Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Home Theater
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
HT-BE1
© 2002 Sony Corporation
4-240-621-32(2)
GB
FR
DE
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-BE1

  • Page 30 AVERTISSEMENT Félicitations ! Pour prévenir tout risque Nous vous remercions d’avoir fait d’incendie ou d’électrocution, l’acquisition du système Sony ne pas exposer l’appareil à la Home Theater. Avant de faire pluie ou à l’humidité. fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute...
  • Page 31 A propos des sources d’alimentation votre système, veuillez consulter votre • Le système n’est pas déconnecté de la source représentant Sony local. d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le système proprement dit a été mis hors tension.
  • Page 32 Table des matières AVERTISSEMENT ..................... 2 Félicitations ! ...................... 2 Précautions ......................3 Préparation ..............5 Déballage ......................5 Raccordements ....................6 Installation des enceintes ................12 Opérations ..............15 Réglage du volume ..................15 Sélection du champ sonore ................17 Réglage de la qualité...
  • Page 33: Préparation

    Préparation Déballage Assurez-vous que vous disposez des éléments suivants: • Caisson de graves (1) • Enceintes satellites (5) • Cordons d’enceintes (3 m × 3, 8 m × 2) • Câble numérique optique (1) (modèles distribués en Amérique du Nord, au Mexique et en Asie uniquement) •...
  • Page 34: Raccordements

    Raccordements Installation des enceintes des performances optimales, il est recommandé d’installer les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Enceinte centrale Placez-la au-dessus ou en dessous du téléviseur. Enceintes avant Caisson de graves Placez-les sur les côtés, à égale Placez-le à l’endroit distance du téléviseur.
  • Page 35: Raccordement Des Enceintes Satellites

    Raccordement des enceintes satellites Raccordez les enceintes satellites fournies au caisson de graves. Utilisez les cinq cordons fournis pour effectuer les raccordements et veillez à les raccorder sur les bonnes prises. Les connecteurs des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’étiquette des bornes à raccorder.
  • Page 36: Ajustement De L'angle Des Enceintes Satellites

    Ajustement de l’angle des enceintes satellites Vous pouvez ajuster, au besoin, l’angle des enceintes satellites fournies. Desserrez la vis qui se trouve sous l’enceinte. Resserrez la vis après avoir réglé l’angle de l’enceinte. Remarque Pour serrer ou desserrer la vis située sous l’enceinte, utilisez un tournevis approprié.
  • Page 37: Installation Des Enceintes Satellites Sur Le Mur

    • Si vous fixez l’enceinte sur un mur, assurez-vous que celui-ci est suffisamment solide. En effet, l’enceinte est lourde et peut présenter un danger en cas de chute. Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute blessure ou détérioration survenue lors de l’installation de ces enceintes.
  • Page 38 Raccordement aux autres composants Ce système peut également être raccordé à des composants audio/vidéo numériques tels qu’un lecteur de DVD ou un lecteur de CD et à des composants analogiques tels qu’un téléviseur ou un magnétoscope. Il peut également être raccordé à un PC à l’aide d’un câble USB. Raccordement à...
  • Page 39 Raccordement à un composant audio/vidéo analogique Raccordez le composant à la prise AUDIO IN (L/R). SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L AUDIO IN OPTICAL COAXIAL REAR R REAR L DIGITAL IN câble de raccordement audio (non fourni) Téléviseur, magnétoscope, etc. Raccordement à...
  • Page 40: Installation Des Enceintes

    Installation des enceintes Positionnement des enceintes Toutes les enceintes, à l’exception du caisson de graves, doivent être placées à la même distance de la position d’écoute afin d’obtenir un son ambiophonique optimal. Placez les enceintes avant à une distance de 0,2 à 5 mètres de la position d’écoute (A). Vous pouvez placer l’enceinte centrale jusqu’à...
  • Page 41 Spécification des paramètres des enceintes Pour obtenir le meilleur son surround possible, précisez la distance entre les enceintes et votre position d’écoute. Ce système reproduit le meilleur son ambiophonique en ajustant automatiquement la sortie de chaque enceinte en fonction de sa position. Des détails relatifs à...
  • Page 42 Réglage des paramètres des haut-parleurs à partir du caisson de graves MENU/ VOL/ ?/1 (POWER) ENTER SELECT Mettez le caisson de graves sous tension en appuyant sur ?/1 (alimentation). Appuyez sur la touche MENU/ENTER. Tournez la molette VOL/SELECT (SETUP s’affiche), puis appuyez sur MENU/ENTER. Tournez la molette VOL/SELECT pour sélectionner l’enceinte à...
  • Page 43: Opérations

    Opérations Pour couper le son Réglage du volume Appuyez sur MUTING. M-ON (MUTING ON) s’affiche dans la fenêtre d’affichage du caisson de graves. Appuyez à nouveau sur MUTING pour Réglage du volume de toutes les rétablir le son. enceintes en même temps Réglage du volume à...
  • Page 44 Réglage de l’équilibre des enceintes Réglage de la balance des à partir du caisson de graves enceintes séparément VOL/ MENU/ Vous pouvez régler les enceintes SELECT ENTER séparément, à l’exception des enceintes avant. Par défaut, les niveaux du volume des enceintes centrales et arrière et du caisson de basses sont ajustés sur le volume de l’enceinte frontale.
  • Page 45: Sélection Du Champ Sonore

    Sélection du champ sonore à partir Sélection du champ du caisson de graves sonore MENU/ VOL/ ENTER SELECT Vous pouvez bénéficier d’un son ambiophonique en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés en fonction du programme que vous souhaitez écouter. Vous obtiendrez alors une telle présence que vous aurez l’impression d’être dans un théâtre ou une salle de concert alors que vous vous trouvez chez vous.
  • Page 46: Caractéristiques De Chaque Mode De Champ Sonore

    Remarque Lorsque vous écoutez des plages audio ayant une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Caractéristiques de chaque mode de champ sonore Mode de champ sonore Applications Effet recommandées AUTO FORMAT Pour écouter le son original...
  • Page 47: Réglage De La Qualité Sonore

    Réglage de la reproduction des sons Réglage de la qualité de faible intensité (DOLBY DRC) à sonore partir du caisson de graves MENU/ VOL/ ENTER SELECT Reproduction des sons de faible intensité (DOLBY DRC*) Lors de la lecture à faible volume sur un lecteur de DVD, la chaîne compresse la plage dynamique et effectue un réglage fin des sons de faible intensité.
  • Page 48: Réglage De La Reproduction Dynamique Du Son (Dsg) À Partir Du Caisson De Graves

    Réglage de la reproduction Reproduction du son dynamique dynamique du son (DSG) à partir du (DSG*) caisson de graves Même si les sons en lecture sont de faible MENU/ VOL/ intensité, vous pouvez profiter de la fonction ENTER SELECT de son dynamique. * DSG = Dynamic Sound Generator (générateur de son dynamique) SHIFT...
  • Page 49: Lecture De Disques Dvd

    Si vous raccordez un lecteur de DVD avec un nouveau format de signal Vous pouvez lire des DVD sur le lecteur de (disponible DVD Sony à l’aide de la télécommande prochainement), appuyez fournie. sur cette touche tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, afin de...
  • Page 50: Contrôle Du Téléviseur À L'aide De La Télécommande Fournie

    Lorsque vous lisez ces DVD, vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres, la langue de la piste sonore, etc. à l’aide du menu DVD. Vous pouvez contrôler le téléviseur Sony avec la télécommande fournie s’il porte le Appuyez sur DVD MENU.
  • Page 51: Mise Hors Tension Automatique De L'appareil

    Mise hors tension Tout en appuyant sur SHIFT, appuyez sur SOUND FIELD. automatique de l’appareil Tout en appuyant sur SHIFT, appuyez plusieurs fois sur VOLUME +/– pour Si aucun son n’est émis par la source indiquer AUTO. d’entrée sélectionnée à l’aide de la touche FUNCTION pendant plus de 3 minutes, le Tout en appuyant sur SHIFT, appuyez système est mis automatiquement hors...
  • Page 52: Informations Complémentaires

    CD VIDEO ou un CD. remédier au problème. Si le problème , Assurez-vous que les enceintes et les persiste, consultez votre revendeur Sony. composants sont bien raccordés (page 7, 10). L’appareil ne se met pas sous L’effet ambiophonique est difficile à...
  • Page 53 , Selon le type d’ordinateur ou de système d’exploitation de l’ordinateur, il se peut que le système soit instable. Consultez la page d’accueil de notre service après-vente pour plus d’information. http://www.sony.co.jp/en/Products/ homeaudio/ La télécommande ne fonctionne pas. , Retirez les obstacles entre la télécommande et le système.
  • Page 54: Spécifications

    Spécifications SA-WBE1 (caisson de graves) Sortie max. Caisson de graves: 30 W (6 ohms) Avant: 15 W + 15 W (6 ohms) Centre*: 15 W Arrière*: 15 W + 15 W * En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il est possible qu’aucun son ne soit diffusé. Système acoustique Type Bass reflex Type d’enceinte...
  • Page 55: Index Des Pièces Constitutives Et Des Commandes

    Index des pièces constitutives et des commandes Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus de détails. Caisson de graves Panneau supérieur/panneau frontal 1 Commutateur ?/1 (POWER) et indicateur (15, 23) Permet de mettre le système sous tension et hors tension. 2 Capteur de télécommande (5, 25) Accepte les signaux de la...
  • Page 56: Télécommande

    Télécommande 8 Touches ./>PREV/NEXT (21) Appuyez sur cette touche pour passer au chapitre ou à la plage suivante ou pour revenir au chapitre ou à la plage DVD2 SHIFT DVD1 précédente. 9 Touche DVD TOP MENU (21) SOUND TV CH FUNCTION FIELD Affiche le menu de titres sur l’écran du...

Table des Matières