Husqvarna AUTOMOWER 310 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AUTOMOWER 310:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
®
HUSQVARNA AUTOMOWER
310/315/315X
FR-CA, Français
Lire attentivement le manuel d'instructions et veiller à bien
comprendre les directives avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna AUTOMOWER 310

  • Page 1 Manuel d’utilisation ® HUSQVARNA AUTOMOWER 310/315/315X FR-CA, Français Lire attentivement le manuel d’instructions et veiller à bien comprendre les directives avant d’utiliser l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 5.3 Remplacer les lames........44 1 Introduction 5.4 Batterie............. 44 1.1 Introduction..........3 5.5 Entretien hivernal........45 ® 1.2 Présentation du produit Automower 6 Dépannage 310/315/315X........... 4 1.3 Symboles figurant sur le produit....5 6.1 Introduction – dépannage......46 1.4 Symboles à l’écran........6 6.2 Messages d’erreur........47 1.5 Symboles sur la batterie......6 6.3 Messages d’information......
  • Page 3: Description Du Produit

    Code NIP : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton d’emballage du produit. • Utiliser le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.husqvarna.com. 1.1.1 Soutien L’opérateur sélectionne les paramètres de Pour obtenir du soutien au sujet du produit fonctionnement au moyen des touches situées...
  • Page 4: Présentation Du Produit Automower 310/315/315X

    ® 1.2 Présentation du produit Automower 310/315/315X Automower® 310/315 Automower® 315X Les numéros indiqués dans l’image 12. Station de charge représentent : 13. Plaque signalétique (avec code d’identification du produit) Carrosserie 14. Écran Capot de réglage de la hauteur de coupe 15.
  • Page 5: Symboles Figurant Sur Le Produit

    23. Boucle de câble destinée au fil périphérique AVERTISSEMENT : Lire et au fil guide les instructions d’utilisa- 24. Raccords destinés à la boucle de câble tion avant d’utiliser le pro- duit. 25. Agrafes 26. Cosse destinée à la boucle de câble AVERTISSEMENT : Dés- 27.
  • Page 6: Symboles À L'écran

    Le châssis contient des composants La fonction des accessoires permet de qui sont sensibles aux décharges régler tous les paramètres des électrostatiques. Le châssis doit accessoires du produit. également être refermé hermétiquement de manière professionnelle. Pour ces raisons, le Le produit ne coupera pas l’herbe en châssis ne doit être ouvert que par des raison de la fonction programmation.
  • Page 7: Consignes Générales Du Manuel

    • Les textes écrits en gras sont des touches du produit. Ne pas plonger la batterie dans de l’eau. LETTRES • Les textes écrits en MAJUSCULES et en italique font référence aux différents modes de fonctionnement du 1.6 Consignes générales du manuel produit.
  • Page 8: Présentation De La Structure De Menus 1

    1.7 Présentation de la structure de menus 1 Minuterie Aperçu/lundi Période 1 Période 2 Copier Réinitialisation Tous les Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Jour en Toute la jours cours semaine Sécurité Avancé Niveau de sécurité Nouveau Modifier Durée Faible Moyen Haut...
  • Page 9: Présentation De La Structure De Menus 2

    1.8 Présentation de la structure de menus 2 Installation Zone de Retour à la station de charge Avancé pelouse Guide Périphérie Chargeur GPS Auto*** Portée de la Zone 1-3 station de charge Délai de Délai de Désactiver Plus Désacti- Plus temporisa- temporisa- tion...
  • Page 10: Écran

    1.9 Écran L’écran du produit affiche des renseignements et des réglages du produit. Pour accéder à l’écran, appuyer sur le bouton STOP (arrêt). 1.10 Clavier Utiliser le clavier sur le produit pour naviguer dans le menu. Pour accéder au clavier, appuyer sur la touche STOP.
  • Page 11: Sécurité

    2 Sécurité 2.1 Renseignements en matière de sécurité 2.1.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION. À CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des risques survenant à d’autres personnes, ainsi que de ses biens. Cette machine n’est pas destinée à...
  • Page 12: Définitions Relatives À La Sécurité

    Utiliser uniquement des batteries d’origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles originales. Ne pas utiliser des batteries non rechargeables. L’appareil doit être déconnecté du câblage d’alimentation principale lors du retrait de la batterie. d’accident, chercher de AVERTISSEMENT : Le l’aide médicale.
  • Page 13 produit, s’il est utilisé dans des aires publiques. Les panneaux doivent contenir le texte suivant : Avertissement! Tondeuse automatique! Ne pas s’approcher de l’appareil! Superviser les enfants! Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • Si le produit commence à vibrer de façon anormale, arrêter le produit à...
  • Page 14: Sécurité En Matière De Batteries

    NIP a été saisi. station de charge avant de le soulever. ® • Husqvarna ne garantit pas la compatibilité totale entre le produit et d’autres dispositifs Pour déplacer le produit en toute sécurité à partir sans fil comme des télécommandes, des...
  • Page 15: En Cas D'orage

    Débrancher tous les fils et le bloc d’alimentation. Brancher tous les câbles et le bloc d’alimentation lorsque le risque d’orage est passé. Il est important de connecter chaque câble à la bonne place. AVERTISSEMENT : Utiliser la prise pour débrancher la station de charge avant toute opération d’entretien ou de nettoyage de la station de charge ou de la boucle de câble.
  • Page 16: Introduction - Installation

    Remarque : Se reporter à la section • Tracer un repère sur le plan détaillé pour le www.husqvarna.com pour plus de détails sur placement de la station de charge, le câble l’installation. périphérique et le câble guide.
  • Page 17: Pour Examiner Où Placer Le Câble Périphérique

    • Garder un minimum de 1.5 m/5 pi d’espace MISE EN GARDE : S’assurer que les libre à droite et à gauche du centre de la lames du produit ne coupent pas le station de charge. câble basse tension. • Placer la station de charge à...
  • Page 18 MISE EN GARDE : Ne pas laisser le produit fonctionner sur du gravier. MISE EN GARDE : Éviter les courbes trop prononcées lors de l’installation du câble périphérique. MISE EN GARDE : Pour une utilisation sans risque et sans bruit, isoler tous les obstacles tels que les arbres, les racines et les pierres.
  • Page 19: Pour Placer Le Câble Périphérique Sur Un Terrain En Pente

    • Placer le câble périphérique à 10 cm/4 po • Pour des pentes inclinées de plus de 15% le (B) d’un obstacle dont la hauteur est long du bord extérieur de la pelouse, placer inférieure à 1 cm/0.4 po. le câble périphérique à 20 cm/8 po (A) du bord.
  • Page 20: Pour Réaliser Un Îlot

    arbres aux racines qui affleurent, doivent être isolés ou retirés. Le produit peut percuter ce type d’obstacle, ce qui endommage les lames. Utiliser le câble périphérique pour isoler les zones à Distance l'intérieur de la zone de travail en créant des max.
  • Page 21: Pour Examiner Le Placement Du Câble Guide

    • Si la zone de travail présente une pente, placer le câble guide en diagonale sur la pente. 3.4.5 Exemples de zone de travail • Placer le câble périphérique autour de la • Si la station de charge est placée dans une zone secondaire (B) pour constituer un îlot.
  • Page 22: Installation Du Produit

    AVERTISSEMENT : L’outil ne doit être utilisé qu’avec l’unité de bloc Pour brancher le bloc d’alimentation, utiliser d’alimentation fournie par Husqvarna. uniquement une prise murale connectée à un dispositif de protection contre les courants résiduels. AVERTISSEMENT : Ne pas placer le bloc d’alimentation à...
  • Page 23: Pour Installer Le Câble Périphérique

    Pour examiner où placer la station section 3.5.3 Pour installer le câble périphérique de charge à la page 16 . MISE EN GARDE : Ne pas placer la Placer la station de charge dans la zone partie restante du fil dans une bobine. sélectionnée.
  • Page 24: Pour Mettre Le Câble En Place À L'aide De Piquets

    Couper le câble guide à 1-2 cm/0.4-0.8 po au-dessus de chaque cosse. Placer le fil guide dans les encoches prévues à cet effet sous la base de la station de charge. Brancher la cosse sur la broche métallique de la station de charge marquée du repère «...
  • Page 25: Pour Enterrer Le Câble Périphérique Ou Le Câble Guide

    3.7 Pour enterrer le câble périphérique Brancher la station de charge à la prise de courant. ou le câble guide • Couper une rainure dans le sol à l’aide d’un 3.9 Après l’installation du produit coupe-bordure ou d’une pelle droite. 3.9.1 Pour effectuer une vérification visuelle •...
  • Page 26: Pour Effectuer Les Réglages Du Produit

    3.10 Pour effectuer les réglages du Utiliser les touches fléchées et la touche OK pour sélectionner le jour. produit Utiliser la touche fléchée gauche pour Tous les réglages et commandes du produit sont sélectionner la période. effectués à partir du panneau de commande. Le Appuyer sur la touche OK.
  • Page 27: Niveau De Sécurité

    Appuyer sur les touches fléchées pour Capacité de travail Capacité de fonctionne- sélectionner Jour en cours afin de du produit ment quotidien approxi- rétablir uniquement les réglages d’usine mative, m /h / pi de la date en cours. ® Automower 56 / 603 Appuyer sur les touches fléchées pour Toute la semaine afin de...
  • Page 28: Minuterie Adaptative (Météo)

    Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK Modification de la durée de la serrure-minuterie pour sélectionner le niveau de sécurité. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Pour accéder au menu. à la page 26 . Appuyer sur le bouton OK. Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK Pour créer un nouveau signal de boucle pour se déplacer dans la structure de menus...
  • Page 29: Pour Régler La Minuterie Adaptative

    peut pas fonctionner au-delà des paramètres de également que le disque de coupe est propre et programmation. que les lames sont en bon état. Weather Remarque : Lors de l'utilisation de la Pour Effectuer les étapes 1 à 3 de la section timer , il est recommandé...
  • Page 30: Pour Régler La Fonction Zone De Pelouse

    optimal. Utiliser la fonction Zone de pelouse pour Remarque : La somme des zones 1 à 3 doit effectuer les réglages manuels. être inférieure ou égale à 100 %. Si la somme est inférieure à 100 %, le produit Pour régler la navigation assistée par GPS commence parfois à...
  • Page 31: Pour Réinitialiser Les Réglages De La Fonction De Zone De Pelouse

    Pour Effectuer les étapes 1 à 3 de la section Il est possible de modifier les réglages de la accéder au menu. à la page 26 . façon dont le produit trouve la station de charge afin de l'adapter à la zone de travail. Utiliser les touches fléchées et la touche OK pour parcourir la structure de menu 3.10.6.1 Pour définir comment le produit...
  • Page 32: Pour Mettre À L'essai Le Câble Périphérique

    S’assurer que le produit suit le câble guide Appuyez sur le bouton BACK (retour). jusqu’à la station de charge. Remarque : Il est généralement préférable de S’assurer que le produit s’amarre à la déplacer la station de charge plutôt que de station de charge.
  • Page 33: Fonction Dépasser Le Câble

    possible de sélectionner une distance de Remarque : Régler une largeur de couloir la plus 20-50 cm / 10-15 po. large possible afin de réduire les risques de présence de lignes dans la pelouse. Dépasser le câble est Remarque : Si la distance modifiée, la distance changera le long du câble périphérique partout dans la zone de travail.
  • Page 34: Pour Régler Le Mode Eco

    Pour modifier le nom d’un profil mode ECO pour Remarque : Utiliser le Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Pour économiser de l’énergie et éviter les accéder au menu. à la page 26 . interférences avec d’autres équipements, par exemple des boucles d’écoute ou des portes de Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK garage.
  • Page 35: Généralités

    Réglages > Coupe en spirale > Utiliser la Utiliser les boutons fléchés pour régler le coupe en spirale . format d’heure, puis appuyer sur le bouton PRÉCÉDENT. Appuyer sur la touche PRÉCÉDENT. Utiliser les boutons fléchés pour régler le Pour régler le niveau de la coupe en spirale format de date, puis appuyer sur le bouton Pour Effectuez les étapes 1 à...
  • Page 36: Le Menu À Propos

    Ce menu regroupe les accessoires montés sur le l’appareil mobile et le produit peuvent produit. Contactez votre représentant local communiquer l’un avec l’autre lorsqu’ils se Husqvarna pour en savoir plus sur les trouvent à l’intérieur de la portée de accessoires offerts. communication. Une icône de communication ®...
  • Page 37: Automower ® Connect

    Pour supprimer des comptes jumelés Pour définir un nouveau point central pour la fonction de géorepérage Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Pour accéder au menu. à la page 26 . Placer le produit au centre de la zone de travail.
  • Page 38: Pour Éviter Les Collisions Avec L'abri De Tondeuse

    (Éviter les collisions avec la pour qu’il soit possible d’utiliser et d’envoyer des tondeuse) . données par l’intermédiaire du réseau mobile. Les réglages de la carte SIM Husqvarna sont par Avoid collisions with Remarque : Si l’option défaut. mower (Éviter les collisions avec la tondeuse) est sélectionnée, cela peut entraîner la présence...
  • Page 39: Fonctionnement

    4 Fonctionnement 4.1 Interrupteur principal AVERTISSEMENT : Lire soigneusement les instructions de sécurité avant de démarrer le produit. AVERTISSEMENT : Garder les mains et les pieds à l’écart des lames en rotation. Ne jamais placer les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit lorsque le moteur tourne.
  • Page 40: Mode De Fonctionnement - Stationnement

    Nécessite vide, le produit s’arrête et le message mode de fonctionnement soit sélectionné et que une charge manuelle s’affiche sur l’écran du la touche START soit enfoncée. produit. Placer le produit dans la station de 4.4.2 Recommencer avec la programmation charge pour charger la batterie.
  • Page 41 pendant la durée d’activité autorisée dans une Exemple : Une zone de travail spécifiée de journée, le message La tonte est terminée pour 1000 m aujourd’hui s'affiche à l'écran. Le produit passe Fonctionnement, A = heures max. alors en mode veille jusqu'au jour suivant. Si le réglage de la programmation est divisé...
  • Page 42: Pour Charger La Batterie

    La hauteur de coupe peut être réglée de MIN Exemple : Une zone de travail spécifiée de (2 cm/0.8 po) à MAX (6 cm/2.4 po). 1000 m 4.9.1 Réglage de la hauteur de coupe Fonctionnement, A + C = heures max. 18 Appuyer sur la touche STOP pour arrêter le Charge/veille, B + D = heures min.
  • Page 43: Introduction - Entretien

    Pour assurer un meilleur fonctionnement et une plus longue durée de vie, s’assurer de nettoyer Husqvarna recommande d’utiliser une trousse de régulièrement le produit, et remplacer les pièces nettoyage et d’entretien spéciale, disponible usées. Toutes les opérations d’entretien doivent comme accessoire.
  • Page 44: Station De Charge

    Retirer les 3 vis avec un tournevis. 5.3 Remplacer les lames AVERTISSEMENT : Utiliser des lames et des vis du bon type. Husqvarna peut seulement garantir la sécurité en cas d’utilisation des lames d’origine. Le fait de seulement remplacer les lames et de réutiliser la vis peut user la vis...
  • Page 45: Entretien Hivernal

    5.5 Entretien hivernal Apporter votre produit à votre service central Husqvarna pour en effectuer l’entretien avant le remisage hivernal. Un entretien hivernal régulier préservera le produit et le mettra dans les meilleures conditions pour la saison à venir.
  • Page 46: Dépannage

    Dans ce chapitre, les anomalies et les symptômes sont décrits et peuvent vous guider si le produit ne fonctionne pas comme prévu. Des suggestions supplémentaires sur les mesures à prendre en cas de dysfonctionnement ou de symptômes se trouvent à la section www.husqvarna.com. 46 - Dépannage...
  • Page 47: Messages D'erreur

    6.2 Messages d’erreur Les messages d'erreur dans le tableau ci-dessous s'affichent sur l'écran du produit. Communiquer avec votre représentant Husqvarna si le même message s’affiche fréquemment. Message Causes Intervention Moteur de roue De l’herbe ou un autre objet s’est en- Vérifier la roue d’entraînement et retirer...
  • Page 48 Message Causes Intervention Batterie à plat Le produit ne parvient pas à trouver la Modifier la position du câble guide. Se Pour installer le station de charge. reporter à la section câble guide à la page 23 . La batterie est usée. Remplacer la batterie.
  • Page 49 Message Causes Intervention Alarme! Robot de L’alarme a été activée, car le produit a Régler le niveau de sécurité dans le tonte hors tension Sécurité . Se reporter à la section été mis hors tension. menu Pour régler le niveau de sécurité à la Alarme! Robot de L’alarme a été...
  • Page 50 Message Causes Intervention La tonte est termi- Le produit est programmé avec une pé- Ce comportement est normal et ne né- née pour aujour- riode de veille prédéfinie en fonction du cessite aucune action. Se reporter à la d’hui Programmation et veille à la pa- tableau relatif à...
  • Page 51 Message Causes Intervention Problème de con- Problème potentiel sur la carte de con- Redémarrer le produit. Si le problème nectivité nectivité du produit. persiste, communiquer avec votre tech- nicien d’entretien approuvé. Réglages de con- Les réglages de connectivité ont été ré- Vérifier et modifier les réglages, si né- nectivité...
  • Page 52 Message Causes Intervention Pas de signal bou- Le câble d’alimentation ou le câble bas- Si la DEL d'état de la station de charge se tension n’est pas branché. n'est pas allumée, cela indique qu'il n'y a pas d'alimentation. Examiner la con- nexion de la prise murale et le dispositif de protection contre les courants rési- duels.
  • Page 53 Message Causes Intervention Connexion NON signal de boucle , es- Impossible de modifier le signal de Créer un nouveau modifiée boucle. sayer plusieurs fois. Se reporter à la Pour créer un nouveau signal section de boucle à la page 28 . Si le problème persiste, communiquer avec votre tech- nicien d’entretien approuvé.
  • Page 54: Messages D'information

    6.3 Messages d’information Les messages d'information dans le tableau ci-dessous s'affichent à l'écran du produit. Communiquer avec votre représentant Husqvarna si le même message s’affiche fréquemment. Message Causes Intervention Batterie faible Le produit ne parvient pas à trouver la Modifier la position du câble guide. Se Pour installer le station de charge.
  • Page 55: Témoin De La Station De Charge

    Le témoin de la station de charge doit s’allumer en vert fixe ou clignotant pour une installation correcte. Si ce n'est pas le cas, suivre les instructions dans le guide de dépannage ci-dessous. On peut également trouver des informations sur www.husqvarna.com. Communiquer avec le service à la clientèle Husqvarna le plus proche pour obtenir des renseignements supplémentaires.
  • Page 56: Symptômes

    Si le produit ne fonctionne pas comme prévu, suivre le guide de détection des symptômes ci-dessous. Il y a une FAQ (foire aux questions) au www.husqvarna.com qui apporte des réponses plus précises à un certain nombre de questions habituelles. Communiquer avec votre service à la clientèle Husqvarna si l’origine du problème est encore inconnue.
  • Page 57 Symptômes Causes Intervention Le produit tond De l’herbe ou un autre corps étranger Retirer le disque de coupe et le net- Châssis pendant des pério- bloque le disque de coupe. toyer. Se reporter à la section et disque de coupe à la page 43 . des inhabituelle- ment courtes entre La batterie est usée.
  • Page 58: Trouver La Cassure Sur Le Câble De Boucle

    Symptômes Causes Intervention Résultat de coupe Le produit fonctionne trop peu d’heures Augmenter le temps de tonte. Se repor- Minuterie à la page 26 . irrégulière. par jour. ter à la section La forme de la zone de travail exige Diriger la machine vers une zone éloi- Zone de pe- Zone de...
  • Page 59 Témoin de la station de reporter à la section charge à la page 55 . GUIDE S’assurer que les connexions du câble périphérique à la station de charge sont correctement effectuées et non endommagées. Vérifier si le témoin de la station de charge clignote toujours en bleu.
  • Page 60 Continuer jusqu’à ce qu’il reste seulement une partie très courte du câble, qui est la différence entre un témoin vert fixe et un témoin bleu clignotant. Puis, suivre les instructions de l’étape 5 ci-dessous. Si le témoin clignote en bleu à l’étape 3 ci- dessus : Replacer et dans leur position d’origine.
  • Page 61: Transport

    MISE EN GARDE : Ne retirer la les exigences de la loi sur les produits batterie qu'au moment de jeter le dangereux. produit. Une fois le sceau de garantie retiré, la garantie Husqvarna ne • Respecter tous les règlements nationaux s'applique plus. applicables.
  • Page 62 Débrancher le câble de batterie du panneau de commande du circuit principal. 62 - Transport, entreposage et mise 1440 - 003 - 09.03.2020 au rebut...
  • Page 63: Données Techniques

    8 Données techniques 8.1 Données techniques ® ® ® Dimensions Automower Automower Automower 315X Longueur, cm/po 63/24,8 63/24,8 63/24,8 Largeur, cm/po. 51/20,1 51/20,1 51/20,1 Hauteur, cm/po. 25/9,8 25/9,8 25/9,8 Poids, kg/lb 9,2/20 9,2/20 10,1/22 ® ® ® Système électrique Automower Automower Automower 315X...
  • Page 64 ® ® ® Émissions sonores dans l’envi- Automower Automower Automower 315X ronnement mesurées comme puissance acoustique Niveau sonore mesuré en puis- sance acoustique, dB (A) Niveau sonore garanti en puis- sance acoustique, dB (A) Niveau de pression sonore à l’oreille de l’utilisateur, dB(A) Les déclarations d’émissions sonores sont conformes à...
  • Page 65: Marques Déposées

    Classe de puissance 3 23 dBm Husqvarna AB ne garantit pas la compatibilité totale entre le produit et d’autres types de dispositifs sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d’écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
  • Page 66: Garantie

    Husqvarna. • Dommages causés par la non-utilisation de pièces de rechange et d’accessoires d’origine Husqvarna, telles que les lames et le matériel d’installation. • Dommages sur le câble de boucle. • Dommages causés par des modifications ou altérations non autorisées sur le produit ou...
  • Page 67: Applicable Sur Le Marché É.-U./Ca

    Connect fournisseur ® This device contains the module FCC ID: XPY1CGM5NNN Émetteur : Husqvarna AB, Drottninggatan 2, S-561 82 Huskvarna, Sweden . www.husqvarnagroup.com. Partie responsable : Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United States Coordonnées de contact aux É.-U.
  • Page 68 Remarque : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé...
  • Page 69 1440 - 003 - 09.03.2020 Applicable sur le marché É.- U./CA - 69...
  • Page 70 70 - Applicable sur le marché É.- 1440 - 003 - 09.03.2020 U./CA...
  • Page 71 1440 - 003 - 09.03.2020 Applicable sur le marché É.- U./CA - 71...
  • Page 72 ® AUTMOWER est une marque déposée appartenant à Husqvarna AB. © Droit d’auteur 2020 HUSQVARNA. Tous droits réservés. www.husqvarna.com Instructions d’origine 1142215-32 2020-03-09...

Ce manuel est également adapté pour:

Automower 315Automower 315x

Table des Matières