Sommaire des Matières pour PERFECTPRO SOLOWORKER FM BT
Page 3
WARNING! WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE BEEN MADE...
Page 25
ATTENTION! LA GARANTIE PERD EFFET DÈS LORS QUE LE BOITIER DE L'APPAREIL A ÉTÉ OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS OU ALTÉRATIONS ONT ÉTÉ FAITES SUR L'APPAREIL ORIGINAL.
Instructions importantes concernant la sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Page 27
Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’ appareil ou si ce dernier a été...
Page 29
Commandes Prise écouteurs Haut-parleur * SON 360 DEGRÉS L'enceinte Neodymium unique située en haut de la radio procure une imagerie sonore à 360 degrés. Suggestion: Si vous préférez, placez la radio dans un angle ou à proximité d'un mur pour une réflexion supplémentaire du son.
Charger la radio Ce modèle est équipé d’une batterie lithium 850mAH rechargeable pour l’alimentation de la radio. Avant d’utiliser la radio pour la première fois, veuillez recharger complètement la batterie avec l'adaptateur 5V/500 mA CA fourni. Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise d'entrée CC à l’arrière de la radio.
Remarque concernant la sécurité: Ne chargez jamais ou n’utilisez jamais la radio sur secteur dans des conditions pluvieuses ou humides pour éviter que l’humidité pénètre dans la radio. Dans ces conditions, gardez toujours la protection en caoutchouc de l’arrière de la radio bien fermée. * Remarque à...
Remarque: Le cycle de vie idéal de la batterie interne sera obtenu si la batterie est rechargée après chaque usage de la radio, même si cette dernière est seulement partiellement déchargée. La durée de tenue de la batterie sera réduite si le produit est laissé...
Information de service FM RDS Votre radio dispose de plusieurs options d'affichage en mode FM: . Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. a. Texte radio Affiche des messages textes défilants comme le nom de l’artiste/de la piste, le numéro de téléphone, etc. b.
3. Appuyez sur la touche de réglage avant/arrière pour sélectionner la station présélectionnée de votre choix. Le numéro de la station présélectionnée clignote sur l'écran pour indiquer que l'espace est encore vide. Appuyez sur la touche Select pour sauvegarder la station actuellement réglée.
Page 35
. Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans la liste de menu FM. Puis appuyez sur la touche de réglage avant/arrière pour faire défiler les options suivantes: Réglage EQ/Réglages scan /Réglages audio/Configuration. A) Réglage EQ: Le son de votre radio peut être réglé pour correspondre à...
Page 36
3) Appuyez sur la touche de réglage avant/arrière pour ajuster le niveau des aiguës ou des basses (-5 et +5). Appuyez sur la touche de sélection pour confirmer le réglage. Remarque: Pour annuler rapidement les effets de My EQ, appuyez sur la touche de réglage avant/arrière jusqu’à...
Page 37
D) Configuration: Appuyez sur la touche Select pour faire votre sélection parmi les paramètres suivants. ● Heure/Date Régler l’heure et la date: 1) Appuyez sur la touche avant/arrière jusqu’à ce que ‘Date/ Heure‘ soit en surbrillance. Puis, appuyez sur la touche Select pour entrer dans le mode de réglage de l'heure.
Page 38
● Contraste: Le contraste de l’écran peut être réglé. Appuyez sur la touche Réglage avant/arrière pour régler le contraste. Le niveau de contraste sur l’écran changera en même temps. Lorsque vous trouvez le réglage qui vous donne la meilleure lisibilité pour l'emplacement où se situe la radio, appuyez sur la touche Select pour sauvegarder le réglage.
Écouter de la musique par streaming Bluetooth Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automatiquement pour lire/télécharger de la musique par Bluetooth sur votre radio. Le couplage crée un « lien » permanent permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement.
Page 40
5. Une fois connecté,il y aura un son de confirmation et l’icône Bluetooth restera affiché continuellement. Le nom de votre appareil Bluetooth apparaitra sur l'écran. Vous pouvez simplement sélectionner et jouer une musique depuis votre appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé depuis votre appareil source ou directement sur votre radio.
Modes d’affichage Votre radio possède différentes options d’affichage lorsqu’ elle est en mode Bluetooth. Notez que la disponibilité des informations dépend du format du media écouté. . Appuyez sur la touche Info pour naviguer entre les différentes options. a. Titre du Affiche le titre du morceau actuellement en morceau lecture.
Autrement, vous pouvez choisir l'appareil Bluetooth de votre choix dans la mémoire. . Assurez-vous que le Bluetooth de l'appareil couplé précédemment est allumé. . Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans la liste de menu Bluetooth. 3. Appuyez sur la touche Réglage avant/arrière pour sélectionner 'Device list'.
. Connectez une source audio stéréo ou mono, (par exemple, iPod, MP3 ou lecteur CD) sur l’entrée auxiliaire (marquée ‘Aux In’) 3. Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou lecteur CD pour garantir un niveau de signal adéquat depuis le lecteur, puis ajustez le volume sur la radio pour obtenir un niveau d'écoute approprié.
Remarque: 1) La protection du volume est activée sur cette radio pour éviter une sortie de son trop puissante lorsque vous utilisez des écouteurs/un casque. Si vous branchez des écouteurs/ un casque lorsque le volume du haut-parleur est supérieur à 4, le niveau du volume sera automatiquement diminué à...
Page 45
à un point où elles ne peuvent plus être rechargées. Si la batterie ne se recharge pas après plusieurs essais, elle est peut-être vide (charge faible), contactez info@perfectpro. eu pour des informations sur la réparation. Toutefois, si vous ne souhaitez pas que nous remplacions la batterie, vous devez éliminer les batteries/appareils usés...
GARANTIE Cette radio a une garantie limitée à ans. AVERTISSEMENT! La garantie n'aura plus d'effet à partir du moment où le boitier de la radio a été ouvert ou lorsque des modifications ou altérations auront été apportées à la radio! Les termes de garantie de cette radio ne couvrent pas ce qui suit: - Dégâts causés par une utilisation erronée ou abusive,...
Page 47
Spécifications Mode d’alimentation: Secteur (via l’adaptateur fourni) AC 100-240 V, 50/60 Hz 5V CC, 500 mA Batterie intégrée: 3,7V/1850 mAh Enceinte: 4 Ohms Bluetooth: Spécifications Bluetooth Conforme Bluetooth® Ver 4.1 EDR Profils compatibles A2DP, AVRCP Codec audio Bluetooth A2DP avec compatibalité pour le codec SBC Puissance de transmission Spécification de puissance...
Page 49
WAARSCHUWING! DE GARANTIE VERVALT ZODRA DE BEHUIZING VAN H E T A P PA R A AT I S G E O P E N D O F WA N N E E R E R WIJZIGINGEN AAN HET APPARAAT ZIJN GEMAAKT...
Page 73
WARNUNG! DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEÖFFNET WIRD ODER JEDWELCHE M O D I F I K A T I O N E N O D E R Ä N D E R U N G E N A M U R S P R Ü...