Verderflex MP2SP-SPEEDY Série Manuel D'installation Et D'entretien page 5

Table des Matières

Publicité

F
PRODUIT CHIMIQUE A DOSER
POMPE MP 2SP_PH : Cette pompe doseuse a uniquement été conçue pour l'injection d'une solution acide abaissant
la valeur du pH.
La nature du tube péristaltique et des autres éléments constituant la partie hydraulique de la pompe sont prévus pour
une utilisation exclusive avec de l'acide sulfurique (H2SO4). Il est interdit d'utiliser tous autres acides, l'acide
chlorhydrique par exemple, car ils peuvent détériorer la pompe. Aucune garantie ne sera assurée sur une pompe
ayant fonctionné avec un produit autre que l'acide sulfurique.
UK DOSING CHEMICAL
PUMP MP 2SP_PH :This pump was designed to inject an acid solution for correcting the pH .
The nature of the peristaltic hose and other components constituting the hydraulics are planned to dose sulfuric acid
(H2SO4). All other products, such as hydrochloric acid for example, are banned from use because they can damage
the pump. No guarantee can be provided on a pump containing a differing product from sulphuric acid.
I PRODOTTO CHIMICO DA DOSARE
POMPA MP 2SP_PH: Questa pompa è stata progettata per dosare una soluzione Acida per correggere il pH verso il
basso. Il tubo peristaltico e gli altri componenti sono quindi adatta a dosare solo Acido Solforico (H2SO4). Tutti gli altri
prodotti chimici, come ad esempio l'acido cloridrico, possono danneggiare la pompa. L'uso di prodotti chimici diversi
dall'acido solforico fa decadere la garanzia.
E
PRODUCTO CHIMICO
BOMBA MP 2SP_PH : Esta bomba fue diseñada para inyectar una solución ácida para corregir el pH.
El tubo y otros componentes que constituyen el sistema hidráulico se planifican a la dosis de ácido sulfúrico (H2SO4).
Todos los demás productos, como el ácido clorhídrico, por ejemplo, están prohibidos de usar, ya que puede dañar la
bomba. No siempre se puede garantizar en una bomba que contiene un producto distinto de ácido sulfúrico.
F PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
UK OPERATION PRINCIPLE
I
Il principio di funzionamento della pompa peristaltica si fonda sulla pressione e successivo rilascio del tubo (A) ad opera
del rullino (B) montato sul porta-rullini (C). Questo a sua volta è messo in movimento dal motore.
La duplice azione di pressione e rilascio del tubo genera una forza di aspirazione lungo lo stesso che fa adescare il liquido
e lo guida in mandata. La portata dipende dalla velocità del motore e dalla sezione del tubo.
E
El principio de funcionamiento de la bomba peristáltica se funda en la presión y la liberación del tubo (A) montado sobre
unos rodillos (B) y portarrodillo (C). La presión y liberación del tubo con la rotación de los rodillos, aspira el líquido y lo
empuja hacia delante. El caudal depende de la velocidad del motor y de la sección del tubo.
Rev 2.0
F
Le principe de fonctionnement est celui des pompes péristaltiques. Un
rouleau (B), monté sur un rotor (porte-rouleau (C)), écrase un tube
péristaltique (A) le long d'une paroi. L'écrasement du tube provoque une
dépression, aspirant le liquide dans le tube de la pompe. Au moment où le
premier rouleau se dégage du tube péristaltique, un second l'écrase,
refoulant le liquide précédement aspiré dans le tube en dehors de la pompe.
UK
The functioning principle of the peristaltic pump is based on the pressure and
release of the hose (A) by the roller holder (C). which is moved by the motor. The
double action of pressure and release of the hose generates a suction force along
the hose that sucks the chemical and pushes it to the output. The flow depends on
the speedy of rotation of the motor and on the diameter of the hose.
Cod 00.008.876
I
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
E PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières