Generac GP3500iO - Manuel du groupe électrogène portable

Sommaire

Introduction et sécurité


Perte de vie. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé dans une application de maintien de vie critique. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Enregistrez votre produit Generac sur :
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)


L'utilisation, l'entretien et la maintenance de cet équipement peuvent vous exposer à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour minimiser l'exposition, évitez de respirer les gaz d'échappement, ne laissez pas le moteur tourner au ralenti sauf si nécessaire, entretenez votre équipement dans un endroit bien ventilé et portez des gants ou lavez-vous fréquemment les mains lors de l'entretien de votre équipement. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.

Introduction

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Generac Power Systems Inc. Cette unité a été conçue pour offrir des performances élevées, un fonctionnement efficace et des années d'utilisation si elle est correctement entretenue.


Consultez le manuel. Lisez et comprenez entièrement le manuel avant d'utiliser le produit. Le fait de ne pas comprendre entièrement le manuel et le produit pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Si une section du manuel n'est pas comprise, contactez votre revendeur de service agréé indépendant (IASD) le plus proche, ou contactez le service clientèle de Generac au 1-888-GENERAC (1888-436-3722), ou www.generac.com pour toute question ou préoccupation.

Le propriétaire est responsable de l'entretien approprié et de l'utilisation sécuritaire de l'équipement. Avant d'utiliser, d'entretenir ou de stocker ce générateur :

  • Étudiez attentivement tous les avertissements contenus dans ce manuel et sur le produit.
  • Familiarisez-vous avec ce manuel et l'unité avant utilisation.
  • Reportez-vous à la section Assemblage du manuel pour les instructions relatives aux procédures d'assemblage final. Suivez entièrement les instructions.

Conservez ces instructions pour référence future. Remettez TOUJOURS ce manuel à toute personne qui utilisera cette machine.

Les informations contenues dans ce manuel sont exactes sur la base des produits fabriqués au moment de la publication. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des mises à jour techniques, des corrections et des révisions de produits à tout moment sans préavis.

Règles de sécurité

Le fabricant ne peut anticiper toutes les circonstances possibles pouvant impliquer un danger. Les avertissements contenus dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l'unité, ne sont donc pas exhaustifs. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou une technique d'utilisation que le fabricant ne recommande pas spécifiquement, vérifiez qu'elle est sûre pour les autres. Assurez-vous également que la procédure, la méthode de travail ou la technique d'utilisation employée ne rend pas l'équipement dangereux.

Tout au long de cette publication, ainsi que sur les étiquettes et les autocollants apposés sur le générateur, les blocs DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel sur des instructions spéciales concernant une opération particulière qui peut être dangereuse si elle est exécutée incorrectement ou avec négligence. Observez-les attentivement. Leurs définitions sont les suivantes :


Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.


Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.


Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

informations REMARQUE : Les notes contiennent des informations supplémentaires importantes pour une procédure et se trouvent dans le texte principal de ce manuel.

Ces avertissements de sécurité ne peuvent éliminer les dangers qu'ils indiquent. Le bon sens et le respect strict des instructions spéciales lors de l'exécution de l'action ou du service sont essentiels pour prévenir les accidents.

Symboles et significations de sécurité

L'utilisation d'un générateur à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
L'échappement du générateur contient du monoxyde de carbone. C'est un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.

NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison ou d'un garage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.

Utiliser UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, des portes et des bouches d'aération.



Asphyxie. Les moteurs en fonctionnement produisent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.

  • Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi ou faible après que le générateur ait fonctionné, passez IMMÉDIATEMENT à l'air frais. Consultez un médecin, car vous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone.



Asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. Ne pas altérer ni modifier le système d'échappement de manière à le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes locaux. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.


Électrocution. Coupez les alimentations électriques et de secours avant de connecter les sources d'alimentation et les lignes de charge. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.


Électrocution. Tout contact de l'eau avec une source d'alimentation, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.


Dommages matériels et à l'équipement. Ne modifiez pas la construction, l'installation ou n'obstruez pas la ventilation du générateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un fonctionnement dangereux ou des dommages au générateur.



Asphyxie. Utilisez toujours un détecteur de monoxyde de carbone à piles à l'intérieur, installé conformément aux instructions du fabricant. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.


Dommages à l'équipement et aux biens. N'utilisez pas l'unité sur des surfaces inégales ou dans des zones présentant une humidité excessive, de la saleté, de la poussière ou des vapeurs corrosives. Cela pourrait entraîner la mort, des blessures graves, des dommages aux biens et à l'équipement.



Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les membres éloignés des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.


Surfaces chaudes. Lors de l'utilisation de la machine, ne touchez pas les surfaces chaudes. Éloignez la machine des combustibles pendant l'utilisation. Les surfaces chaudes pourraient entraîner des brûlures graves ou un incendie.


Blessures corporelles. N'insérez aucun objet à travers les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment et pourrait entraîner la mort, des blessures graves et des dommages à l'unité.


Risque de blessure. N'utilisez pas ou n'entretenez pas cette machine si vous n'êtes pas pleinement alerte. La fatigue peut altérer la capacité d'entretenir cet équipement et pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.


Blessures et dommages à l'équipement. N'utilisez pas le générateur comme marchepied. Cela pourrait entraîner des chutes, des pièces endommagées, un fonctionnement dangereux de l'équipement et pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.


Dommages à l'équipement. N'essayez pas de démarrer ou d'utiliser une unité nécessitant une réparation ou une maintenance programmée. Cela pourrait entraîner des blessures graves, la mort, ou une panne ou des dommages à l'équipement.

  • Pour des raisons de sécurité, il est recommandé que l'entretien de cet équipement soit effectué par un IASD. Inspectez régulièrement le générateur et contactez l'IASD le plus proche pour les pièces nécessitant réparation ou remplacement.

Dangers liés à l'échappement et à l'emplacement



Asphyxie. Les moteurs en fonctionnement produisent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.



Asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. Ne pas altérer ni modifier le système d'échappement de manière à le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes locaux. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.


Dommages matériels et à l'équipement. Ne modifiez pas la construction, l'installation ou n'obstruez pas la ventilation du générateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un fonctionnement dangereux ou des dommages au générateur.



Asphyxie. Utilisez toujours un détecteur de monoxyde de carbone à piles à l'intérieur, installé conformément aux instructions du fabricant. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

  • Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi ou faible après que le générateur ait fonctionné, passez IMMÉDIATEMENT à l'air frais. Consultez un médecin, car vous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Orientez l'échappement du silencieux loin des personnes et des bâtiments occupés.
  • Distance minimale de placement du générateur de cinq pieds des fenêtres, portes ou ouvertures dans les murs, avec l'échappement du moteur dirigé loin des bâtiments occupés et si possible sous le vent.

Dangers électriques


Électrocution. Tout contact avec des fils dénudés, des bornes et des connexions lorsque le générateur est en marche entraînera la mort ou des blessures graves.


Électrocution. Tout contact de l'eau avec une source d'alimentation, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.


Électrocution. En cas d'accident électrique, coupez immédiatement l'alimentation. Utilisez des premiers secours non conducteurs et obtenez une aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.

  • Le Code national de l'électricité (NEC) exige que le châssis et les parties externes conductrices de l'électricité du générateur soient correctement connectés à une prise de terre agréée. Les codes électriques locaux peuvent également exiger une mise à la terre appropriée du générateur. Consultez un électricien local pour connaître les exigences de mise à la terre dans la région.
  • Utilisez un disjoncteur différentiel à courant de fuite dans toute zone humide ou hautement conductrice (comme un tablier métallique ou une structure en acier).
  • Une fois le générateur démarré à l'extérieur, connectez les charges électriques aux rallonges à l'intérieur.

Dangers d'incendie



Explosion et Incendie. Le carburant et les vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien ventilé. Éloignez le feu et les étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.



Explosion et Incendie. Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. Remplissez jusqu'à 1/2 pouce du haut du réservoir pour permettre l'expansion du carburant. Un remplissage excessif peut provoquer un déversement de carburant sur le moteur, entraînant un incendie ou une explosion, ce qui entraînera la mort ou des blessures graves.


Blessures corporelles. N'insérez aucun objet à travers les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment et pourrait entraîner la mort, des blessures graves et des dommages à l'unité.



Risque d'incendie. Le carburant et les vapeurs sont extrêmement inflammables. Ne pas utiliser à l'intérieur. Cela pourrait entraîner la mort, des blessures graves, ou des dommages matériels ou à l'équipement.



Risque d'explosion et d'incendie. Ne pas fumer près de l'unité. Éloignez le feu et les étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort, des blessures graves, ou des dommages matériels ou à l'équipement.



Explosion et Incendie. Ne pas fumer pendant le ravitaillement de l'unité. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort, des blessures graves, ou des dommages matériels ou à l'équipement.

  • Essuyez immédiatement tout déversement de carburant ou d'huile. Vérifiez qu'aucun matériau combustible n'est laissé sur ou près du générateur. Maintenez la zone entourant le générateur propre et exempte de débris et gardez un dégagement de cinq (5) pieds de tous les côtés pour permettre une ventilation adéquate du générateur.
  • N'utilisez pas le générateur si les appareils électriques connectés surchauffent, si la sortie électrique est perdue, si le moteur ou le générateur émet des étincelles ou si des flammes ou de la fumée sont observées pendant que l'unité fonctionne.
  • Gardez un extincteur près du générateur en tout temps.

Informations générales et configuration

Caractéristiques et commandes

TABLEAU 1. Composants du générateur
Panneau de commande

1 Témoin d'huile basse
2 Témoin de surcharge
3 Voyant d'alimentation CA
4 Compteur horaire
5 Prise USB 5 VCC, 1A/2.1A
6 Disjoncteur CA
7 Prise 120V, 30A (NEMA L5-30R)
8 Point de mise à la terre
9 Prise 120V, 20A
10 Prises parallèles
11 Commande intelligente du moteur (ESC)
12 Châssis
13 Jauge de carburant
14 Bouchon du réservoir de carburant
15 Réservoir de carburant
16 Panneau de commande
17 Interrupteur Arrêt/Marche/Starter
18 Lanceur à rappel
19 Module inverseur
20 Silencieux
21 Vidange d'huile
22 Remplissage d'huile
23 Filtre à air
24 Carburateur
25 Bougie d'allumage

Connaissez votre générateur



Consulter le manuel. Lisez et comprenez entièrement le manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect du manuel et du produit peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Des manuels d'utilisation de remplacement sont disponibles sur www.generac.com.

TABLEAU 2. Spécifications du produit

Spécifications du générateur 3500iO
Puissance nominale W
Puissance de démarrage W
Tension CA nominale 120V
Charge CA nominale à 120V Ampères**
Fréquence nominale Hz
Dimensions L x l x H (po/mm) 19.2 x 16.9 x 16.4 (490 x 430 x 417)
Poids (à sec) lb. (34 kg)

** Plage de température de fonctionnement : -13 °C (8 °F) à 40 °C (104 °F). Lorsque le générateur fonctionne au-dessus de 25 °C (77 °F), il peut y avoir une diminution de la puissance.

** La puissance et le courant maximaux sont soumis et limités par des facteurs tels que le contenu en Btu du carburant, la température ambiante, l'altitude, l'état du moteur, etc. La puissance maximale diminue d'environ 3,5 % pour chaque 1 000 pieds au-dessus du niveau de la mer ; et diminuera également d'environ 1 % pour chaque 6 °C (10 °F) au-dessus de 16 °C (60 °F) de température ambiante.

Spécifications du moteur 3500iO
Type de moteur Monocylindre, 4 temps
Cylindrée cc
Numéro de pièce de la bougie d'allumage 0J00620106
Type de bougie d'allumage F7TC / F7RTC / BPR6ES ou équivalent
Écartement de l'électrode de la bougie (po/mm) 0.024-0.028 (0.6-0.7)
Capacité / Type de carburant L (2,37 gallons US) / Sans plomb
Type d'huile Voir Ajouter de l'huile moteur
Capacité d'huile 0.6 L (0.6 qt.)
Autonomie à 50 % de charge 8.0 Heures
* Visitez www.generac.com ou contactez un IASD pour les pièces de rechange.

Prises de connexion

Prise double 120 VCA
La prise 120 Volts est protégée contre les surcharges par le disjoncteur à bouton-poussoir de 20 A. Voir Figure 2-3.

Figure 2-3. Prise double 120 VCA

Prise 120 VCA, 30 A
Utilisez une fiche NEMA L5-30R avec cette prise. Connectez un cordon d'alimentation à 3 fils approprié à la fiche et à la charge souhaitée. Le cordon d'alimentation doit être conçu pour 125 Volts CA à 30 Ampères (ou plus). Voir Figure 2-4.

Utilisez cette prise pour faire fonctionner des charges monophasées de 120 Volts CA, 60 Hz, nécessitant jusqu'à 3500 watts, une puissance de démarrage de 30 Ampères et une puissance continue de 3000 watts à 25 Ampères. La prise est protégée par un disjoncteur réarmable de 30 Ampères.

Figure 2-4. Prise 120 VCA, 30 A
NEMA L5-30R

Interrupteur Arrêt/Marche/Starter

Ceci contrôle les fonctions MARCHE/ARRÊT, le starter et le fonctionnement de la soupape de carburant. Voir Figure 2-5.
Interrupteur Arrêt/Marche/Starter

  • La position OFF (1) arrête le moteur et coupe l'arrivée de carburant.
  • La position ON (2) est pour un fonctionnement normal et pour réduire progressivement l'utilisation du starter.
  • La position CHOKE (3) ouvre la soupape de carburant pour démarrer le moteur.
    information REMARQUE : Le starter n'est pas nécessaire pour démarrer un moteur chaud.

Prises USB

La prise USB 5 VCC, 1/2.1 Ampère permet de charger des appareils électroniques compatibles.

Interrupteur Économie

L'interrupteur économie a 2 modes de fonctionnement :

  • Marche : Le mode le plus silencieux et le meilleur pour faire fonctionner des appareils ou équipements à charges résistives (sans démarrage moteur), (exemple : TV, jeu vidéo, lumière, radio).
  • Arrêt : Idéal pour faire fonctionner à la fois des charges inductives (charges de démarrage moteur) et résistives (charges sans démarrage moteur), surtout lorsque ces charges s'allument et s'éteignent (exemple : VR, climatiseur, sèche-cheveux).

Voyants d'état du générateur

Voir Figure 2-6.
Voyants d'état du générateur

  • Voyant de surcharge (rouge) : Indique une surcharge du système (2). Lors du démarrage du moteur, il est normal que le voyant de surcharge s'allume pendant quelques secondes. Si le voyant reste allumé et que le voyant prêt s'éteint, le moteur continuera à tourner sans puissance de sortie. Retirez toutes les charges appliquées et déterminez si les appareils connectés dépassent la puissance de sortie recommandée. Vérifiez les connexions défectueuses ou court-circuitées. Pour restaurer la sortie électrique, tournez le cadran sur OFF (Arrêt) pour réinitialiser. Démarrez le moteur. Si la condition est corrigée, le voyant orange ne s'allumera pas et la sortie électrique sera restaurée. Les charges peuvent être appliquées une fois que le voyant vert s'allume. Si le voyant orange réapparaît, contactez un IASD.
  • Voyant de niveau d'huile bas (jaune) : S'allume lorsque le niveau d'huile est inférieur au niveau de fonctionnement sécuritaire. Le moteur s'arrête (1).
  • Voyant d'alimentation (vert) : Indique la sortie du générateur (3) (sauf en cas de niveau d'huile bas ou de surcharge).

Disjoncteurs

Les prises CA sont protégées par un disjoncteur CA. Si le générateur est surchargé ou si un court-circuit externe se produit, le disjoncteur se déclenchera. Si cela se produit, déconnectez toutes les charges électriques pour déterminer la cause du problème avant d'utiliser à nouveau le générateur. Réduisez la charge si le disjoncteur est déclenché.

information REMARQUE : Le déclenchement continu du disjoncteur peut endommager le générateur ou l'équipement.

Appuyez sur le bouton du protecteur pour réinitialiser le disjoncteur.

Retirer le contenu du carton

  1. Ouvrez complètement le carton en coupant chaque coin de haut en bas.
  2. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Le contenu du carton doit inclure les éléments suivants :

TABLEAU 3. Accessoires

Article Qté.
Unité Principale 1
Manuel de l'utilisateur 1
Huile Moteur 1
Entonnoir à Huile 1
Trousse à Outils 1
Garantie de Service 1
Garantie sur les Émissions 1
  1. Appelez le Service Clientèle Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout contenu manquant dans le carton.
  2. Enregistrez le modèle, le numéro de série et la date d'achat sur la couverture avant de ce manuel.

Ajouter de l'huile moteur


Dommages au moteur. Vérifiez le type et la quantité d'huile moteur appropriés avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages au moteur.

information REMARQUE : Le générateur est expédié sans huile dans le moteur. Ajoutez l'huile lentement et vérifiez fréquemment le niveau d'huile pendant le processus de remplissage pour vous assurer qu'il n'y a pas de trop-plein.

  1. Placez le générateur sur une surface plane.
  2. Nettoyez la zone autour de l'orifice de remplissage et du bouchon de vidange d'huile.
  3. Retirez le bouchon de remplissage d'huile et essuyez la jauge. Voir Figure 2-7.

    Figure 2-7. Retirer la jauge
  4. Insérez l'entonnoir dans l'orifice de remplissage d'huile. Ajoutez l'huile moteur recommandée si nécessaire. Le climat détermine la viscosité appropriée de l'huile moteur. Consultez le tableau pour sélectionner la viscosité correcte.

information REMARQUE : Utilisez de l'huile à base de pétrole (fournie) pour le rodage du moteur avant d'utiliser de l'huile synthétique.

  1. Pour vérifier le niveau d'huile, retirez l'entonnoir et insérez la jauge dans le col de remplissage d'huile. Voir Figure 2-8.

    Figure 2-8. Plage de fonctionnement sécuritaire
  2. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d'huile se trouve dans la plage de fonctionnement sécuritaire.
    information REMARQUE : Vérifiez fréquemment le niveau d'huile pendant le processus de remplissage pour vous assurer qu'il n'y a pas de trop-plein.
  3. Installez le bouchon de remplissage d'huile/jauge et serrez à la main.

Carburant



Explosion et Incendie. Le carburant et les vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Faites le plein dans un endroit bien ventilé. Éloignez toute flamme et étincelle. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.



Explosion et Incendie. Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. Remplissez jusqu'à 1/2 pouce du haut du réservoir pour permettre l'expansion du carburant. Le débordement peut provoquer un déversement de carburant sur le moteur, entraînant un incendie ou une explosion, ce qui entraînera la mort ou des blessures graves.

Les exigences en matière de carburant sont les suivantes :

  • Essence propre, fraîche et sans plomb.
  • Indice minimal de 87 octane/87 AKI (91 RON).
  • Jusqu'à 10 % d'éthanol (essence-alcool) est acceptable.
  • N'utilisez PAS de E85.
  • N'utilisez PAS de mélange essence-huile.
  • Ne modifiez PAS le moteur pour qu'il fonctionne avec des carburants alternatifs. Stabilisez le carburant avant le remisage.
  1. Vérifiez que l'appareil est ÉTEINT et complètement refroidi avant de faire le plein.
  2. Placez l'appareil sur un sol plat dans un endroit bien ventilé.



Explosion et Incendie. Vérifiez que l'évent du bouchon de carburant est réglé sur ON (Marche) pour le fonctionnement, et sur OFF (Arrêt) pour le transport et le remisage. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner de mauvaises performances de l'appareil, la mort ou des blessures graves.

  1. Nettoyez la zone autour du bouchon de carburant.
  2. Tournez lentement le bouchon pour le retirer.
  3. Ajoutez lentement le carburant recommandé. Ne remplissez pas trop.
  4. Installez le bouchon de carburant.

information NOTE : Laissez le carburant renversé s'évaporer avant de démarrer l'appareil.

information NOTE IMPORTANTE : Il est important d'empêcher la formation de dépôts gommeux dans les composants du système de carburant tels que le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir pendant le remisage. Les carburants à base d'alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) peuvent attirer l'humidité, ce qui entraîne une séparation et la formation d'acides pendant le remisage. L'essence acide peut endommager le système de carburant d'un moteur pendant le remisage. Pour éviter les problèmes de moteur, le système de carburant doit être vidé avant un remisage de 30 jours ou plus. Voir la section Remisage. N'utilisez jamais de produits de nettoyage pour moteur ou carburateur dans le réservoir de carburant, car cela pourrait entraîner des dommages permanents.

Fonctionnement

Questions sur le fonctionnement et l'utilisation

Contactez le service client de Generac au 1-888GENERAC (1-888-436-3722) pour toute question ou préoccupation concernant le fonctionnement et l'entretien de l'équipement.

Avant de démarrer le moteur

  1. Vérifiez que le niveau d'huile moteur est correct.
  2. Vérifiez que le niveau de carburant est correct.
  3. Vérifiez que l'unité est stable sur un sol plat, avec un dégagement suffisant et se trouve dans un endroit bien ventilé.

Préparer le générateur pour l'utilisation



Asphyxie. Les moteurs en marche produisent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.



Asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. Ne pas altérer ou modifier le système d'échappement de manière à le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes locaux. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.


Risque d'incendie. Ne pas utiliser le générateur sans pare-étincelles installé. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.



Asphyxie. Toujours utiliser un détecteur de monoxyde de carbone à piles à l'intérieur et l'installer conformément aux instructions du fabricant. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.



Risque d'incendie. Les surfaces chaudes pourraient enflammer des matériaux combustibles, entraînant un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.


Surfaces chaudes. Lors de l'utilisation de la machine, ne pas toucher les surfaces chaudes. Garder la machine éloignée des matériaux combustibles pendant l'utilisation. Les surfaces chaudes pourraient entraîner des brûlures graves ou un incendie.


Dommages matériels et aux biens. Déconnecter les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'unité. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages matériels et aux biens.

Mise à la terre du générateur en utilisation

Le générateur est équipé d'une mise à la terre d'équipement reliant le châssis du générateur et les bornes de terre des prises de sortie CA (voir NEC 250.34 (A). Cela permet d'utiliser le générateur comme appareil portable sans mettre à la terre le châssis du générateur, comme spécifié dans NEC 250.34. Voir la Figure 3-1.

  • Neutre flottant

    Figure 3-1. Mise à la terre du générateur

Le générateur (enroulement du stator) est isolé du châssis et de la broche de terre de la prise CA. Les appareils électriques qui nécessitent une connexion à la broche de terre d'une prise ne fonctionneront pas si la broche de terre de la prise n'est pas fonctionnelle.

Connaître les limites du générateur

La surcharge d'un générateur peut entraîner des dommages au générateur et aux appareils électriques connectés. Respecter les points suivants pour éviter la surcharge :

  • Additionner la puissance totale de tous les appareils électriques à connecter simultanément. Ce total ne doit PAS dépasser la capacité en watts du générateur.
  • La puissance nominale des lampes peut être prise sur les ampoules. La puissance nominale des outils, appareils et moteurs se trouve sur une étiquette de données ou un autocollant apposé sur l'appareil.
  • Si l'appareil, l'outil ou le moteur n'indique pas la puissance en watts, multiplier les volts par l'ampérage nominal pour déterminer les watts (volts x ampères = watts).
  • Certains moteurs électriques, tels que les types à induction, nécessitent environ trois fois plus de puissance en watts au démarrage qu'en fonctionnement. Cette surtension ne dure que quelques secondes au démarrage de ces moteurs. Veiller à prévoir une puissance de démarrage élevée lors du choix des appareils électriques à connecter au générateur :
  1. Calculer les watts nécessaires pour démarrer le plus grand moteur.
  2. Ajouter à ce chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres charges connectées.

Le Guide de référence de puissance en watts est fourni pour aider à déterminer le nombre d'éléments que le générateur peut faire fonctionner simultanément.

information REMARQUE : Tous les chiffres sont approximatifs. Voir l'étiquette de données sur l'appareil pour les exigences en watts.

Guide de référence de puissance en watts

Appareil Watts en fonctionnement
*Climatiseur (12 000 Btu) 1700
*Climatiseur (24 000 Btu) 3800
*Climatiseur (40 000 Btu) 6000
Chargeur de batterie (20 A) 500
Ponceuse à bande (3") 1000
Tronçonneuse 1200
Scie circulaire (6-1/2") 800 à 1000
*Sèche-linge (Électrique) 5750
*Sèche-linge (Gaz) 700
*Lave-linge 1150
Cafetière 1750
*Compresseur (1 CV) 2000
*Compresseur (3/4 CV) 1800
*Compresseur (1/2 CV) 1400
Fer à friser 700
*Déshumidificateur 650
Ponceuse à disque (9") 1200
Coupe-bordures 500
Couverture électrique 400
Cloueuse électrique 1200
Cuisinière électrique (par élément) 1500
Poêle électrique 1250
*Congélateur 700
*Ventilateur de fournaise (3/5 CV) 875
*Ouvre-porte de garage 500 à 750
Sèche-cheveux 1200
Perceuse à main 250 à 1100
Taille-haie 450
Clé à chocs 500
Fer à repasser 1200
*Pompe à jet 800
Tondeuse à gazon 1200
Ampoule 100
Four à micro-ondes 700 à 1000
*Refroidisseur de lait 1100
Brûleur à mazout sur fournaise 300
Radiateur d'appoint au mazout (140 000 Btu) 400
Radiateur d'appoint au mazout (85 000 Btu) 225
Radiateur d'appoint au mazout (30 000 Btu) 150
*Pistolet à peinture sans air (1/3 CV) 600
Pistolet à peinture sans air (portable) 150
Radio 50 à 200
*Réfrigérateur 700
Mijoteuse 200
*Pompe submersible (1-1/2 CV) 2800
*Pompe submersible (1 CV) 2000
*Pompe submersible (1/2 CV) 1500
*Pompe de puisard 800 à 1050
*Scie à table (10") 1750 à 2000
Télévision 200 à 500
Grille-pain 1000 à 1650
Débroussailleuse 500
* Prévoir 3 fois la puissance en watts indiquée pour le démarrage de ces appareils.

Transport/Inclinaison de l'unité

Ne pas stocker ni transporter l'unité à un angle supérieur à 15 degrés.

Démarrage des moteurs à lanceur


Danger de recul. Le lanceur pourrait se rétracter de manière inattendue. Le contrecoup pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.


Dommages matériels et aux biens. Déconnecter les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'unité. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages matériels et aux biens.

  1. Voir la Figure 3-2. Tourner l'interrupteur Off/On/Choke (Arrêt/Marche/Starter) sur CHOKE (Starter) (1).
    Positions Arrêt/Marche/Starter
  2. Mettre l'interrupteur Economy (Économie) sur OFF (Arrêt).
  3. Saisir fermement la poignée de lanceur et tirer lentement jusqu'à ce qu'une résistance accrue se fasse sentir. Tirer rapidement vers le haut et vers l'extérieur.
  4. Voir la Figure 3-2. Lorsque le moteur démarre, tourner le cadran Off/On/Choke (Arrêt/Marche/Starter) sur ON (Marche) (2). Le fonctionnement du starter est réduit à mesure que le cadran Off/On/Choke est tourné vers ON.

information REMARQUE : Si le moteur démarre mais ne continue pas à tourner, tourner le cadran Off/On/Choke (Arrêt/Marche/Starter) sur OFF (Arrêt) et répéter les instructions de démarrage.

information REMARQUE IMPORTANTE : Ne pas surcharger le générateur ou les prises du panneau individuel. Voir la Figure 3-3. Si une surcharge se produit, la LED de surcharge (A) s'allumera et la sortie CA cessera. Pour corriger, voir Voyants d'état du générateur. Lire attentivement Connaître les limites du générateur.
Défaut d'arrêt

Arrêt du générateur


Dommages matériels et aux biens. Déconnecter les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'unité. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages matériels et aux biens.

  1. Couper toutes les charges et débrancher les charges électriques des prises du panneau du générateur.
  2. Laisser le moteur tourner à vide pendant plusieurs minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
  3. Voir la Figure 3-2. Tourner le cadran Off/On/Choke (Arrêt/Marche/Starter) sur OFF (Arrêt) (3).
  4. Tourner le bouchon de carburant sur OFF (Arrêt).

Démarrage des moteurs chauds


Dommages matériels et aux biens. Déconnecter les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'unité. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages matériels et aux biens.

  1. Voir la Figure 3-2. Tourner le cadran Off/On/Choke (Arrêt/Marche/Starter) de STOP (Arrêt) à ON (Marche). Cela ouvrira la vanne de carburant et permettra le démarrage.
  2. Saisir fermement la poignée de lanceur et tirer lentement jusqu'à ce qu'une résistance accrue se fasse sentir. Tirer rapidement vers le haut et vers l'extérieur.

Système d'arrêt en cas de faible niveau d'huile

Le moteur est équipé d'un capteur de niveau d'huile bas qui arrête automatiquement le moteur lorsque le niveau d'huile descend en dessous d'un niveau spécifié afin de prévenir les dommages au moteur. Voir la Figure 3-3 (B). Le moteur ne fonctionnera pas tant que l'huile n'aura pas été remplie au niveau approprié.

Si le moteur s'arrête et qu'il y a suffisamment de carburant, vérifier le niveau d'huile moteur.

Fonctionnement en parallèle

Consulter le manuel de l'opérateur du kit parallèle ou contacter un IASD.

information REMARQUE : Toutes les connexions au kit parallèle doivent être effectuées lorsque les deux onduleurs sont éteints et toutes les charges déconnectées.

  1. S'assurer que l'interrupteur Economy (Économie) du moteur est dans la même position sur les deux générateurs.
  2. Effectuer les connexions parallèles appropriées aux prises de chaque onduleur Generac comme décrit dans le manuel du propriétaire fourni avec le kit.

information REMARQUE : Ne déconnecter aucune connexion du kit parallèle une fois que les unités sont en marche.

  1. Démarrer les deux unités conformément aux instructions de démarrage. Une fois que le voyant de sortie vert s'allume, les appareils peuvent être connectés et allumés en utilisant la prise du kit parallèle.
  2. Suivre les instructions d'Arrêt du générateur.

information REMARQUE : Utiliser uniquement un kit parallèle approuvé par Generac.

Maintenance et dépannage

Maintenance

Un entretien régulier améliorera les performances et prolongera la durée de vie du moteur et de l'équipement. Generac Power Systems, Inc. recommande que tous les travaux d'entretien soient effectués par un centre de service agréé indépendant (IASD). L'entretien régulier, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions peuvent être effectués par tout atelier de réparation ou personne au choix du propriétaire. Pour obtenir un service de garantie des émissions gratuit, les travaux doivent être effectués par un IASD. Consultez la garantie des émissions.

Information REMARQUE : Appelez le 1-888-GENERAC (1-888-4363722) pour toute question concernant le remplacement de composants.

Programme d'entretien

Respectez les intervalles du programme d'entretien, selon la première échéance à l'utilisation.

Information REMARQUE : Des conditions défavorables exigeront un entretien plus fréquent.

Information REMARQUE : Tous les services et réglages requis doivent être effectués chaque saison, comme détaillé dans le tableau suivant.

À chaque utilisation
Vérifier le niveau d'huile moteur
Toutes les 100 heures ou tous les 6 mois
Nettoyer/Remplacer le filtre à air**
Vidanger l'huile ǂ
Écran du silencieux
Nettoyer/Remplacer le pare-étincelles
Toutes les 300 heures ou chaque saison*
Remplacer la bougie d'allumage
Nettoyer le pare-étincelles
Remplacer le filtre à carburant +
Réglage du jeu de soupapes
Vérifier/Remplacer le tuyau de reniflard du carter
Vérifier la culasse +
Vérifier les raccords/attaches +

ǂ Vidanger l'huile après le premier mois ou 20 heures de fonctionnement.

+ À effectuer par un IASD.

* Vidanger l'huile tous les mois en cas de fonctionnement sous forte charge ou à des températures élevées.

** Nettoyer plus souvent dans des conditions de fonctionnement sales ou poussiéreuses. Remplacer les pièces du filtre à air si elles ne peuvent pas être nettoyées correctement.

*** Vérifier le jeu des soupapes et l'ajuster si nécessaire après les 50 premières heures de fonctionnement et toutes les 300 heures par la suite.

Entretien préventif

La saleté ou les débris peuvent provoquer un fonctionnement incorrect et des dommages à l'équipement. Nettoyez le générateur quotidiennement ou avant chaque utilisation. Maintenez la zone autour et derrière le silencieux exempte de débris combustibles. Inspectez toutes les ouvertures de ventilation du générateur.


Blessures corporelles. N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment et entraîner la mort, des blessures graves et des dommages à l'unité.

  • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures.
  • Utilisez une brosse à poils doux pour décoller la saleté incrustée, l'huile, etc.
  • Utilisez un aspirateur pour ramasser la saleté et les débris.
  • De l'air à basse pression (ne dépassant pas 25 psi) peut être utilisé pour souffler la saleté. Inspectez les fentes et les ouvertures de ventilation du générateur. Ces ouvertures doivent être maintenues propres et dégagées.

Information REMARQUE : N'utilisez PAS de tuyau d'arrosage pour nettoyer le générateur. L'eau peut pénétrer dans le système de carburant du moteur et causer des problèmes. Si l'eau pénètre dans le générateur par les fentes de ventilation, une partie de l'eau sera retenue dans les vides et les crevasses de l'isolation des enroulements du rotor et du stator. L'accumulation d'eau et de saleté sur les enroulements internes du générateur diminuera la résistance d'isolation des enroulements.

Entretien du moteur


Démarrage accidentel. Déconnectez les fils de bougie d'allumage lorsque vous travaillez sur l'unité. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Recommandations concernant l'huile moteur

Pour maintenir la garantie du produit, l'huile moteur doit être entretenue conformément aux recommandations de ce manuel. Pour votre commodité, des kits d'entretien conçus et destinés à être utilisés sur ce produit sont disponibles auprès du fabricant, et comprennent de l'huile moteur, un filtre à huile, un filtre à air, une ou plusieurs bougies d'allumage, un chiffon d'atelier et un entonnoir. Ces kits peuvent être obtenus auprès d'un centre de service agréé indépendant (IASD).

Vérifier le niveau d'huile moteur



Risque de brûlures. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile ou le liquide de refroidissement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Vérifiez le niveau d'huile moteur avant chaque utilisation, ou toutes les 8 heures de fonctionnement.

  1. Placez le générateur sur une surface plane.
  2. Nettoyez la zone autour du bouchon de remplissage d'huile et du bouchon de vidange d'huile.
  3. Retirez le bouchon de remplissage d'huile et essuyez la jauge. Voir Figure 4-1.

    Figure 4-1. Remplissage d'huile moteur
  4. Pour vérifier le niveau d'huile, insérez la jauge dans l'orifice de remplissage d'huile sans la visser. Voir Figure 4-2.

    Figure 4-2. Plage de fonctionnement sûre
  5. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d'huile se situe dans la plage de fonctionnement sûre.
  6. Ajoutez l'huile moteur recommandée si nécessaire.

Information REMARQUE : Vérifiez fréquemment le niveau d'huile pendant le processus de remplissage pour vous assurer qu'il n'y a pas de trop-plein.

  1. Replacez le bouchon de remplissage d'huile et serrez-le à la main.

Information REMARQUE : Certaines unités ont plusieurs emplacements de remplissage d'huile. Il n'est nécessaire d'utiliser qu'un seul point de remplissage d'huile.

Vidanger l'huile moteur


Démarrage accidentel. Déconnectez les fils de bougie d'allumage lorsque vous travaillez sur l'unité. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Si vous utilisez le générateur dans des conditions extrêmes, sales, poussiéreuses ou par temps extrêmement chaud, changez l'huile plus fréquemment.

Information REMARQUE : Ne polluez pas. Préservez les ressources. Retournez l'huile usagée aux centres de collecte.

Vidangez l'huile tant que le moteur est encore chaud après avoir tourné, comme suit :

  1. Placez le générateur sur une surface plane.
  2. Déconnectez le fil de bougie d'allumage de la bougie et placez le fil de manière à ce qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d'allumage.
  3. Nettoyez la zone autour du bouchon de remplissage d'huile et du bouchon de vidange d'huile.
  4. Retirez le bouchon de remplissage d'huile et essuyez la jauge.
  5. Inclinez l'unité et vidangez complètement l'huile dans un récipient approprié.
  6. Une fois que l'huile est suffisamment vidangée de l'unité, remettez l'unité en position horizontale.
  7. Insérez l'entonnoir dans l'orifice de remplissage d'huile. Voir Figure 4-3. Ajoutez l'huile moteur recommandée si nécessaire.

    Figure 4-3. Orifice de remplissage d'huile avec entonnoir
  8. Pour vérifier le niveau d'huile, retirez l'entonnoir et insérez la jauge dans l'orifice de remplissage d'huile sans la visser. Voir Figure 4-2.
  9. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d'huile se situe dans la plage de fonctionnement sûre.
    Information REMARQUE : Vérifiez fréquemment le niveau d'huile pendant le processus de remplissage pour vous assurer qu'il n'y a pas de trop-plein.
  10. Replacez le bouchon de remplissage d'huile et serrez-le à la main.
  11. Essuyez toute trace d'huile renversée.
  12. Éliminez correctement l'huile conformément à toutes les réglementations applicables.

Filtre à air

Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourrait être endommagé s'il tourne avec un filtre à air sale. Nettoyez le filtre à air plus fréquemment dans des conditions sales ou poussiéreuses. Pour entretenir le filtre à air :

  1. Dévissez le boulon (A) et retirez le couvercle du filtre à air. Voir Figure 4-4.

    Figure 4-4. Ensemble filtre à air
  2. Lavez le filtre (B) à l'eau savonneuse. Essorez-le dans un chiffon propre (NE PAS TORDRE).
  3. Nettoyez le couvercle du filtre à air avant l'installation.
  4. Replacez le couvercle latéral et les vis.

Information REMARQUE : Pour commander un nouveau filtre à air, contactez le centre de service agréé le plus proche au 1-888-436-3722.

Entretien de la bougie d'allumage

Pour entretenir la bougie d'allumage :

  1. Retirez le couvercle de la bougie d'allumage. Voir Figure 2-1.
  2. Nettoyez la zone autour de la bougie d'allumage.
  3. Retirez et inspectez la bougie d'allumage.
  4. Inspectez l'écartement des électrodes avec une jauge d'épaisseur à fil et réglez l'écartement de la bougie à 0,6 à 0,7 mm (0,024 à 0,028 po). Voir Figure 4-5.

    Figure 4-5. Bougie d'allumage

Information REMARQUE : Remplacez la bougie d'allumage si les électrodes sont piquées, brûlées ou si la porcelaine est fissurée. Utilisez UNIQUEMENT la bougie de remplacement recommandée. Voir Product Specifications.

  1. Installez la bougie d'allumage à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire à l'aide d'une clé à bougie.

Inspecter le silencieux et le pare-étincelles

Information REMARQUE : Il est interdit, en vertu de l'article 4442 du Code des ressources publiques de Californie, d'utiliser ou de faire fonctionner le moteur sur des terres couvertes de forêts, de broussailles ou d'herbes, à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles, tel que défini à l'article 4442, maintenu en parfait état de fonctionnement. D'autres États ou juridictions fédérales peuvent avoir des lois similaires.

Contactez le fabricant d'équipement d'origine, le détaillant ou le concessionnaire pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce moteur.

Information REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT des pièces de rechange d'équipement d'origine.

Inspectez le silencieux pour détecter les fissures, la corrosion ou d'autres dommages. Retirez le pare-étincelles, s'il y en a un, inspectez-le pour détecter les dommages ou le blocage par le carbone. Remplacez les pièces si nécessaire.

Inspecter le tamis du pare-étincelles



Surfaces chaudes. Lors de l'utilisation de la machine, ne touchez pas les surfaces chaudes. Maintenez la machine éloignée des combustibles pendant l'utilisation. Les surfaces chaudes peuvent entraîner des brûlures graves ou un incendie.

Nettoyer le tamis du pare-étincelles

Le silencieux d'échappement du moteur est équipé d'un tamis pare-étincelles. Inspectez et nettoyez le tamis toutes les 50 heures de fonctionnement ou chaque saison, selon la première échéance.

Pour entretenir le pare-étincelles :

  1. Voir Figure 4-6. Retirez la pince pour retirer le dispositif de retenue.
    Tamis du pare-étincelles
    Figure 4-6. Tamis du pare-étincelles
  2. Faites glisser les tamis du pare-étincelles hors du tube de sortie du silencieux.
  3. Inspectez les tamis et remplacez-les s'ils sont déchirés, perforés ou autrement endommagés. N'utilisez PAS un tamis défectueux. Si le tamis n'est pas endommagé, nettoyez-le avec un solvant commercial.
  4. Replacez les tamis et le dispositif de retenue, et fixez-les avec la pince.

Jeu de soupapes

Important : Veuillez contacter un centre de service agréé indépendant pour obtenir de l'aide. Un jeu de soupapes correct est essentiel pour prolonger la durée de vie du moteur.

Vérifiez le jeu des soupapes après les cinquante premières heures de fonctionnement. Ajustez si nécessaire.

  • Admission — 0,10 ± 0,02 mm (à froid), (0,004" ± 0,001" pouces)
  • Échappement — 0,10 ± 0,02 mm (à froid) (0,004" ± 0,001" pouces)

Stockage


Explosion et Incendie. Le carburant et les vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Stockez le carburant dans un endroit bien ventilé. Tenez-le éloigné du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.


Risque d'incendie. Vérifiez que la machine a correctement refroidi avant d'installer le couvercle et de la ranger. Les surfaces chaudes pourraient provoquer un incendie.

Il est recommandé de démarrer et de faire fonctionner le générateur pendant 30 minutes, tous les 30 jours. Si cela n'est pas possible, reportez-vous à la liste suivante pour préparer l'appareil au stockage.

  • NE PAS placer de housse de rangement sur un générateur chaud. Laissez l'appareil refroidir à température ambiante avant de le ranger.
  • NE PAS stocker le carburant d'une saison à l'autre sans traitement approprié.
  • Remplacez le réservoir de carburant si de la rouille est présente. La rouille dans le carburant causera des problèmes au système de carburant.
  • Couvrez l'appareil avec une housse de protection appropriée et résistante à l'humidité.
  • Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec.
  • Rangez toujours le générateur et le carburant loin des sources de chaleur et d'allumage.

Préparer le système de carburant/moteur pour le stockage

Le carburant stocké pendant plus de 30 jours peut se détériorer et endommager les composants du système de carburant. Pour conserver le carburant frais, utilisez un stabilisateur de carburant.

Si un stabilisateur de carburant est ajouté au système de carburant, préparez et faites fonctionner le moteur pour un stockage à long terme. Faites fonctionner le moteur pendant 10 à 15 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans tout le système de carburant. Le carburant correctement préparé peut être stocké jusqu'à 24 mois.

informations REMARQUE : Si le carburant n'a pas été traité avec un stabilisateur de carburant, il doit être vidangé dans un récipient approuvé. Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête par manque de carburant. L'utilisation d'un stabilisateur de carburant dans le récipient de stockage est recommandée pour conserver le carburant frais.

  1. Changez l'huile moteur.
  2. Retirez la bougie d'allumage.
  3. Versez une cuillère à soupe (5-10 cc) d'huile moteur propre ou vaporisez un agent d'hivernage approprié dans le cylindre.


Perte de vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de la bougie d'allumage lors du démarrage du moteur.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte de vision. (000181)

  1. Tirez plusieurs fois sur le lanceur à rappel pour distribuer l'huile dans le cylindre.
  2. Installez la bougie d'allumage.
  3. Tirez lentement sur le lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Cela fermera les soupapes afin que l'humidité ne puisse pas pénétrer dans le cylindre du moteur. Relâchez doucement le lanceur.

Vidange d'huile

Changez l'huile moteur avant le stockage. Voir, Vidange de l'huile moteur.

Dépannage

PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur ne démarre pas.
  1. Cadran éteint.
  2. Manque de carburant.
  3. Bougie d'allumage défectueuse.
  4. Filtre à carburant bouché.
  5. Assemblage du cadran défectueux ou bloqué.
  6. Niveau d'huile moteur incorrect.
  7. Bobine d'allumage défectueuse.
  8. Évent du bouchon de carburant FERMÉ (OFF).
  9. Carburateur noyé.
  10. Plaque d'accélérateur fermée.
  1. Allumez le cadran.
  2. Remplissez le réservoir de carburant.
  3. Remplacez la bougie d'allumage.
  4. Remplacez le carburant et le filtre à carburant.
  5. Contactez IASD.
  6. Vérifiez/remplissez l'huile moteur.
  7. Contactez IASD.
  8. Ouvrez (ON) l'évent du bouchon de carburant.
  9. Vidangez le carburateur.
  10. Ouvrez la plaque d'accélérateur (poussez vers l'arrière de l'appareil).
Le moteur démarre, puis s'arrête.
  1. Manque de carburant.
  2. Niveau d'huile moteur incorrect.
  3. Carburant contaminé.
  4. Interrupteur de niveau d'huile bas défectueux.
  1. Remplissez le réservoir de carburant.
  2. Vérifiez le niveau d'huile moteur.
  3. Contactez IASD.
  4. Contactez IASD.
Le moteur ne démarre pas ; ou démarre et tourne de manière irrégulière.*
  1. Le starter est bloqué ou laissé en position.
  2. Filtre à air sale ou bouché.
  3. Bougie d'allumage défectueuse ou sale.
  4. Filtre à carburant sale.
  5. Carburateur sale ou encrassé.
  6. Appareil non réchauffé.
  7. Pare-étincelles encrassé.
  1. Désactivez le starter.
  2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
  3. Remplacez la bougie d'allumage.
  4. Remplacez le carburant et le filtre à carburant.
  5. Nettoyez le carburateur.
  6. Ajustez progressivement le cadran et réduisez le starter jusqu'à ce que le moteur tourne en douceur en position RUN (MARCHE).
  7. Nettoyez le pare-étincelles.
Pas de sortie CA.
  1. Le générateur est surchargé.
  2. Le module onduleur est en surchauffe.
  3. Court-circuit dans l'appareil électrique.
  4. Assemblage de l'onduleur défectueux.
  1. Débranchez toutes les charges. Arrêtez le générateur pour réinitialiser le module. Réduisez les charges, redémarrez le générateur.
  2. Vérifiez que la porte de service est OUVERTE (ON). Laissez refroidir 15 minutes en faisant tourner le moteur sans sortie CA. Appuyez et maintenez le bouton Reset (Réinitialiser) sur le panneau de commande, redémarrez le générateur.
  3. Vérifiez l'état des rallonges et des éléments alimentés. Appuyez et maintenez le bouton Reset (Réinitialiser) sur le panneau de commande.
  4. Contactez IASD.
Le carburant s'écoule des tuyaux de vidange.
  1. La vidange du carburateur dans la cuve n'est pas fermée.
  1. Tournez la vanne dans le sens horaire pour la fermer.
* La vitesse du moteur augmente et diminue — Ceci est normal au démarrage du générateur et lorsque les charges varient.

Generac Power Systems, Inc.

S45 W29290 Hwy. 59

Waukesha, WI 53189

1-888-GENERAC (1-888-436-3722)

www.generac.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Generac GP3500iO - Manuel du groupe électrogène portable

Les langues disponibles

Table des Matières