Verderflex Ds500 Manuel D'utilisation

Pompe péristaltique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe péristaltique
Manuel d'utilisation
Ds500
Ds500+
Version
00
Traduction des instructions originales (fr)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Verderflex Ds500

  • Page 1 Pompe péristaltique Manuel d'utilisation Ds500 Ds500+ Version Traduction des instructions originales (fr)
  • Page 2 Les informations contenues dans ce document sont essentielles pour le fonctionnement et l'entretien en toute sécurité des pompes Verderflex Ds500 et Ds500 +. Ce document doit être ® lu avec attention et parfaitement compris avant de procéder à l'installation de l'appareil et des branchements électriques puis à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Table des matières Déclaration de conformité ..........................5 À propos de ce document ..........................7 Groupes cibles ................................7 Avertissements et symboles utilisés dans le manuel ....................7 Sécurité ................................9 Utilisation prévue................................ 9 Consignes générales de sécurité ..........................9 3.2.1...
  • Page 4 10.3.4 Contrôleur de niveau de liquide .......................22 10.3.5 Paramètres de sécurité ..........................22 10.3.6 Informations sur la pompe ........................22 10.3.7 Paramètres d'E/S (Ds500 + uniquement) ....................23 Inspection, maintenance et après-vente ......................24 11.1 Inspection .................................24 11.2 Entretien ...................................24 11.2.1 Procédure de nettoyage recommandée....................24 11.2.2...
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Déclaration de conformité (CE) Déclaration de conformité CE selon la directive sur les machines, annexe II A Nous, VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford déclarons par la présente que la machine suivante adhère aux directives de la CE pertinentes détaillées ci-dessous : Désignation...
  • Page 6: Déclaration De Conformité (Fr)

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Déclaration de conformité (FR) Conformément aux réglementations britanniques de 2008 sur la fourniture de machines (sécurité), n° 1597 AN- NEXE II, partie I, Section B Nous, VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford déclarons par la présente que la machine suivante est conforme à la législation britannique pertinente détaillée ci- dessous : Désignation...
  • Page 7: À Propos De Ce Document

    À propos de ce document Le Verderflex Ds500 est une pompe péristaltique développée en utilisant les dernières technologies et qui fait l'objet d'un contrôle de qualité continu. Ces consignes d’utilisation ont pour objet de vous familiariser plus facilement avec la pompe et avec son utilisation prévue.
  • Page 8 Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Mise à la terre (masse) /point de test PAT Instruction 1., 2., Instructions en plusieurs étapes Liste de vérification Référence croisée Informations Déchets d’équipements électroniques et électriques (DEEE) Table 3. - Symboles utilisés dans ce manuel...
  • Page 9: Sécurité

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Sécurité risque impliqués ainsi que des instructions de ce manuel. • Conservez une copie de ce manuel et tous les autres documents applicables dans leur intégralité, lisibles et accessibles par le personnel à tout moment.
  • Page 10: Transport, Déballage Et Stockage

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Transport, déballage et 4.3 Levage stockage ATTENTION 4.1 Transport Transportez toujours l'appareil en position verticale et assurez-vous que la pompe est bien emballée dans la Risque d'endommagement de la pompe dû à un levage boîte.
  • Page 11: Garantie

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Garantie La garantie est annulée si le client ne respecte pas l'avertissement, la mise en garde ou les instructions générales fournis dans ce document. Verder s'est efforcé d'illustrer et de décrire le produit dans ce document. Toutefois, ces illustrations et descriptions ne servent qu’à...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Caractéristiques techniques Arbre d’entraînement P6 (nylon) (gaine arbre SS440C) 6.1 Caractéristiques de la pompe Cartouche 20 % GF PPE/PS + PA6 + polypropylène Boîtier d'écran 20 % GF PPE/PS Détails Valeur Protège-écran Polycarbonate Tension d’alimentation 100-240 V 50/60 Hz CA Pavé...
  • Page 13: Disposition Et Fonction

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Disposition et fonction 7.3 Disposition La Verderflex Ds500 est une pompe péristaltique industrielle à 7.3.1 Avant amorçage automatique conçue pour le dosage et le transfert (fluide/chimique) en privilégiant la précision et un temps d'arrêt minimal, à des pressions allant jusqu'à 7 bar(g).
  • Page 14: Arrière

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + – Présente des informations à l’utilisateur concernant l’état M12, 5 broches, prise codée A de la pompe. – Commande numérique alarme, conditions – Permet à l'opérateur d'effectuer des sélections et des fonctionnement de la pompe réglages.
  • Page 15: Installation Et Branchement

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Installation et branchement Le bouchon préinstallé (moulé) ne doit pas être retiré. La pompe ne doit pas être utilisée si le câble secteur ou la fiche présente des dommages. ATTENTION La pompe doit être positionnée de manière à ce que le point d'isolement soit facilement accessible.
  • Page 16: Contrôle Externe (Ds500+)

    Ne connectez pas plusieurs appareils en série ; si les pompes doivent être enchaînées en guirlande, utilisez la fonction Entrée Sortie « Input Matched » - voir10.3.7 Paramètres d’E/S (Ds500 + uniquement). Voir la Section 16. Ds500+ connexions externes pour un exemple de câblage.
  • Page 17: Retrait De La Cartouche

    Sélectionner une langue La pompe utilisera les paramètres suivants (par défaut) : » Débit – 250 ml/min » Mode manuel - Marche (Ds500+ uniquement) » Rapport de décalage d'étalonnage de débit – 1 000 » Redémarrage automatique – Éteint » Contrôleur de niveau de liquide - Éteint »...
  • Page 18: Naviguer Dans Les Écrans

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 10. Naviguer dans les écrans Valider la sélection : 10.1 Première mise sous tension L'appareil a été réinitialisé en usine avant l'expédition. Les étapes suivantes sont nécessaires avant que l'utilisation normale puisse commencer. 10.1.1 Étalonnage tactile Figure 11.
  • Page 19: Menu Principal

    Informations sur la pompe Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil à tout moment Paramètres d'E/S (modèle Ds500 + uniquement) Retournez à l'écran précédent Table 14. - Symboles du menu principal Figure 17. - Étalonnage 4-20 mA (3) La même procédure doit s’appliquer au signal d’entrée 4mA :...
  • Page 20: Réglages De La Pompe

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 10.3.1.2 Contact Le mode contact est utilisé pour délivrer une dose prédéfinie basée sur une impulsion reçue (largeur d’impulsion requise 40ms - 1000ms) : Figure 22. - Décalage d’étalonnage de débit L’utilisateur peut confirmer ou rejeter ce nouveau décalage de flux ;...
  • Page 21: Figure 25. - Réglage Date / Heure

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + • Écran Rétroéclairage faible - Ajustez l’heure avant que le rétroéclairage ne s’obscurcisse. Affichage auto OFF - Ajustez l’heure avant que l’affichage ne s’éteigne. • Date / Heure Réglez la date et l’heure. • Wifi Figure 27.
  • Page 22: Contrôleur De Niveau De Liquide

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + en particulier lorsque des liquides dangereux ont été utilisés. 10.3.5 Paramètres de sécurité Appuyez pour confirmer que la cartouche a été Cet écran permet d’activer/ désactiver un verrouillage d’écran, remplacée d’ajuster l’heure avant que le verrouillage d’écran ne s’active et de saisir un code PIN pour déverrouiller l’écran :...
  • Page 23: Paramètres D'e/S (Ds500 + Uniquement)

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 10.3.6.5 Diagnostics 10.3.7 Paramètres d'E/S (Ds500 + uniquement) Cet écran affiche un journal de toutes les erreurs et Cet écran fournit les options pour configurer les signaux avertissements depuis la dernière réinitialisation d’usine: d’entrée / sortie du contrôle externe:...
  • Page 24: Inspection, Maintenance Et Après-Vente

    Établissez un calendrier de remplacement de cartouche approprié pour éviter les temps d'arrêt imprévus. Le Ds500 ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur et est scellé en usine pour son intégrité. La garantie sera annulée si le sceau est brisé.
  • Page 25: Programme D'entretien

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 11.2.2 Programme d'entretien Tâche Fréquence Action – Avant le démarrage de la pompe Vérifiez la présence éventuelle de Vérifiez si la pompe et la cartouche – Inspection visuelle quotidienne fuites dans les connexions de la présentent des fuites et des dommages...
  • Page 26: Service Après-Vente

    (à des fins de suivi) avant de retourner la pompe. Pour les retours, veuillez contacter customer.services@ verderflex.com. Verder Ltd. n'est pas responsable des frais de transport. Toutes les cartouches Ds500 sont exclues. Assurez-vous que : La pompe a refroidi Cartouche retirée La pompe est décontaminée...
  • Page 27: Dépannage

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 12. Dépannage 12.1 Pannes au niveau de la pompe Dans l'éventualité où des pannes non répertoriées dans le tableau ci-dessous se produisent ou si la cause ne peut être identifiée, veuillez contacter le fabricant. De possibles pannes sont identifiées et ce tableau indique leurs causes et solutions respectives.
  • Page 28 Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + Problème Raisons Solution Réduisez la pression de refoulement à l'intérieur paramètres Pression retour excessive. fonctionnement. Augmentez le diamètre de la tuyauterie externe. Faible débit faible pression Blocage dans la ligne. Vérifiez l'obstruction et retirez. refoulement Pompe non calibrée pour une application...
  • Page 29: Codes D'erreur

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 12.2 Codes d'erreur Les codes d'erreur à l'écran fournissent des informations utiles en cas d'erreur : ID d’erreur Message Solution • Assurez-vous que la cartouche est correctement et 10002 Problème de tête de pompe solidement fixée.
  • Page 30: Élimination

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 13. Élimination Lors d’une utilisation prolongée, les pièces de la pompe peuvent être contaminées par des liquides pompés dangereux, à tel point qu’il soit insuffisant de les nettoyer. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement dommages environnementaux dus aux contaminants de surface ! Avant de mettre la pompe au rebut : Récupérez et éliminez conformément aux réglementations...
  • Page 31: Liste Des Tableaux Et Des Figures

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 15. Liste des tableaux et des figures List of tables Table 1. - Groupes cibles Table 2. - Avertissements utilisés dans ce manuel Table 3. - Symboles utilisés dans ce manuel Table 4. - Contenu de la boîte Table 5. - Caractéristiques de la pompe Table 6.
  • Page 32: Ds500+ Connexions Externes

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 16. Ds500+ connexions externes Traduction des instructions originales (fr) Version 00 32| Page © Verder Liquids B.V...
  • Page 33: Marques Déposées

    Manuel d'utilisation Ds500, Ds500 + 17. Marques déposées VERDERFLEX® est une marque déposée de Verder Liquids B.V. Aucune autorisation n'est accordée pour utiliser les marques ou noms commerciaux de Verder inclus dans ce document sans l'accord écrit préalable de Verder International B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Ds500+

Table des Matières