Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Installationsanleitung (  Seite 2)
UK
Installation instructions (  page 33)
FR
Notice d'installation (  page 63)
310/410
320/470
Trio
DE
Wichtige Hinweise
● Installation nur durch Fachinstallateure der Lüftungstechnik.
● Elektrischer Anschluss nur durch Elektrofachkräfte.
● Gerät wird mit der Inbetriebnahme-Software konfiguriert und einreguliert.
Für Download  www.maico-ventilatoren.com.
● Für weiterführende Informationen  Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung.
● Gerät auch per
● Diese Anleitung vor Installationsarbeiten vollständig durchlesen und beachten.
UK
Important notes
● Installation should only be carried out by specialist ventilation installers.
● The electrical connection should only be established by trained electricians.
● Unit is configured and adjusted using the commissioning software.
For download  www.maico-ventilatoren.com.
● For more information, consult the  commissioning and maintenance instructions.
● Unit can also be operated using
● Read these instructions in full before starting installation work and observe them.
FR
Remarques importantes
● Installation uniquement par des installateurs spécialisés en technique de ventilation.
● Le branchement électrique est exclusivement réservé à des électriciens professionnels.
● L'appareil est configuré et régulé avec le logiciel de mise en service.
Pour le téléchargement  www.maico-ventilatoren.com.
● Pour d'autres informations  Notice de mise en service et d'entretien.
● Appareil pouvant aussi être commandé par l'APPLI
 Introduction rapide.
● Avant d'entreprendre les travaux d'installation, veuillez lire entièrement et respecter
les présentes instructions.
www.maico-ventilatoren.com
WR 310 / WR 410
WS 320 ... / WS 470 ...
TRIO ...
-APP oder
170
WS 170
WS 160 Flat ...
160 Flat
-WebTool bedienbar  Schnelleinstieg.
-WebTool  Quick start guide.
-APP or
ou l'outil Web
!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico WR 310 Série

  • Page 1 ● Le branchement électrique est exclusivement réservé à des électriciens professionnels. ● L'appareil est configuré et régulé avec le logiciel de mise en service. Pour le téléchargement  www.maico-ventilatoren.com. ● Pour d'autres informations  Notice de mise en service et d'entretien.
  • Page 2 WS 160 Flat  Kap./Chap. 3...
  • Page 3 WR 310/WR 410, WS 320/WS 470  Kap./Chap. 3...
  • Page 4 WS 170  Kap./Chap. 3...
  • Page 5 Trio  Kap./Chap. 3...
  • Page 6: Table Des Matières

    Anhang: Produktdatenblätter (RVUs) ..95 phone/Tablet und laden Sie die Inbetriebnah- mesoftware auf Ihr PC-System/Notebook. 1 Lieferumfang Alternativ können Sie unter www.maico-ven- tilatoren.com den Downloadbereich aufrufen Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. und die Software downloaden. Bei fehlendem Zubehör oder Trans- portschäden Händler benachrichtigen.
  • Page 7: Gerätekomponenten, Abb. A

    3 Gerätekomponenten, Abb. A...D | DE 3 Gerätekomponenten, Abb. A...D Ausstattungsumfang abhängig von Gerätetype. Pos Bezeichnung Funktion Trio Flat Außenluft Dem Lüftungsgerät zugeführte Luft      Zuluft Zuluft in die Wohnräume      III Abluft Abluft aus Wohnräumen ...
  • Page 8 DE | 3 Gerätekomponenten, Abb. A...D Pos Bezeichnung Funktion Trio Flat 18 Kreuz-Gegenstrom- Zur Wärmeübertragung zwischen    Wärmetauscher Abluft und Zuluft 19 Enthalpie- Zur Wärme- und Feuchteübertragung Opt. Opt. Opt.   wärmetauscher zwischen Abluft und Zuluft 20 Hauptplatine „A1“ auf Elektronik- Steuert das Lüftungsgerät ...
  • Page 9: Gerätetypen

    4 Gerätetypen | DE Pos Bezeichnung Funktion Trio Flat Filterabdeckung mit 32 Filterabdeckung  2 Schnellspannsschrauben Befestigungswinkel für Haubenbefestigung 33 Befestigungswinkel  (dezentrale Lüftungsgeräte) Anschlussleitungen Bedieneinheit und 34 Kabeldurchführung  Zubehör Zonenklappe Bedarfsgeregelte Luftzonierung der Zuluft Opt. Typenschild   ...
  • Page 10: Qualifikation Fachinstallateur

    DE | 5 Qualifikation Fachinstallateur Gerätetypen QD AR ** GVT10020015  Rechtsausführung QD AL ** GVT10020020  Linksausführung * Alle Anschlussstutzen an 3 Positionen PTC-Heizregister montierbar (stirnseitig, längsseitig oder Bypass durch den Geräteboden). ET Enthalpiewärmetauscher ** Anschlussstutzen der Außen- und Fortluft Gerätetypen Artikel-Nr.
  • Page 11: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    7 Sicherheitshinweise und Warnungen | DE häuslichen Gebrauch und ähnliche Zwecke belegten Abgasanlage angeschlossen ist. vorgesehen. Eine andere oder darüber hin- ausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- Explosionsgefahr: Explosionsfähige mungsgemäß. Gase und Stäube können entzündet werden und zu schweren Explosionen oder Brand führen ...
  • Page 12 DE | 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Schwimmbädern oder zum Austrocknen von geren Stilllegung des Lüftungsgerätes vorkom- Neubauten). Das Lüftungsgerät besitzt keinen men. Bei fehlenden Luftfiltern verschmutzt das Kondensatablauf und wird durch übermäßig Lüftungsgerät und die Rohrleitungen. Ungefil- anfallendes Kondensat, welches nicht ab- terte Stoffe können in die Räume gelangen.
  • Page 13 7 Sicherheitshinweise und Warnungen | DE Gefahr bei Betrieb mit nicht komplett sich niemand unterhalb des Gerätes aufhält. montiertem Lüftungsgerät (offenes Gerät/ohne Rohranschlüsse). Verletzungsgefahr beim Umgang mit Laufende Ventilatoren sind berührbar. An scharfkantigen Komponenten, z. B. Front- elektrischen Komponenten besteht Strom- abdeckung, Halteband Wärmetauscher.
  • Page 14 DE | 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Gefahr bei Einsatz von nicht zuge-  Gerät nur an einer fest verlegten elektri- lassenen Zubehörkomponenten. Das schen Installation anschließen. Lüftungsgerät ist mit Original-Zubehörkompo-  Gerät nur mit auf Typenschild angegebe- nenten getestet und zugelassen. ner Spannung und Frequenz betreiben.
  • Page 15 7 Sicherheitshinweise und Warnungen | DE Bei Abgasanlagen von Feuerstätten für feste Lebensgefahr bei Betrieb mit raum- Brennstoffe darf die Absperrvorrichtung luftabhängigen Feuerstätten durch nur von Hand bedient werden können. Die Kohlenstoffmonoxid. Stellung der Absperrvorrichtung muss an der Bei Betrieb mit raumluftabhängigen Feuer- Einstellung des Bedienungsgriffes erkennbar stätten für ausreichende Zuluftnachströmung sein.
  • Page 16: Anforderungen Aufstellungsort

    DE | 8 Anforderungen Aufstellungsort 8 Anforderungen Aufstellungsort 9 Technische Daten 310/410 320/470 Abmessungen (BxHxT) 310/410 320/470 160 Flat Trio 841 x 857 x 598 mm ● Umgebungstemperatur + 10 °C bis + 40 °C. 595 x 820 x 435 mm ●...
  • Page 17: Anschlüsse

    10 Anschlüsse | DE Leistungsaufnahme 310/410 10 Anschlüsse (Gerät) bei 100 Pa 34 ... 220 W Einfach-BDE [1] im Solobetrieb (= Standard- Gegendruck pro Strang 320/470 K/B/KB: einstellung), ohne Komfort-BDE (Touch- 34 ... 220 W screen-BDE RLS T1 WS). Es sind bis zu 320/470 ET/BET/KET/ 4 weitere Einfach-BDE´s parallel anschließbar...
  • Page 18: Montage

    DE | 11 Montage 11 Montage Frontabdeckung abnehmen/anbringen 11.1 Sicherheitshinweise ● Unfallverhütungsvorschriften beachten. Gerät generell mit 2 Personen installieren. ● Verletzungsgefahr bei Arbeiten in der Höhe. Geeignete, zertifizierte Aufstiegshilfen (Lei- tern) benutzen. ● Verletzungsgefahr bei herabfallendem Lüf- tungsgerät oder herabfallender Haube (Trio QD AR und QD AL): Auf eine einwandfreie Befestigung des Lüftungsgerätes und der 1.
  • Page 19: Wandhalterung Anbringen

    11 Montage | DE Trio Frontabdeckung abnehmen/anbringen WARNUNG  Kapitel 11.1 1. Schiene [S2] mit geeignetem Befestigungs- material an die Wand montieren. Schiene [S1] ist bereits vormontiert. Geeignetes Be- festigungsmaterial ist bauseitig bereitzustel- len. Auf eine waagerechte Ausrichtung achten. 310/410 320/470 : Die beiden Gummi- 1.
  • Page 20 DE | 11 Montage 1. Lüftungsgerät mit geeignetem Befesti- 1. Lüftungsgerät mit geeignetem Befesti- gungsmaterial [A], [B] oder [C] (je 4 Stück) gungsmaterial an den beiden stirnseitigen fest mit der Decke/Wand verschrauben. Montagehaltern fest mit der Decke/Wand Befestigungsmaterial ist bauseitig bereit- verschrauben (4 Schrauben).
  • Page 21 11 Montage | DE Mögliche Montagepositionen: längsseitig laufstutzen dämmen, um Kondensat zu [I] oder durch den Geräteboden [III]. vermeiden. 4. Ablauf mit Wasser auffüllen, Dichtheit Umbau auf Pos. III: Abdeckung [A] entfer- und Abfluss prüfen. Auch nach längeren nen , Blech [B] und Dämmung [C] heraus- Trockenperioden den Siphon mit Wasser nehmen (ggf.
  • Page 22 DE | 11 Montage 11.7 Hinweise zu Luftkanälen und zur Dämmung Luftkanäle, Schutzgitter, Revisionsöffnungen etc. sind nach den Vorgaben der Planungsun- terlagen des Planungsbüros auszuführen, zu installieren und zu dämmen. Außen- und Fortluftanschlüsse sind diffusions- dicht zu dämmen, um Schwitzwasserbildung auf dem Lüftungsgerät zu vermeiden.
  • Page 23: Elektrischer Anschluss

    12 Elektrischer Anschluss | DE 12 Elektrischer Anschluss 310/410 320/470 Lüftungsgeräte in Rechtsausführung spiegelbildlich. WARNUNG 1. Frontabdeckung(en) entfernen  Kap. 11.2. Gefahr durch Stromschlag. Vor dem Abnehmen der Frontabdeckung 2. Elektronikeinheit mit Hauptplatine [20] das Lüftungsgerät allpolig vom Netz trennen, aus dem Lüftungsgerät nehmen und gegen Wiedereinschalten sichern und ein einhängen.
  • Page 24 DE | 12 Elektrischer Anschluss Die beiden Schrauben des Elektronikein- Trio schubs lösen  Pfeile. 1. Frontabdeckung(en) entfernen  Kap. 11.2. 2. Elektronikeinheit mit Hauptplatine [20] aus dem Lüftungsgerät nehmen und wie nachfolgend beschrieben einhängen. Elektronikeinschub aus den Elektronikfach herausziehen und an den beiden Ausspa- rungen (...
  • Page 25: Umweltgerechte Entsorgung

    13 Umweltgerechte Entsorgung | DE Zusatzkomponenten durch Kabeldurchfüh- 13 Umweltgerechte Entsorgung rung [5], [23] oder [34] in das Lüftungsge- rät führen. Dichtigkeit (IP-Schutz) sicher- WARNUNG stellen. Gefahr durch Stromschlag. 6. Elektrischen Anschluss vornehmen – An- Vor dem Abnehmen der Frontabdeckung schlussleitungen gemäß...
  • Page 26: Verdrahtungsplan Hauptplatine

    DE | 14 Verdrahtungsplan Hauptplatine 320/470 310/410 14 Verdrahtungsplan Hauptplatine B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE GNYE GNYE S-ABL BK/GR PTC- Heizregister BK/GR Bypass Fühler Bypassmotor WHBN GN YE GR T-LET T-FOL T-ZUL Lüftungsgerät WR 310/410, WS 320/470 Anschlussleitung PTC-Heizregister Elektronikeinschub Anschlussleitung Bypassmotor...
  • Page 27 14 Verdrahtungsplan Hauptplatine | DE Weitere Anschlussmöglichkeiten Anschlussleitung (bauseitig) für externen Sensor 1 W2‘ Anschlussleitung Touchscreen-BDE Anschlussleitung (bauseitig) für RLS T1 WS oder Modbus, z. B. externen Sensor 2 LIYY 4 x 0,34 mm² Steckplatz für optionales Kommu- Anschlussleitung (bauseitig) für nikationssteckmodul EnOcean/KNX externe Sicherheitseinrichtung 230 VAC-Anschlussklemmen zur...
  • Page 28 DE | 15 Verdrahtungsplan Hauptplatine 15 Verdrahtungsplan Hauptplatine B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE GNYE GNYE S-ABL PTC- Heizregister Bypass Fühler T-LET GNYE T-FOL Bypass T-ZUL Lüftungsgerät WS 170 Anschlussleitung PTC-Heizregister Elektronikeinschub Anschlussleitung Bypassmotor Steuerung KWL Geräteschalter Einfach-BDE RLS 1 WR Türkontaktschalter B2-B5 Parallelanschluss max.
  • Page 29 15 Verdrahtungsplan Hauptplatine | DE Weitere Anschlussmöglichkeiten Anschlussleitung (bauseitig) für externen Sensor 2 W2‘ Anschlussleitung Touchscreen-BDE Steckplatz für optionales Kommu- RLS T1 WS oder Modbus, z. B. nikationssteckmodul EnOcean/KNX LIYY 4 x 0,34 mm² 230 VAC-Anschlussklemmen zur Anschlussleitung (bauseitig) für Beschaltung der Zusatzplatinen externe Sicherheitseinrichtung USB-Service-Schnittstelle...
  • Page 30 DE | 16 Verdrahtungsplan Hauptplatine 160 Flat 16 Verdrahtungsplan Hauptplatine Anschlussleitung PTC-Heizregister Lüftungsgerät WS 160 Flat ... Anschlussleitung Bypassmotor Elektronikeinschub Geräteschalter Steuerung KWL Türkontaktschalter Einfach-BDE RLS 1 WR Abluft-/Fortluftventilator B2-B5 Parallelanschluss max. 5 Einfach-BDE´s Außenluft-/Zuluftventilator Touchscreen-BDE RLS T1 WS T-LET Temperaturfühler Lufteintritt Außenluft Anschlussleitung 230 V AC Geschirmte Steuerleitung Einfach-BDE T-FOL Temperaturfühler Fortluft...
  • Page 31 16 Verdrahtungsplan Hauptplatine | DE Weitere Anschlussmöglichkeiten Anschlussleitung (bauseitig) für externen Sensor 2 W2‘ Anschlussleitung Touchscreen-BDE Steckplatz für optionales Kommu- RLS T1 WS oder Modbus, z. B. nikationssteckmodul EnOcean/KNX LIYY 4 x 0,34 mm² Steckplatz Hardware-Erweiterung Anschlussleitung (bauseitig) für Modularkabel externe Sicherheitseinrichtung 230 VAC-Anschlussklemmen zur mit potentialfreiem Kontakt 12 V/2 A...
  • Page 32 DE | 17 Verdrahtungsplan Hauptplatine Trio 17 Verdrahtungsplan Hauptplatine B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE ZUL- Klappe ZUL Vent. M2.1 GNYE ABL- Klappe ABL Vent. M1.1 GNYE S-ABL Heizregister Bypass Fühler T-LET T-FOL T-ZUL Lüftungsgerät Trio Anschlussleitung Heizregister Elektronikeinschub Abluft-/Fortluftventilator Steuerung KWL...
  • Page 33 17 Verdrahtungsplan Hauptplatine | DE Weitere Anschlussmöglichkeiten Anschlussleitung (bauseitig) für geräteinterne und externe Sensoren W2‘ Anschlussleitung Touchscreen-BDE Anschlussleitung (bauseitig) für RLS T1 WS oder Modbus, z. B. geräteinterne und externe Sensoren LIYY 4 x 0,34 mm² Steckplatz für optionales Kommuni Anschlussleitung (bauseitig) für kationssteckmodul EnOcean/KNX externe Sicherheitseinrichtung...
  • Page 34: Verdrahtungsplan Externe Sensoren

    DE | 18 Verdrahtungsplan externe Sensoren – Platine A2 – 18 Verdrahtungsplan externe Sensoren – Platine A2 – Lüftungsgerät Die Sensoreingänge der Steuerung sind frei Elektronikeinschub parametrierbar. Die Eingänge sind nicht auf eine Steuerung KWL bestimmte Sensorart festgelegt. -Sensor ( Zubehör) Bei Inbetriebnahme eines Sensors muss der Luftqualitätsregler (...
  • Page 35: Verdrahtungsplan Modbus

    19 Verdrahtungsplan ModBus – Platine A2 – | DE 19 Verdrahtungsplan ModBus – Platine A2 – Bei im Parametermenü deaktiviertem Kom- Lüftungsgerät fort-BDE (Touchscreen-BDE RLS T1 WS) Elektronikeinschub können die Anschlussklemmen am Klem- Steuerung KWL menblock RS 485 als ModBus-Schnittstelle W11 Anschlussleitung ModBus (bauseitig), genutzt werden.
  • Page 36: Verdrahtungsplan Glt

    DE | 20 Verdrahtungsplan GLT – Platine A2 – 20 Verdrahtungsplan GLT – Platine A2 – 12VDC - Betriebsanzeige 12VDC - Filterwechselanzeige 12VDC - Störmeldung Luftstufe Aus* * Bei Einstellung "Lüftungsstufe Aus gesperrt" läuft das Gerät in Lüftungsstufe Feuchteschutz Lüftungsgerät Elektronikeinschub Steuerung KWL Durch Änderung der Einstellung „Einfach-BDE“...
  • Page 37: Scope Of Delivery

    PC/notebook. Alterna- 14 Wiring diagram 310/410/320/470... 52 tively you can download the instructions from 15 Wiring diagram 170........ 54 the download area at www.maico-ventilato- ren.com. 16 Wiring diagram 160 Flat......56 17 Wiring diagram Trio........ 58 Commissioning software 18 Wiring diagram for external sensors ..
  • Page 38: Unit Components

    UK | 3 Unit components, Fig. A...D 3 Unit components, Fig. A...D Scope of equipment depends on unit type Item Designation Function Trio Flat Outside air Air supplied to the ventilation unit      Supply air Supply air into the living areas ...
  • Page 39 3 Unit components, Fig. A...D | UK Item Designation Function Trio Flat 18 Cross counterflow For transferring heat between exhaust air    heat exchanger and supply air 19 Enthalpy heat For transferring heat and Opt. Opt. Opt.  ...
  • Page 40: Unit Types

    UK | 4 Unit types Item Designation Function Trio Flat 32 Filter cover Filter cover with 2 quick-release screws  Fixing bracket for fixing hood (decentralised 33 Fixing bracket  ventilation units) Connection cables for operator unit 34 Cable feedthrough ...
  • Page 41 4 Unit types | UK Unit types Trio Unit types Right-hand version Ventilation unit through which air flows Left-hand version lengthwise PTC heat register Ventilation unit through which air flows Bypass crosswise ET Enthalpy heat exchanger Central unit Decentralised unit (1 unit/room) Unit types Article no.
  • Page 42: General Notes

    UK | 5 General notes 7 Safety instructions and warnings 5 General notes Warnings: Symbol, meaning 5.1 Qualifications of specialist installer The ventilation unit may only be installed, set DANGER: Indicates a possibly hazardous up, retrofitted, started up, cleaned and main- situation which will result in death or serious tained by a trained specialist in accordance injuries if not avoided.
  • Page 43 7 Safety instructions and warnings | UK Risk of explosion: Explosive substanc- Magnetically sensitive objects: The two block magnets for fixing the front es in lab extraction units may ignite and plate are very strong. Some objects react cause serious explosions or fire. Aggressive substances may damage the ventilation unit.
  • Page 44 UK | 7 Safety instructions and warnings Risk to health if ventilation unit is not of ventilation unit (centre). Only carry the unit correctly cleaned. together with several persons and attach it to  Clean the ventilation unit regularly, at the ceiling.
  • Page 45 7 Safety instructions and warnings | UK Risk of injury from falling unit if Danger from electric shock, fire or installed incorrectly.  Only install on short-circuiting when failing to comply with the relevant regulations for electrical ceilings with sufficient load-bearing capacity (solid wall with at least 200 kg/m³) and with installations.
  • Page 46 UK | 7 Safety instructions and warnings Danger to pacemakers and defibril- fuels, the shut-off device may only be opera- lators. Two very strong block mag- ted by hand. It must be possible to identify the nets for fixing the front plate (permanent position of the shut-off device from the setting magnets) can influence the function of of the operating handle.
  • Page 47: Requirements Of The Installation Site

    8 Requirements of the installation site | UK 8 Requirements of the installation site 9 Technical data 310/410 320/470 Dimensions (WxHxD) 310/410 320/470 160 Flat Trio 841 x 857 x 598 mm ● Ambient temperature + 10 °C to + 40 °C. ●...
  • Page 48: Connections

    UK | 10 Connections ModBus (optional): Only if there is no com- Power consumption 310/410 fort control unit (touchscreen control unit RLS (unit) at 100 Pa counter 34 ... 220 W T1 WS) connected and the parameters have pressure per duct 320/470 K/B/KB: been set with the commissioning software.
  • Page 49: Installation

    11 Installation | UK 11 Installation Removing/fitting front cover 11.1 Safety instructions ● Observe accident prevention requirements. Generally have 2 people install the unit. ● Danger of injury when working at height. Use appropriate, certified climbing aids (ladders). ● Danger of injury from falling ventilation unit or hood (Trio QD AR and QD AL): Ensure that ventilation unit and hood (Trio) are mounted perfectly.
  • Page 50 UK | 11 Installation Trio NOTICE Removing/fitting front cover Function will be impaired by condensate: The ventilation unit must be installed hori- WARNING  Chapter 11.1 zontally so that the condensate can drain off unhindered. 1. Install rail [S2] on wall with appropriate mounting material.
  • Page 51 11 Installation | UK 1. Firmly screw down ventilation unit to cei- 1. Firmly screw down ventilation unit to ling/wall with appropriate mounting mate- ceiling/wall with appropriate mounting rial [A], [B] or [C] (4 items each). Mounting material on mounting supports at both face material is to be supplied by the customer.
  • Page 52 UK | 11 Installation Trio 4. Modify decentralised units AR or QD AL, depending on installation situation. Figure: Ventilation unit in left-hand version (standard), right-hand versions mirror-inverted 1. Remove front plate and front cover  chapter 11.2. 2. Fit a siphon and open drip funnel on the Pos.
  • Page 53: Electrical Connection

    12 Electrical connection | UK Figure: Right-hand version of ventilation unit, 7. Fill drain with water, check seal integrity left-hand version is mirror-inverted and drainage. Fill the siphon up with water after long dry periods too. 2. Attach the condensate elbow [B] supplied to the condensate discharge outlet [A] on 8.
  • Page 54 UK | 12 Electrical connection The ventilation unit may only be operated using the voltage and frequency shown on 1. Remove front cover(s)  chap. 11.2. the rating plate. 2. Take electronic unit with main printed Fixed wiring is prescribed for the mains circuit board [20] out of ventilation unit connection.
  • Page 55 12 Electrical connection | UK 310/410 320/470 160 Flat Install optional additional circuit board(s) ZP 1 and/or ZP 2 in slots and connect with connecting cables provided. Check DIP switch settings and adjust if necessary. For electrical connection and DIP switch settings ...
  • Page 56: Environmentally Responsible Disposal

    UK | 13 Environmentally responsible disposal 13 Environmentally responsible disposal WARNING Danger from electric shock. Before removing the front cover, disconnect the ventilation unit at all poles from the power supply, secure against being accidentally switched back on and position a visible warning sign.
  • Page 57: Wiring Diagram For Main Board

    14 Wiring diagram for main board | UK 310/410 320/470 14 Wiring diagram for main board B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE GNYE GNYE S-ABL BK/GR PTC- Heizregister BK/GR Bypass Fühler Bypassmotor WHBN GN YE GR T-LET T-FOL T-ZUL Ventilation unit WR 310/410, WS 320/470 Connecting cable for PTC heat register...
  • Page 58 UK | 14 Wiring diagram for main board Further connection options Connecting cable (provided by customer) for external sensor 1 W2’ Connecting cable for touchscreen Connecting cable (provided by control unit RLS T1 WS or Modbus, customer) for external sensor 2 e.g.
  • Page 59 15 Wiring diagram for main board | UK 15 Wiring diagram for main board B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE GNYE GNYE S-ABL PTC- Heizregister Bypass Fühler T-LET GNYE T-FOL Bypass T-ZUL Connecting cable for PTC heat register Ventilation unit WS 170 Connecting cable for bypass motor Electronic slide-in module...
  • Page 60 UK | 15 Wiring diagram for main board Further connection options Connecting cable (provided by customer) for external sensor 2 W2’ Connecting cable for touchscreen Slot for optional communication control unit RLS T1 WS or Modbus, plug-in module EnOcean/KNX e.g. LIYY 4 x 0.34 mm² 230 VAC connecting terminals for Connecting cable (provided by custo- switching the additional boards...
  • Page 61 16 Wiring diagram for main board | UK 160 Flat 16 Wiring diagram for main board Ventilation unit WS 160 Flat ... Connecting cable for PTC heat register Electronic slide-in module Connecting cable for bypass motor CDV unit control Unit switch Simple control unit RLS 1 WR Door contact switch B2-B5 Parallel connection max.
  • Page 62 UK | 16 Wiring diagram for main board Further connection options Connecting cable (provided by customer) for external sensor 2 W2’ Connecting cable for touchscreen Slot for optional communication control unit RLS T1 WS or Modbus, plug-in module EnOcean/KNX e.g. LIYY 4 x 0.34 mm² Slot for modular cable hardware Connecting cable (provided by custo- extension...
  • Page 63 17 Wiring diagram for main board | UK Trio 17 Wiring diagram for main board B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE ZUL- Klappe ZUL Vent. M2.1 GNYE ABL- Klappe ABL Vent. M1.1 GNYE S-ABL Heizregister Bypass Fühler T-LET T-FOL T-ZUL Ventilation unit Trio...
  • Page 64 UK | 17 Wiring diagram for main board Further connection options Connection cable (provided by custo- mer) for internal and external sensors W2’ Connecting cable for touchscreen Connection cable (provided by custo- control unit RLS T1 WS or Modbus, mer) for internal and external sensors e.g.
  • Page 65: Wiring Diagram For External Sensors

    18 Wiring diagram for external sensors – circuit board A2 – | UK 18 Wiring diagram for external sensors – circuit board A2 – r.h. Ventilation unit The control’s sensor inputs can be freely Electronic slide-in module parametrised. The inputs are not defined for a CDV unit control particular sensor type.
  • Page 66: Wiring Diagram For Modbus

    UK | 19 Wiring diagram for ModBus – circuit board A2 – 19 Wiring diagram for ModBus – circuit board A2 – If the comfort control unit is deactivated in the Ventilation unit parameter menu (touchscreen control unit Electronic slide-in module RLS T1 WS), the connection terminals on the CDV unit control RS 485 terminal block can be used as the...
  • Page 67 20 Wiring diagram for building control technology – circuit board A2 – | UK 20 Wiring diagram for building control technology – circuit board A2 – 12VDC - Operating display 12VDC - Filter change display 12VDC - Fault message Ventilation level Reduced ventilation Nominal ventilation Intensive ventilation...
  • Page 68: Volume De Fourniture

    USA) USB 2.0, LAN-100 Mbits/s Appareil de ventilation, unité de commande simple (RLS 1 WR), Mentions légales : © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Traduction de la notice allemande d’origine. support mural, kit d‘écoulement de conden- Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de sat (coude d‘écoulement de condensat avec...
  • Page 69: Composants D'appareil

    3 Composants d’appareil, Fig. A...D | FR 3 Composants d’appareil, Fig. A...D Étendue de l’équipement en fonction du type d’appareil Pos Bezeichnung Funktion Trio Flat Air extérieur Air amené à l‘appareil de ventilation      Air entrant Air entrant dans les pièces d‘habitation ...
  • Page 70 FR | 3 Composants d’appareil, Fig. A...D Pos Bezeichnung Funktion Trio Flat 17 Ventilateur d’air Achemine l’air frais dans les pièces      extérieur/air entrant Échangeur de chaleur Pour le transfert de la chaleur entre l’air sortant à...
  • Page 71: Cartes Supplémentaires (En Option)

    4 Types d’appareils | FR Pos Bezeichnung Funktion Trio Flat Trio QD AL et QD AR (non disponible pour les Volet de fermeture appareils centralisés Trio QZ AL et QZ AR) : pour ventilateur d‘air Opt. empêche l‘infiltration d‘air lorsque le ventilateur extérieur est immobile Trio QD AL et QD AR (non disponible pour les...
  • Page 72 FR | 4 Types d’appareils 160 Flat Types d’appareils WS 320 ET 0095.0224 WS 470 ET 0095.0232 Registre de chauffage PTC  WS 320 RET 0095.0265 Bypass WS 470 RET 0095.0272 Clapet de zone WS 320 BET 0095.0225 ET Échangeur de chaleur enthalpique WS 470 BET 0095.0233 ...
  • Page 73: Qualification De L'installateur Spécialisé

    5 Qualification de l’installateur spécialisé | FR 5 Qualification de l’installateur 6 Utilisation conforme spécialisé Il s’agit d’un appareil de ventilation à récupé- ration de chaleur pour une ventilation méca- L’appareil de ventilation ne peut être installé, nique contrôlée des appartements, bureaux préparé, équipé, mis en service et nettoyé...
  • Page 74 FR | 7 Consignes de sécurité et avertissements Ne jamais utiliser l’appareil de ventila- En cas d’utilisation pendant la phase de construction, endommagement de tion dans les situations suivantes. l’appareil par encrassement du ventilateur. Risque d’inflammation/d’incendie ré-  L’utilisation de l’appareil de ventilation est sultant de la présence de matériaux, li- interdite pendant la phase de construction.
  • Page 75 7 Consignes de sécurité et avertissements | FR Danger pour la santé en présence objets peuvent être perturbés temporairement d’un appareil de ventilation non net- et endommagés définitivement. Par exemple, toyé correctement. ne pas placez des cartes magnétiques (cartes de crédit, bancaires, EC, de parking ou d’en- ...
  • Page 76 FR | 7 Consignes de sécurité et avertissements Danger au cours du transport dû à des du registre de chauffage sur des appareils à charges trop lourdes ou à des chutes registre de chauffage PTC. de charges.  N’utiliser l’appareil de ventilation qu’après ...
  • Page 77 7 Consignes de sécurité et avertissements | FR  Tenir compte de l’encombrement pour  Utiliser exclusivement l’appareil à la tensi- les composants supplémentaires (silencieux on et à la fréquence indiquées sur la plaque tubulaires, réchauffage, etc.). signalétique. Effectuer le branchement électrique ...
  • Page 78 FR | 7 Consignes de sécurité et avertissements provoquer des malaises. Les défibrillateurs ne utilisés, doivent pouvoir être bloquées. fonctionnement plus selon les circonstances. En cas de présence de foyers à combustibles Respectez, en tant que porteur de ces appa- solides, le dispositif d’arrêt ne doit pouvoir se reils, la distance de sécurité...
  • Page 79: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    8 Exigences sur le lieu d’installation | FR 8 Exigences sur le lieu d’installation 9 Caractéristiques techniques 310/410 320/470 Dimensions (LxHxP) 310/410 320/470 160 Flat Trio 841 x 857 x 598 mm ● Température ambiante de + 10 °C à + 40 °C. 595 x 820 x 435 mm ●...
  • Page 80: Raccords

    FR | 10 Raccords Puissance absor- 310/410 10 Raccords bée (appareil) à une 34 ... 220 W Unité de commande simple [1] en mode contre-pression de 320/470 K/B/KB: 100 Pa par ligne : solo (= réglage standard), sans unité de 34 ...
  • Page 81: Montage

    11 Montage | FR teurs (détecteurs 3 et 4, chacun 12 VDC). 11.2 Retirer/placer les caches de Pour une alimentation électrique de 24 VDC protection des détecteurs 3 et 4 il est possible de repi- quer la tension sur les bornes des détecteurs 310/410 320/470 1 et 2 (double occupation).
  • Page 82: Placer Le Support Mural

    FR | 11 Montage 3. Pour remettre en place le cache de protec- 160 Flat tion, reprendre les opérations dans le sens Déposer / poser le cache de protection inverse. Veiller à la bonne assise du cache pour éviter toute aspiration d‘air d‘appoint. AVERTISSEMENT ...
  • Page 83: Fixation D'un Appareil Ws 160 Flat Au Plafond Ou Au Mur

    11 Montage | FR B Équerre de fixation au plafond avec 310/410 320/470 : Coller les deux tam- élément amortisseur pons en caoutchouc [G] servant d’écar- 1. Poser latéralement les 4 équerres de fixa- teurs sur les angles du dos de l’appareil. tion sur les tôles du boîtier de l‘appareil de 3.
  • Page 84: Installer L'écoulement De Condensat

    FR | 11 Montage 3. Transformation des appareils centra- le raccord [S] et le monter à la nouvelle position. Monter les pièces [C] et [A] à Trio lisés QZ AR, QZ AL ou LZ, selon l‘endroit où se trouvait préalablement le la situation de montage raccord.
  • Page 85 11 Montage | FR lement et l’embout de l’écoulement de condensat. Pour raccorder le flexible condensat pour éviter le condensat. d‘eau, utilisez le réducteur [C] (d=28mm à d=19mm) joint à la fourniture. 4. Remplir le conduit d’écoulement avec de l’eau, vérifier l’étanchéité et l’écoulement. Après les périodes sèches prolongées, remplir également le siphon avec de l’eau.
  • Page 86: Remarques Sur Les Gaines D'aération Et Sur L'isolation

    FR | 12 Branchement électrique Flat Trio 12 Branchement électrique La présence d‘un échangeur de chaleur AVERTISSEMENT enthalpique explique l‘absence d‘écoule- ment de condensat. Risque d'électrocution. Avant de déposer le cache de protection avant, couper du secteur l'appareil sur tous les pôles, le sécuriser con- 11.7 Remarques sur les gaines tre toute remise en service et apposer un pan- d’aération et sur l’isolation...
  • Page 87 12 Branchement électrique | FR 160 Flat 1. Retirer le(s) cache(s) de protection  Chap. 11.2. 2. Sortir l‘unité électronique avec la platine principale [20] de l‘appareil de ventilation et l‘accrocher comme décrit ci-dessous. Desserrer les deux vis du module électronique enfichable (...
  • Page 88: Fr | 13 Élimination Respectueuse De L'environnement

    FR | 13 Élimination respectueuse de l’environnement les appareils Trio. Les LED sur l‘unité de commande simple s‘allument. 10. Télécharger le logiciel de mise en service. Pour la configuration du système et le téléchargement Notice de mise en service et d‘entretien. 11.
  • Page 89: Plan De Câblage, Carte-Principale

    14 Plan de câblage, carte-principale | FR 320/470 310/410 14 Plan de câblage, carte-principale B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE GNYE GNYE S-ABL BK/GR PTC- Heizregister BK/GR Bypass Fühler Bypassmotor WHBN GN YE GR T-LET T-FOL T-ZUL Appareil de ventilation WR 310/410, W2´...
  • Page 90 FR | 14 Plan de câblage, carte-principale T-LET Sonde de température entrée d’air Câble de raccordement (à fournir par Airextérieur le client) pour le contact multifonction- T-FOL Sonde de température de l’air rejeté nel (contact relais libre de potentiel T-FOL Sonde de température de l’air entrant 230 VAC/5A ou 30 VDC/5A) S-ABL Détecteur combiné...
  • Page 91 15 Plan de câblage, carte-principale | FR 15 Plan de câblage, carte-principale B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE GNYE GNYE S-ABL PTC- Heizregister Bypass Fühler T-LET GNYE T-FOL Bypass T-ZUL Appareil de ventilation WS 170 W2´ Câble de commande blindé pour Module électronique RLS T1 WS (à...
  • Page 92 FR | 15 Plan de câblage, carte-principale T-LET Sonde de température entrée d’air Câble de raccordement (à fournir par Airextérieur le client) pour le dispositif de sécurité T-FOL Sonde de température de l’air rejeté externe avec contact libre de potentiel T-FOL Sonde de température de l’air entrant 230 V/16 A S-ABL Détecteur combiné...
  • Page 93 16 Plan de câblage, carte-principale | FR 160 Flat 16 Plan de câblage, carte-principale W2´ Câble de commande blindé pour Appareil de ventilation WS 160 Flat ... RLS T1 WS (à fournir par le client), Module électronique p. ex. LIYY 4 x 0,34 mm² Commande appareil VMC double flux Unité...
  • Page 94 FR | 16 Plan de câblage, carte-principale T-LET Sonde de température entrée d’air Câble de raccordement (à fournir par Airextérieur le client) pour le dispositif de sécurité T-FOL Sonde de température de l’air rejeté externe avec contact libre de potentiel T-FOL Sonde de température de l’air entrant 230 V/16 A S-ABL Détecteur combiné...
  • Page 95 17 Plan de câblage, carte-principale | FR Trio 17 Plan de câblage, carte-principale B2-B5 1 2 3 4 GNYE GNYE GNYE ZUL- Klappe ZUL Vent. M2.1 GNYE ABL- Klappe ABL Vent. M1.1 GNYE S-ABL Heizregister Bypass Fühler T-LET T-FOL T-ZUL W2´...
  • Page 96 FR | 17 Plan de câblage, carte-principale T-LET Sonde de température entrée d’air Câble de raccordement (à fournir par Airextérieur le client) pour le contact multifonction- T-FOL Sonde de température de l’air rejeté nel (contact relais libre de potentiel T-FOL Sonde de température de l’air entrant 230 VAC/5A ou 30 VDC/5A) S-ABL Détecteur combiné...
  • Page 97: Plan De Câblage Des Détecteurs Externes

    18 Plan de câblage des détecteurs externes – carte A2 – | FR 18 Plan de câblage des détecteurs externes – carte A2 – h.r. Appareil de ventilation Les entrées des détecteurs de la commande Module électronique sont librement paramétrables. Les entrées Commande appareil VMC double flux ne sont pas fixées sur un certain type de Détecteur de CO...
  • Page 98: Plan De Câblage Modbus

    FR | 19 Plan de câblage ModBus – carte A2 – 19 Plan de câblage ModBus – carte A2 – Lorsque l’unité de commande Confort Appareil de ventilation (commande à écran tactile RLS T1 WS) est Module électronique désactivée dans le menu de paramétrage, Commande appareil VMC double flux les bornes de raccordement sur le bornier W11 Câble de raccordement ModBus...
  • Page 99: Plan De Câblage Domotique

    20 Plan de câblage domotique – carte A2 – | FR 20 Plan de câblage domotique – carte A2 – 12VDC - A chage de fonctionnement 12VDC - A chage de remplacement de ltres 12VDC - Message d'erreur Niveau de ventilation Arrêt* Arrêt Arrêt...
  • Page 100 Produktdatenbla� RVU Product fiche RVU a) Lieferant Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH supplier's name WS 320 B (0095.0221), WS 320 BR (0095.0262), b) Modellkennung(Code) WS 320 K (0095.0222), WS 320 KR (0095.0263), WS 320 KB (0095.0223), WS 320 KBR (0095.0264), supplier model(code) WR 310 (0095.0220), WR 310 R (0095.0260)
  • Page 101 Produktdatenbla� RVU Product fiche RVU a) Lieferant Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH supplier's name WS 320 ET (0095.0224), WS 320 RET (0095.0265), b) Modellkennung(Code) WS 320 BET (0095.0225), WS 320 BRET (0095.0266), WS 320 KET (0095.0226), WS 320 KRET (0095.0267), supplier model(code) WS 320 KBET (0095.0227), WS 320 KBRET (0095.0268)
  • Page 102 Produktdatenbla� RVU Product fiche RVU a) Lieferant Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH supplier's name WS 470 B (0095.0229), WS 470 BR (0095.0269), b) Modellkennung(Code) WS 470 K (0095.0230), WS 470 KR (0095.0270), WS 470 KB (0095.0231), WS 470 KBR (0095.0271), supplier model(code) WR 410 (0095.0228), WR 410 R (0095.0261)
  • Page 103 Produktdatenbla� RVU Product fiche RVU a) Lieferant Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH supplier's name WS 470 ET (0095.0232), WS 470 RET (0095.0272), b) Modellkennung(Code) WS 470 BET (0095.0233), WS 470 BRET (0095.0273), WS 470 KET (0095.0234), WS 470 KRET (0095.0274), supplier model(code) WS 470 KBET (0095.0235), WS 470 KBRET (0095.0275)
  • Page 106 Produktdatenblatt RVU Product fiche RVU a) Lieferant Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH supplier´s name b) Modellkennung (Code) WS 170 KBRET (0095.0114) supplier model (code) WS 170 KBLET (0095.0115) c) Spezifischer Energieverbrauch cold average warm kWh/(m²∙a) specific energy consumption -72.58 -36.53 -13.25 d) Typ...
  • Page 107 Produktdatenblatt RVU Product fiche RVU a) Lieferant Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH supplier´s name WS 160 Flat ET (0095.0090) b) Modellkennung (Code) WS 160 Flat KET (0095.0091) supplier model (code) WS 160 Flat BET (0095.0092) WS 160 Flat KBET (0095.0093) WS 160 Flat KBZET (0095.0094)
  • Page 112 MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstr. 20 78056 Villingen-Schwenningen ● ● ● Germany Service +49 7720 6940 info@maico.de ● ●...

Table des Matières