Beurer TL 50 Mode D'emploi page 55

Lampe de luminothérapie
Masquer les pouces Voir aussi pour TL 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
• Прибор нельзя накрывать или закрывать в нагретом состоянии или хранить в упакованном виде.
• Выньте штекер блока питания из розетки и дайте прибору охладиться, прежде чем его касаться.
• К подключённому прибору нельзя прикасаться влажными руками; на прибор не должна попадать
вода. Прибором можно пользоваться только в том случае, если он абсолютно сухой.
• Подключать и отключать сетевой кабель и прикасаться к кнопке ВКЛ./ВЫКЛ. можно только сухими
руками.
• Держите сетевой провод вдали от источников тепла и открытого огня.
• Опасность удушения из-за очень длинного кабеля.
• Защищайте прибор от сильных ударов.
• Не вытаскивайте штекер блока питания из розетки за сетевой провод.
• При повреждении провода сетевого питания его следует заменить.Сам провод и работа по его за-
мене платная услуга.
• Отсоединение от сети электроснабжения выполнено только в том случае, если штекер вынут из
розетки.
• Запрещается использовать устройство вблизи от воспламеняемых соединений анестезирующего
газа с воздухом, кислородом или оксидом азота.
• Не проводите калибровку, предупредительный контроль и обслуживание этого прибора.
• Вы не сможете выполнить ремонт прибора собственными силами. Он не содержит компонентов,
ремонт которых можно осуществить силами пользователя.
• Не вносите изменения в прибор без разрешения производителя.
• Если прибор был изменен, следует провести тщательное тестирование и проверки для обеспече-
ния безопасности последующего использования прибора.
• Ни в коем случае не устанавливайте прибор таким образом, чтобы его было сложно отсоединить от
электрической сети.
• Перед каждым использованием проверяйте надлежащее состояние прибора. При обнаружении по-
вреждений воздержитесь от использования прибора.
Длительное использование поврежденного прибора может быть опасным и привести к травмам
или нежелательным последствиям.
• Корпус прибора выполнен главным образом из поликарбоната/АБС-пластика Соблюдайте осто-
рожность при наличии возможных аллергических реакций на эти материалы.
• Не используйте прибор для детей младше 6 лет из-за опасности вдыхания или проглатывания мел-
ких деталей, а также контактных травм вследствие несоблюдения инструкций.
• Не допускается применять аксессуары, съемные элементы и материалы, не описанные в инструк-
ции по применению.
Общие указания
Внимание
• Во время приёма таких медикаментов, как болеутоляющие средства, препараты, снижающие кро-
вяное давление, и антидепрессанты, необходимо заранее проконсультироваться с врачом о воз-
можности процедур с прибором дневного света.
• Людям с заболеваниями сетчатки глаз, а также диабетикам необходимо пройти обследование у
окулиста до начала применения прибора дневного света.
• Нельзя применять прибор при таких заболеваниях глаз, как катаракта, глаукома, заболевания зри-
тельного нерва и воспаление стекловидного тела глаза.
• Если у Вас есть сомнения относительно здоровья, проконсультируйтесь с врачом!
• Перед использованием прибора нужно удалить весь упаковочный материал.
• На лапочки действие гарантии не распространяется.
• Прибор следует устанавливать на устойчивой поверхности, вне пределов досягаемости детей и до-
машних животных.
Ремонт
Внимание
• Запрещается открывать прибор. Пожалуйста, не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятель-
но. Следствием этого могут стать серьёзные повреждения. При несоблюдении этих условий гаран-
тия теряет свою силу.
• Для проведения ремонтных работ обратитесь в сервисную службу или к уполномоченному про-
давцу.
55

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières