un alésage (sb) 200 · Exécution standard 1000 1400-60 87,5...
  • Page 36: Assemblage De La Vanne Et Du Servomoteur

    Selon leur exécution, les vannes de régulation SAMSON sont livrées soit déjà assemblées avec le servomoteur, soit séparément du servomoteur. Dans le cas d’une livraison séparée, la vanne et le servomoteur doivent être assemblés sur le site de...
  • Page 37: Exécutions Avec Clapet Perforé

    _ Lors du montage du servomoteur, veiller à ce que la perforation qui s’ouvre en premier soit orientée vers la sortie de la vanne. Fig. 25 : Calibre accouplement/arcade Dimensions de montage des vannes type 3241 d'un diamètre nominal ≥NPS 8/≥DN 200 cf. Tab. 17. EB 8012 FR...
  • Page 38: Montage De La Vanne Sur La Canalisation

    Montage Montage du servomoteur Exécution avec brides _ Pour monter le servomoteur, procéder comme 1. Fermer les vannes d'isolement à l’arrivée et à la indiqué dans la documentation du servomoteur sortie de la canalisation de la partie concernée en question. de l’installation pendant toute la durée du mon- tage.
  • Page 39: Contrôle De La Vanne Montée

    Montage Exécution avec embouts à visser AVERTISSEMENT 1. Fermer les vannes d'isolement à l’arrivée et à la sortie de la canalisation de la partie concernée Risque de blessure dû aux composants sous pres- de l’installation pendant toute la durée du mon- sion et à...
  • Page 40: Étanchéité

    De telles vannes de régula- tion combinées à des servomoteurs pneumatiques Fonctionnement de la vanne entravé par des frot- SAMSON type 3271 ou type 3277 sont reconnaissables tements excessifs si le fouloir est trop serré ! aux longues vis situées sur la face inférieure du servo- _ Veiller à...
  • Page 41: Mouvement De Course

    Montage Garantir les conditions suivantes lors de l’essai de pression : – Faire rentrer le clapet pour ouvrir la vanne. – Maintenir la pression maximale admissible pour la vanne et l’installation. Fig. 26 : Garniture avec presse-étoupe vissé au centre (exemple) Chapeau Tige de clapet ou de piston Douille filetée...
  • Page 42: Mise En Service

    Mise en service 6 Mise en service _ Se conformer aux instructions d’utilisation de l’ex- ploitant de l’installation. Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impé- En cas de mise en danger : rativement être réalisés par un personnel compé- _ Porter une protection auditive lors de la réali- tent qui dispose des qualifications requises pour la sation de travaux à...
  • Page 43 Mise en service – Le contrôle de l'étanchéité et du fonctionne- ment est positif et ne décèle aucun défaut, cf. chap. 5.5. – Les conditions prévalant dans la partie concer- née de l'installation correspondent à celles pré- vues pour le dimensionnement de la vanne de régulation, cf. paragraphe « Utilisation conforme »...
  • Page 44: Fonctionnement

    Fonctionnement 7 Fonctionnement AVERTISSEMENT La vanne est prête à fonctionner dès que les opéra- Risque de pincement dû aux pièces en mouve- tions de (re)mise en service sont terminées. ment ! La vanne de régulation contient des pièces en mou- AVERTISSEMENT vement (tige de clapet et tige de servomoteur) sus- ceptibles de coincer les membres si l’on introduit les Risque de brûlure dû...
  • Page 45 Fonctionnement manuellement en cas de coupure de l’alimentation d'air. EB 8012 FR...
  • Page 46: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements 8 Dysfonctionnements Mises en garde, consignes de sécurité et avertissements, voir chap. 1 Détection et réparation des dys- fonctionnements Erreur Cause possible Solution La tige de clapet/servo- Blocage du mécanisme Mettre la vanne de régulation hors service, cf. chap. 10 , puis moteur ne se déplace pas du servomoteur procéder au déblocage.
  • Page 47: Exécution Des Mesures D'urgence

    Nota Pour tout dysfonctionnement autre que ceux mention- nés dans ce tableau, contacter le service après-vente de SAMSON. Exécution des mesures d'urgence Les mesures d'urgence applicables à l'installation incombent à l'exploitant de l'installation. En cas de dysfonctionnement de la vanne : 1.
  • Page 48: Maintenance

    Maintenance 9 Maintenance AVERTISSEMENT Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impé- Risque de blessure dû aux composants sous pres- rativement être réalisés par un personnel compé- sion et à la sortie de fluide ! tent qui dispose des qualifications requises pour la L'exécution avec étanchéité...
  • Page 49 Endommagement de la vanne dû à des lubrifiants tion combinées à des servomoteurs pneumatiques inappropriés ! SAMSON type 3271 ou type 3277 sont reconnaissables aux longues vis situées sur la face inférieure du servo- Le matériau de la vanne exige un lubrifiant particulier.
  • Page 50: Contrôles Périodiques

    Maintenance Nota La vanne de régulation a été contrôlée par SAMSON avant d'être expédiée. – L’ouverture de la vanne annule la validité de cer- tains résultats certifiés par SAMSON. C'est le cas notamment des essais de fuite du siège et des es- sais d'étanchéité...
  • Page 51 Sur les vannes utilisées pour un fonctionnement Tout ou Rien, SAMSON recommande de monter un positionneur intégrant son lo- giciel de diagnostic. Le test de course partielle inclus dans le logiciel permet d'éviter le blocage ou le grippage d'une vanne d'isolement en position finale de course.
  • Page 52 Maintenance Fig. 27 : Représentation des zones de fuite possibles sur la vanne de régulation (exemples de représentations : à gauche, dans la version avec partie supérieure standard · à droite, dans la version avec soufflet, représentative également pour les exécutions avec pièce d'isolement ou pièce intermédiaire).
  • Page 53: Préparation Des Travaux De Maintenance

    Conseil Fig. 28 : Vanne de régulation type 3241-1 avec servomoteur SAMSON recommande de démonter la vanne de la pneumatique type 3271, corps jusqu'à DN 150/NPS 6 canalisation pour réaliser des travaux d'entretien, cf. chap. 11.
  • Page 54: Remplacement Du Joint Plat

    Fig. 29 : Type 3241 en exécution avec pièce d'isolement cf. chap. 5.3.2. Bride (chapeau de vanne) Joint plat (joint de corps) 6.
  • Page 55: Remplacement De La Garniture De Presse-Étoupe

    Maintenance cf. chap. 5.3.2. 6. Enfoncer le clapet (5) dans le siège (4). Fixer 15.1 alors la pièce d'isolement (21) à l’aide des 15.2 écrous de corps (14). Serrer progressivement les écrous de corps en diagonale. Respecter les couples de serrage prescrits. 9.4.2 Remplacement de la garniture de presse-étoupe REMARQUE Fig.
  • Page 56 Maintenance tige de clapet. Veiller à les remonter dans le bon 8. Placer le chapeau de vanne (2) avec précaution ordre, cf. Fig. 30. au-dessus de l’extension de la tige de clapet (25) sur la pièce d'isolement (21). 12. Enfoncer le clapet (5) dans le siège (4). Fixer Exécutions avec clapet V-port : placer le clapet alors la bride (2) à...
  • Page 57: Remplacement Du Siège Et Du Clapet

    Conseil alors la bride (2) à l’aide des écrous de corps (14). Serrer progressivement les écrous SAMSON recommande de remplacer aussi la garniture de corps en diagonale. Respecter les couples de de presse-étoupe lors du remplacement du siège et du serrage prescrits.
  • Page 58: Commande De Pièces De Rechange Et De Consommables

    Contacter une agence SAMSON ou le service après- SAMSON recommande de remplacer la gar- vente de SAMSON pour obtenir des renseigne- niture de presse-étoupe à cette occasion, cf.
  • Page 59: Mise Hors Service

    Mise hors service 10 Mise hors service AVERTISSEMENT Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impé- Risque de blessure dû aux composants sous pres- rativement être réalisés par un personnel compé- sion et à la sortie de fluide ! tent qui dispose des qualifications requises pour la L'exécution avec étanchéité...
  • Page 60 Mise hors service _ Ne pas entraver la course de la tige de clapet ou 3. Couper et verrouiller l’alimentation pneuma- de servomoteur en coinçant des objets dans l’ar- tique pour dépressuriser le servomoteur pneu- cade. matique. _ Si la tige de servomoteur ou de clapet est bloquée 4.
  • Page 61: Démontage

    à gants. une tension mécanique. De telles vannes de régula- tion combinées à des servomoteurs pneumatiques SAMSON type 3271 ou type 3277 sont reconnaissables AVERTISSEMENT aux longues vis situées sur la face inférieure du servo- moteur.
  • Page 62: Démontage De La Vanne De La Canalisation

    Démontage Avant le démontage, s’assurer que les conditions suivantes sont remplies : – La vanne de régulation a été mise hors service, cf. chap. 10. 11.1 Démontage de la vanne de la canalisation Exécution avec brides 1. Sécuriser la position de la vanne de régulation indépendamment de son raccordement sur la canalisation, cf. chap. 4.
  • Page 63: Réparation

    _ Ne pas réaliser soi-même les travaux de répara- tion ou de remise en état. _ Pour les travaux de réparation et de remise en état, contacter le service après-vente de SAMSON. 12.1 Renvoi des appareils à SAMSON Les appareils défectueux peuvent être renvoyés à...
  • Page 64: Élimination

    ECHA, https://www.echa.europa.eu/scip-database. Nota Des certificats recyclage pour les appareils seront four- nis par SAMSON sur demande. Merci de s’adresser à aftersalesservice@samsongroup.com, en indiquant l’adresse de l’entreprise. Conseil À la demande du client, SAMSON peut mandater un prestataire pour le démontage et le recyclage de l’ap-...
  • Page 65: Certificats

    3241-7 – Déclaration d'incorporation conforme à la Di- rective Machines 2006/42/UE relative à la vanne type 3241 avec des servomoteurs différents du servomoteur type 3271 ou type 3277 – Déclaration de conformité selon les exigences de la norme TSG D7002-2006 relative aux appa- reils sous pression chinois La version imprimée des certificats correspond à...
  • Page 66 Modul A/Module A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version DIN, Gehäuse GG, DN 65-125, Gehäuse GGG, DN 50-80, Fluide G2, L1, L2 Durchgangsventil/Globe valve...
  • Page 67 Manufacturer: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT, Weismuellerstrasse 3, 60314 Frankfurt am Main, Germany Frankfurt am Main, February 17, 2025 Dr. Andreas Widl Sebastian Krause Chief Executive Officer (CEO) Vice President Product Development Revision 13 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismuellerstrasse 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Page 1 of 1...
  • Page 68 Manufacturer: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT, Weismüllerstrasse 3, 60314 Frankfurt am Main, Germany Frankfurt am Main, February 17, 2025 Dr. Andreas Widl Sebastian Krause Chief Executive Officer (CEO) Vice President Product Development Revision 13 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstrasse 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Page 1 of 1...
  • Page 69 EU DECLARATION OF CONFORMITY 2025-08 Module A / Modul A Par la présente, SAMSON REGULATION SAS déclare sous sa seule responsabilité pour les produits suivants : For the following products, SAMSON REGULATION SAS hereby declares under its sole responsibility: Appareils / Exécution /...
  • Page 70 Fabricant / manufacturer : Samson Régulation SAS, 1, rue Jean Corona, FR-69120 VAULX-EN-VELIN Vaulx-en-Velin, le 13/08/25 Bruno Soulas Directeur Stratégie et Développement / Head of Strategy and Development SAMSON REGULATION S.A.S. · 1, rue Jean Corona · 69120 Vaulx-en-Velin, France · samson@samsongroup.com...
  • Page 71 2025-08 Module H / Modul H, N°/ Nr CE-0062-PED-H-SAM 001-23-FRA-rev-A Par la présente, SAMSON REGULATION SAS déclare sous sa seule responsabilité pour les produits suivants : For the following products, SAMSON REGULATION SAS hereby declares under its sole responsibility: Appareils / Exécution /...
  • Page 72 Fabricant / manufacturer : Samson Régulation SAS, 1, rue Jean Corona, FR-69120 VAULX-EN-VELIN Vaulx-en-Velin, le 13/08/25 Bruno Soulas Directeur Général – Directeur Stratégie et Développement / Director general - Head of Strategy and Development SAMSON REGULATION S.A.S. · 1, rue Jean Corona · 69120 Vaulx-en-Velin, France · samson@samsongroup.com...
  • Page 73 Annex II, section 1.A. of the Directive 2006/42/EC For the following products: Types 3241-1/-7 Pneumatic Control Valves consisting of the Type 3241 Valve and Type 3271/Type 3277 Pneumatic Actuator We hereby declare that the machinery mentioned above complies with all applicable requirements stipulated in Machinery Directive 2006/42/EC.
  • Page 74 Pour les produits suivants: Vanne à passage droit type 3241 Nous déclarons par la présente que les vannes à passage droit type 3241 sont des quasi- machines au sens de la Directive Machine 2006/42/EC et que les exigences de sécurité...
  • Page 75: Declaration De Conformite

    Rapports d’évaluation n° : 2019TSFM750-TYP3241 Et 2019TSFM751-TYP3251 Les vannes 3241 et 3251 ont passé avec succès les tests d’évaluation selon les exigences TSG D7002-2006 des équipements sous pression chinois En conséquence, toutes les vannes de contrôles ci-dessus remplissent les exigences TSG D7002-2006 des équipements sous pression chinois selon les caractéristiques suivantes :...
  • Page 76: Annexe

    Annexe 15 Annexe Répartiteur de flux alésage 2  Répartiteur de flux alésage 1 ou 3  15.1 Couples de serrage, lubrifiants et Bague  outillage Joint plat  Joint plat  AB 0100 pour l’outillage, les couples de ser- Plaque signalétique rage et les lubrifiants Rivet 15.2 Pièces de rechange 83/84 Indicateur de course Corps/corps avec siège intégré...
  • Page 77 Annexe DN 15…150 NPS ½…6 14 33 30 33 EB 8012 FR...
  • Page 78 Annexe DN 200…300 NPS 8…12 EB 8012 FR...
  • Page 79: Service

    Adresse électronique Le service après-vente est joignable par e-mail à l’adresse : aftersalesservice@samsongroup.com Adresses de la société SAMSON AG et de ses fi- liales Les adresses de la société SAMSON AG et de ses filiales, ainsi que celles des représentants et des...
  • Page 80 EB 8012 FR SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Francfort-sur-le-Main, Allemagne Téléphone : +49 69 4009-0 · Fax : +49 69 4009-1507 samson@samsongroup.com · www.samsongroup.com...

Ce manuel est également adapté pour:

32713277

Table des Matières