Description Bruleur (A); Emballage - Poids (B); Equipement Standard - Riello Burners RS 28 Manuel D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RS 28:
Table des Matières

Publicité

BURNER DESCRIPTION (A)
1 Combustion head
2 Ignition electrode
3 Screw for combustion head adjustment
4 Sleeve
5 Minimum air pressure switch
(differential operating type)
6 Flame sensor probe
7 Air pressure test point
8 Gas pressure test point and head Þxing screw
9 Screws securing fan to sleeve
10 Slide bars for opening the burner and
inspecting the combustion head
11 Servomotor controlling the gas butterßy valve
and of air gate valve (by means of a variable
proÞle cam mechanism).
When the burner is not operating the air gate
valve is fully closed in order to reduce heat
dispersion from the boiler due to the ßue
draught which draws air from the fan suction
inlet.
12 Plate with four hole knock-outs for electrical
cable routing
13 Air inlet to fan
14 Gas input pipework
15 Gas butterßy valve
16 Boiler mounting ßange
17 Flame stability disk
18 Flame inspection window
19 STATUS or LED PANEL
20 Motor contactor and thermal cut-out reset
button (RS 38 - 50 three-phase)
21 Motor capacitor (RS 28 - 38 single-phase)
22 Control box with lock-out pilot light and lock-
out reset button
23 Two switches:
- one Òburner off - onÓ
- one for Ò1st - 2nd stage operationÓ
24 Plugs for electrical connections
25 Air gate valve
26 Plug-socket on ionisation probe cable
Two types of burner failure may occur:
¥ CONTROL BOX LOCK-OUT:
if the control box 22)(A) pushbutton lights up,
it indicates that the burner is in lock-out.
To reset, press the pushbutton.
¥ MOTOR TRIP (RS 38 - 50 three-phase):
release by pressing the pushbutton on ther-
mal cutout 20)(A).
PACKAGING - WEIGHT (B) - Approximate
measurements
¥ The burner are shipped in cardboard boxes with
the maximum dimensions shown in Table (B).
¥ The weight of the burner complete with pack-
aging is indicated in table (B).
MAX. DIMENSIONS (C)
Approximate measurements
The maximum dimensions of the burner are
given in (C).
Note that if you need to examine the combustion
head, the burner must be pulled backward on
the slide bars and turned upward.
The maximum dimension of the burner, without
the cover, when open is give by measurement
H.
STANDARD EQUIPMENT
1 - Gas train ßange
1 - Flange gasket
4 - Flange Þxing screws M 8 x 25
1 - Thermal insulation screen
4 - Screws to secure the burner ßange to the
boiler: M 8 x 25
5 - Fairleads for electrical connections
(RS 28 - 38 single-phase)
6 - Fairleads for electrical connections
(RS 38 - 50 three-phase)
1 - Instruction booklet
1 - Spare parts list

DESCRIPTION BRULEUR (A)

1 T•te de combustion
2 Electrode d'allumage
3 Vis pour rŽglage t•te de combustion
4 Manchon
5 Pressostat air seuil minimum
(type diffŽrentiel)
6 Sonde de contr™le prŽsence ßamme
7 Prise de pression air
8 Prise de pression gaz et vis de Þxation t•te
9 Vis de Þxation ventilateur au manchon
10 Guides pour ouverture bržleur et inspection
de la t•te de combustion
11 Servomoteur de commande de la vanne
papillon du gaz et, par came ˆ proÞl variable,
du volet d'air.
Lors de l'arr•t du bržleur, le volet d'air est
totalement fermŽ pour rŽduire au minimum
les dispersions de chaleur de la chaudi•re
dues au tirage de la cheminŽe qui aspire l'air
par la bouche d'aspiration du ventilateur.
12 Plaquette prŽvue avec 4 trous passe-c‰bles
13 EntrŽe d'air dans le ventilateur
14 Canalisation d'arrivŽe du gaz
15 Vanne papillon gaz
16 Bride de Þxation ˆ la chaudi•re
17 Disque de stabilitŽ de la ßamme
18 Viseur ßamme
19 STATUS ou LED PANEL
20 Contacteur moteur et relais thermique avec
bouton de dŽblocage (RS 38 - 50 triphasŽ)
21 Condensateur moteur
(RS 28 - 38 monophasŽ)
22 Coffret de sŽcuritŽ avec signal lumineux de
blocage et bouton de dŽblocage
23 Deux interrupteurs Žlectriques:
- un pour bržleur "allumŽ - Žteint"
- un pour "1•re - 2•me allure"
24 Fiches de branchement Žlectrique
25 Volet d'air
26 Fiche-prise sur c‰ble sonde d'ionisation
Il existe deux types de blocage du bržleur:
¥ BLOCAGE COFFRET:
l'allumage du bouton du coffret de sŽcuritŽ
22)(A) signale que le bržleur s'est bloquŽ.
Pour le dŽbloquer appuyer sur le bouton.
¥ BLOCAGE MOTEUR (RS 38 - triphasŽ):
pour le dŽbloquer appuyer sur le bouton-
poussoir du relais thermique 20)(A).

EMBALLAGE - POIDS (B) -

tives
¥ Le bržleur sont expŽdiŽs dans des emballa-
ges en carton dans les dimensions dÕencom-
brement indiquŽes dans le tab.(B).
¥ Le poids du bržleur avec son emballage est
indiquŽ dans le tab.(B).
ENCOMBREMENT (C
Mesures indicatives
L'encombrement du bržleur est indiquŽ dans le
tab.(C).
Attention: pour inspecter la t•te de combustion,
le bržleur doit •tre reculŽ et tournŽ vers le haut.
L'encombrement du bržleur ouvert, sans carter,
est indiquŽ par la cote H.

EQUIPEMENT STANDARD

1 - Bride pour rampe gaz
1 - Joint pour bride
4 - Vis de Þxation bride M 8 x 25
1 - Ecran thermique
4 - Vis pour Þxer la bride du bržleur ˆ la chau-
di•re: M 8 x 25
5 - Passe-c‰ble pour branchement Žlectrique
(RS 28 - 38 monophasŽ)
6 - Passe-c‰ble pour branchement Žlectrique
(RS 38 - 50 triphasŽ)
1 - Instructions
1 - Catalogue pi•ces dŽtachŽes
7
Mesures indica-
)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières