Verderflex Vantage 5000 Manuel D'utilisation Original

Masquer les pouces Voir aussi pour Vantage 5000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe à tube péristaltique avec boî-
tier
Manuel d'utilisation original
Vantage 5000
Version
1.4v-09/2019
Impression N° 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Verderflex Vantage 5000

  • Page 1 Pompe à tube péristaltique avec boî- tier Manuel d’utilisation original Vantage 5000 Version 1.4v-09/2019 Impression N° 01...
  • Page 2 Les informations contenues dans ce document sont essentielles pour l’utilisation et l’entretien en toute sécurité de la famille de pompes Verderflex ® Vantage 5000. Ce document doit être lu et compris avant d’effectuer l’installation de l’unité, le raccordement électrique et la mise en service.
  • Page 3: Table Des Matières

    Vantage 5000 – Vue d’ensemble 12.1 Inspections Disposition 12.2 Maintenance 4.3.1 Vue éclatée de la Vantage 5000 – Tube continu 12.2.1 Nettoyage de la tête de pompe 4.3.2 Vue éclatée de la Vantage 5000 – Élément 12.2.2 Calendrier de maintenance tubulaire 12.3 Réparations...
  • Page 4 Options de contrôle à distance analogique Annexe E Connecteur E/S à distance à 25 VOIES Annexe F Boîtier de configuration Annexe G Codes d’erreur et description Annexe H Formater le lecteur USB Annexe I Normes Annexe J Modbus ® RTU Vantage 5000 1.4v-09.2019 4 | Page...
  • Page 5: Propos De Ce Document

    À propos de ce document La gamme de pompes péristaltiques Verderflex Vantage 5000 a été développée selon les dernières technologies et soumise à un contrôle de qualité continu. Ces consignes d’utilisation ont pour objet de se familiariser plus facilement avec la pompe et avec son utilisation prévue.
  • Page 6: Avertissements Et Symboles Utilisés Sur La Pompe

    Mise en garde contre une tension électrique dangereuse Mise à la terre (masse) de protection Risque de pincement/d’enchevêtrement Déchets d’équipements électroniques et électriques (DEEE) USB 2.0 Tableau 4 Avertissement et symboles utilisés sur la pompe Vantage 5000 1.4v-09.2019 6 | Page...
  • Page 7: Sécurité

    Conservez ce manuel et tous les autres documents ap- plicables dans leur intégralité, lisibles et accessibles par le personnel à tout moment. • Évitez toute procédure ou action pouvant présenter un risque pour le personnel ou des tiers. Vantage 5000 1.4v-09.2019 7 | Page...
  • Page 8: Garantie

    Respectez les prescriptions légales en matière de sécu- rité lors de la manipulation de liquides pompés dangereux (par exemple, chaud, inflammable, toxique ou potentielle- ment dangereux). Utilisez un équipement de protection individuelle appro- prié en effectuant un travail sur la pompe. Vantage 5000 1.4v-09.2019 8 | Page...
  • Page 9: Transport, Stockage Et Élimination

    Ceci crée une pression d’aspiration remplissant le – sans poussière. tube. Les tubes doivent être conservés tels que livrés dans leur emballage, à l’abri de la lumière directe du soleil et à tem- pérature ambiante. Vantage 5000 1.4v-09.2019 9 | Page...
  • Page 10: Détails De Conception De La Vantage 5000

    Détails de conception de la Vantage 5000 La gamme de pompes à tubes Verderflex Vantage 5000 comprend une sélection équilibrée de pompes péristaltiques sim- ples à utiliser. Cette gamme propose au client un choix de pompes de conception simple, dotées d’une interface à écran tactile et d’un taux de réduction de 4000:1 avec l’entraînement pas à...
  • Page 11: Vantage 5000 - Vue D'ensemble (Suite)

    Vantage 5000 – Vue d’ensemble (suite) POINT DE VENTILATION (ne pas couvrir) INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT – Allume ou éteint la pompe. POINT DE MISE À LA TERRE (M4) PLAQUE SIGNALÉTIQUE – Numéro de pièce – Modèle de pompe – Numéro de série Lors d’une demande de pièces de rechange, le numéro de pièce...
  • Page 12: Disposition

    Disposition 4.3.1 Vue éclatée de la Vantage 5000 – Tube continu Figure 4 Vue éclatée de la Vantage 5000 – Tube continu Jambe de roulement Rouleaux de guidage horizontaux Couvercle avant de la pompe Tube continu Rouleaux principaux Tête de pompe Ensemble rotor Protecteur d’écran...
  • Page 13: Vue Éclatée De La Vantage 5000 - Élément Tubulaire

    4.3.2 Vue éclatée de la Vantage 5000 – Élément tubulaire Figure 5 Vue éclatée de la Vantage 5000 – Élément tubulaire Jambe de roulement 3.1 Rouleaux de guidage verticaux Module d’écran Élément tubulaire 3.2 Rouleaux de guidage horizontaux Couvercle avant de la pompe Orifice de vidange 3.3 Rouleaux principaux...
  • Page 14: Installation Et Raccordement

    La pompe doit être placée de manière à ce que le dis- positif de débranchement soit facilement accessible. Le câble de la pompe ne doit pas être soumis à des con- traintes et son poids ne doit pas être supporté par le câble secteur. Vantage 5000 1.4v-09.2019 14 | Page...
  • Page 15: Installation Du Tube

    Vantage 5000 1. Tube continu 2. Élément tubulaire Figure 6 Options de tube de la pompe Vantage 5000 Remarque L’élément tubulaire comporte un orifice de vidange, comme il- lustré à la figure 6 (2. Élément tubulaire) devant être utilisé pour empêcher l’accumulation de fluide sous pression dans la tête de pompe en cas de défaillance du tube.
  • Page 16: Installation Du Tube Continu

    Levez le collier de serrage inférieur et in- sérez le tube. Lorsque le tube est en place, fermez le couvercle avant de la pompe avant de brancher l’alimentation électrique. Figure 6.1 Installation du tube continu Vantage 5000 1.4v-09.2019 16 | Page...
  • Page 17: Installation De L'élément Tubulaire

    Faites glisser le logement inférieur de l’élément tubulaire dans la tête de pom- Lorsque le tube est en place, fermez le couvercle avant de la pompe avant de brancher l’alimentation électrique. Figure 6.2 Installation de l’élément tubulaire Vantage 5000 1.4v-09.2019 17 | Page...
  • Page 18: Interface Utilisateur - Vue D'ensemble

    Interface utilisateur – Vue d’ensemble Ce manuel constitue une représentation des caractéristiques et des fonctions de la pompe Vantage 5000. ATTENTION Il est nécessaire d’utiliser un stylet approprié ou un doigt pour utiliser l’ écran tactile. Symboles Signification Exemples Une case à contour BLEU correspond à une valeur modifiable Une case dotée d’un contour BLEU et d’une flèche correspond à...
  • Page 19: Disposition De L'écran

    Cela empêche d’appuyer sur les touches accidentellement. DÉVERROUILLER l’écran tactile. 10. Cette icône permet à l’utilisateur d’accéder au menu prin- cipal. (g 7.2 Menu principal) Vantage 5000 1.4v-09.2019 19 | Page...
  • Page 20: Menu Principal

    – appuyez sur l’icône pour accéder au menu Journaux/Historique. RETOUR/ANNULER – appuyez sur l’icône pour annuler l’action en cours et revenir à l’écran précédent. ACCUEIL – appuyez sur l’icône pour revenir à l’écran d’accueil. Vantage 5000 1.4v-09.2019 20 | Page...
  • Page 21: Fichiers De Travail

    ICÔNE « ACTIVER » – active le fichier de travail sélectionné et toutes les modifications apportées. Lorsque la pompe est en marche, l’icône Activer est « grisée ». Lorsqu’un fichier de travail a été activé, une invite s’affiche comme indiqué à la figure 10. Vantage 5000 1.4v-09.2019 21 | Page...
  • Page 22 L’icône Copier fonctionne comme suit : Mettez en surbrillance le fichier de travail cible. Appuyez sur l’icône et entrez dans le fichier de travail source à partir duquel vous voulez copier les paramètres. Figure 12   Copier le fichier de travail  Vantage 5000 1.4v-09.2019 22 | Page...
  • Page 23: Modifier Les Fichiers De Travail

    Il s’agit d’une valeur en lecture seule. Veuillez vous reporter à la page suivante pour voir la Figure 15  Modifier le nom du fichier de travail description des éléments 6 à 11. Les 2 premiers chiffres ne peuvent pas être modifiés. Vantage 5000 1.4v-09.2019 23 | Page...
  • Page 24: Configuration De La Distribution (Suite)

    10. RETOUR/ANNULER – annule toutes les modifications et retourne au menu Fichier de travail. Si l’utilisateur a effectué des modifications, un message s’affichera pour lui demander si ces modifications doivent être enregistrées. Vantage 5000 1.4v-09.2019 24 | Page...
  • Page 25: Configuration De La Pompe

    La valeur par défaut est 1, mais vous pouvez la régler sur zéro. Remarque Lorsque ceci est activé, la décélération entraîne une chute régulière de la vitesse de la pompe à 0 au cours du temps de décélération. Vantage 5000 1.4v-09.2019 25 | Page...
  • Page 26: Configuration Du Mode (Mode Série/Dose)

    En mode Série, un intervalle de pause DOIT être saisi. La s’affichera pour lui demander si ces modifications doivent valeur par défaut est 1 seconde. être enregistrées. Vantage 5000 1.4v-09.2019 26 | Page...
  • Page 27: Configuration Du Mode Horloge En Temps Réel (Rtc)

    Vous pouvez appuyer sur le bouton ARRÊT à tout moment ; dans ce cas, la pompe ne démarrera plus à l’heure prévue et ne reprendra que lorsque vous appuierez à nouveau sur le bouton DÉMARRAGE. Vantage 5000 1.4v-09.2019 27 | Page...
  • Page 28: Configuration Du Journal

    Lorsque l’utilisateur s’affichera pour lui demander si ces modifications doivent sélectionne cette icône, une invite s’affiche comme indiqué être enregistrées. à la figure 21. Figure 21 Réinitialiser le compteur Vantage 5000 1.4v-09.2019 28 | Page...
  • Page 29: Étalonnage

    DÉBIT DURÉE D’ÉTALONNAGE u DÉBIT – affiche le débit à partir du fichier de travail activé. Il s’agit d’une valeur en lecture seule ; elle ne peut être modifiée que dans (g 7.4.1 Configuration de  la distribution). Vantage 5000 1.4v-09.2019 29 | Page...
  • Page 30: Procédure D'étalonnage

    Appuyez sur « x » pour abandonner l’étalonnage ; dans ce cas, le fichier de travail ne sera pas mis à jour. Figure 26 Travail étalonné Vous pouvez démarrer un autre étalonnage en suivant les étapes énumérées précédemment. Vantage 5000 1.4v-09.2019 30 | Page...
  • Page 31: Réglages

    SD et le port USB (veuillez suivre les instructions contenues dans le document complémentaire g Mise à niveau du logiciel de la Vantage 5000). Cela ne comprend pas le journal/l’historique (g 7.9 Journaux/Historique). ACCEPTER – accepte toutes les modifications dans le fichier de travail.
  • Page 32: Sorties

    Ce menu peut être utilisé pour sélectionner divers signaux de sortie de la pompe. Remarque Pour obtenir plus d’informations sur la configuration des sorties, veuillez vous reportez à (Fonctionnalité et configuration du contrôle de sortie sélectionnable de la Vantage 5000). Vantage 5000 1.4v-09.2019 32 | Page...
  • Page 33: Utilisateurs / Codes D'accès

    Réglages d’accès • Ne peut pas accéder au menu Utilisateurs/Codes d’accès • Ne peut pas accéder au menu Contrôle à distance • Ne peut pas exporter le menu Journaux/Historique Tableau 8 Niveaux d’accès Vantage 5000 1.4v-09.2019 33 | Page...
  • Page 34: Configuration Des Utilisateurs/Codes D'accès

    être enregistrées. Figure 30 Demande de code d’accès activée  Si la demande de code d’accès est définie sur DÉSACTIVÉE, l’utilisateur sera invité à confirmer, comme indiqué à la figure 31 : Figure 31 Réinitialiser/effacer les codes d’accès Vantage 5000 1.4v-09.2019 34 | Page...
  • Page 35: Demande De Code D'accès Activée

    Sinon, l’utilisateur ne pourra pas accéder au menu principal de la pompe à partir de l’écran d’accueil pour le niveau d’accès superviseur et/ou opérateur. Vantage 5000 1.4v-09.2019 35 | Page...
  • Page 36: Connexion Des Utilisateurs/Codes D'accès

    Appuyez sur « x » pour abandonner l’accès par code. Si le code d’accès est incorrect, l’utilisateur recevra un message d’invite, comme indiqué à la figure 34 : Figure 34 Écran d’accueil – Saisir un code d’accès incorrect Vantage 5000 1.4v-09.2019 36 | Page...
  • Page 37: Contrôle À Distance

    Profibus Pas disponible e. Wi-Fi Wi-Fi Pas disponible Remarque Tableau 9 Annexes de contrôle numérique correspondantes La valeur par défaut pour le contrôle de la vitesse et le contrôle démarrage/arrêt sera définie sur l’IHM. Vantage 5000 1.4v-09.2019 37 | Page...
  • Page 38: Journaux / Historique

    être enregistrées. ACCUEIL – renvoie l’utilisateur à l’écran d’accueil. Si l’utilisateur a effectué des modifications, un message s’affichera pour lui demander si ces modifications doivent être enregistrées. Vantage 5000 1.4v-09.2019 38 | Page...
  • Page 39: Modes De Fonctionnement

    (si la pompe est en marche). Vous pouvez modifier principal. (g 7.2 Menu principal) le sens de rotation en appuyant sur le symbole sur l’écran d’accueil uniquement dans le fichier de travail « Manuel ». Vantage 5000 1.4v-09.2019 39 | Page...
  • Page 40: Sélectionner Le Mode Flux

    Pour modifier le fichier de travail surligné en rouge, appuyez sur l’icône Figure 43   Fichier de travail activé  Figure 40 Modifier le fichier de travail en surbrillance Assurez-vous de sélectionner le mode Flux comme indiqué à la figure 41. Figure 41 Sélectionner le mode Flux Vantage 5000 1.4v-09.2019 40 | Page...
  • Page 41: Mode Série

    Lorsque la pompe fonctionne en mode Série, vous pouvez réinitialiser le nombre de séries en appuyant sur le bouton ARRÊT, comme indiqué à la figure 46. Figure 46 Réinitialiser le nombre de séries – Écran d’accueil Vantage 5000 1.4v-09.2019 41 | Page...
  • Page 42: Sélectionner Le Mode Série

    Sélectionner le mode Dose/Série Remarque Pour obtenir plus d’informations, veuillez consulter (g 7.4 Modifier les fichiers de travail). Une fois que vous avez sélectionné le mode « Dose/ Série », sélectionnez le mode « Série » comme indiqué à la figure 51. Vantage 5000 1.4v-09.2019 42 | Page...
  • Page 43: Sélectionner Le Mode Série (Suite)

    Pour activer le fichier de travail en surbrillance et les modifications apportées, appuyez sur l’icône . Lorsque la pompe est en marche, l’icône Activer est « grisée ». Lorsqu’un fichier de travail a été activé, une invite s’affiche comme indiqué à la figure 58. Vantage 5000 1.4v-09.2019 43 | Page...
  • Page 44: Mode Dose

    DOSE/SÉRIE, avec (g  7.4.4  Configuration  de  l’horloge  en  temps réel (RTC)), l’icône est affichée comme indiqué à la figure 61. Figure 63 Réinitialiser le nombre de doses – Écran d’accueil Figure 61 Horloge en temps réel (RTC) activée – Écran d’accueil Vantage 5000 1.4v-09.2019 44 | Page...
  • Page 45: Sélectionner Le Mode Dose

    Pour obtenir plus d’informations, veuillez consulter (g 7.4 Modifier les fichiers de travail). Une fois que vous avez sélectionné le mode « Dose/ Série » , sélectionnez le mode « Dose » comme indiqué à la figure 68. Figure 72 Fichier de travail activé  Vantage 5000 1.4v-09.2019 45 | Page...
  • Page 46: Dose Mémoire

    à distribuer le produit. Lorsque la quantité requise de produit a été distribuée, appuyez sur le bouton ARRÊT; la valeur de dose mémoire s’affichera alors, comme indiqué à la figure 76: Figure 76 Dose de mémoire affichée Vantage 5000 1.4v-09.2019 46 | Page...
  • Page 47: Processus De Mise À Jour Du Logiciel De La Vantage 500

    Vantage 500 Remarque Pour obtenir plus d’informations concernant le processus de mise à jour du logiciel de la Vantage 5000, veuillez-vous reporter au document complémentaire (Mise à niveau du logiciel de la Vantage 5000). 10 Procédure de réinitialisation du système...
  • Page 48: Inspections, Maintenance Et Réparations

    La Vantage 5000 ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et est scellée à l’usine pour en con- firmer l’intégrité. La garantie de la pompe sera an- nulée si le sceau est brisé.
  • Page 49: Calendrier De Maintenance

    Les surfaces usées et endommagées rotor. – Lors du remplacement du tube provoquent une défaillance prématurée du tube. u Remplacez les composants usés. u Vérifiez le jeu et le fonctionnement des roulements. Tableau 10 Calendrier de maintenance Vantage 5000 1.4v-09.2019 49 | Page...
  • Page 50: Réparations

    Les informations suivantes sont requises pour commander des pièces de rechange (→ Plaque signalétique) : – Modèle de la pompe – Année de fabrication – Numéro de pièce / Description de la pièce demandée – Numéro de série – Quantité Vantage 5000 1.4v-09.2019 50 | Page...
  • Page 51: Dépannage

    Réduisez la pression de refoulement. Examinez à nouveau la tuyauterie. Utilisation de tubes non standard. Utilisez des tubes d’origine approuvés par Verderflex. Blocage du tube. Vérifiez que le tube n’est pas obstrué. La pompe doit être étalonnée pour l’application.
  • Page 52: Contrôle À Distance) Vérifiez Que L'icône

    Mise à d’une autre pompe. niveau du logiciel de la Vantage 5000). Éteignez la pompe Vantage 5000 à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT situé à l’arrière de la pompe, puis rallumez- Divers. Vérifiez que l’interrupteur situé à l’arrière est allumé. Vérifiez L’appareil...
  • Page 53 (terre de protection) via la méthode indiquée dans ® le « Guide de spécification et de mise en œuvre de Modbus sur ligne série ». Tableau 11 Liste de dépannage de la pompe Vantage 5000 1.4v-09.2019 53 | Page...
  • Page 54: Liste Des Figures Et Des Tableaux

    Figure 4 Vue éclatée de la Vantage 5000 – Tube continu 4.3.1 Figure 5 Vue éclatée de la Vantage 5000 – Élément tubulaire 4.3.2 Figure 6 Options de tube de la pompe Vantage 5000 5.2.1 Figure 6.1 Installation du tube continu 5.2.2...
  • Page 55 Figure 74 Sélectionner le mode Dose 8.3.1 Figure 75 Sélectionner la valeur de dose 8.3.1 Figure 76 Dose mémoire affichée 8.3.1 Figure 77 Dose mémoire 8.3.1 Figure 78 Détecteur de rupture de tube 12.2.1 Vantage 5000 1.4v-09.2019 55 | Page...
  • Page 56: Liste Des Tableaux

    Tableau 8 Niveaux d’accès 7.7.1 Tableau 9 Annexes de contrôle numérique correspondantes Tableau 10 Calendrier de maintenance 12.2.2 Tableau 11 Liste de dépannage de la pompe 13.1 Tableau 12 Déclaration de conformité Tableau 13 Déclaration d’incorporation Vantage 5000 1.4v-09.2019 56 | Page...
  • Page 57: Déclaration De Conformité

    15 Déclaration de conformité Description Verderflex Vantage 5000 Conformité VERDER Ltd., déclare que, lorsque la pompe est utilisée comme pompe autonome, elle est conforme à la : • Directive relative aux machines (2006/42/CE) • Directive sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) •...
  • Page 58: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d’incorporation Description Verderflex Vantage 5000 Incorporation VERDER Ltd., déclare que si la pompe doit être installée dans une machine ou doit être assemblée avec d’autres machines pour créer des installations conformes à la directive relative aux machines (2006/42/CE), elle ne doit pas être mise en service tant que le groupe de machines concerné n’a pas été déclaré...
  • Page 59: Annexe

    Ces pompes sont classées UL exclusivement pour les installations de traitement des eaux publiques. Les produits présents dans des installations de traitement des eaux publiques sont considérés comme étant utilisés uniquement dans des applications à haut débit. Vantage 5000 1.4v-09.2019 59 | Page...

Table des Matières