Page 1
FAKRO US ATTICLADDER ES ESCALERAS E SCAMOTEABLES FR ESCALIER ESCAMOTABLE INSTALLATION MANUAL US Check the clearance b ehindyouropening ES Verifique elespacio deträs desuabertura FR Vérifiez I'espace derriére votre ouverture READ SAFETY INSTRUCTION BEFORE USING WARNING! ATTENTION CUIDADO! NC9CE...
Page 2
US READSAFETY INSTRUCTION BEFORE USING ES LEA LAS DESEGURIDADANTES DE USAR FR VEUILLEZ LESDIRECTIVES D E L'UTILISATION NC 9CE WARNING! Installationand operationof the attic laddermust be carriedout in compliance with the fitting instructionsand user manual.Safetyof usedepends onthe implementation of all actionsshownin the fitting instructions and useof the attic ladderin accordance w ith all points shownin the usermanual.
Page 4
US Two installation methods: ES Dos métodos de instalaciön: FR Deux méthodes d'installation: O LXK FAKRO 1)temporary suspension E S 1)suspensiö temporal F R 1)ensus ensdefa ontem oraire U S 2)temporary installation brackets-check floorcross s ection requirements 2) soportes deinstalaciön temporal:verifiquelosrequisitos de secciön...
Page 6
23/8" Thestairsmustnot beusedunless theyareanchored to the ceilingin accordance with the instructions shown above. Lasescaleras nodebenusarse a menos queesténancladas a l techode acuerdo conIas instrucciones quesemuestran arriba. L'échelle ne doit étre utiliséequesi elle est ancrée au plafondconformément a ux instructions i ndiquées a -dessous...
Page 9
Toavoidcuttingthe ladderon the step,screwin the adjustment s crews. V erifyif both screws areproperly adjusted. N ote:Whenchanging the angleof the ladderwith the adjustment s crew, i t isforbidden to unscrew the screwfurtherthan3/8"asshownin thefigurebelow. Para evitarcortarIaescalera e neIescalön, atornilleIostornillos de ajuste. V erifique que ambos tornillosestén correctamente ajustados.
Page 10
Theladderistoo short- screwin theadjustment s crew.Adjusttheangleofinclination of theladder t o thefloortoachieve conditions s hownonstep9c. Laescalera e sdemasiado corta- atornilleeItornillodeajuste.AjusteeIångulode in- dinaciöndelaescalera a l pisoparalograrlascondiciones quesemuestran enel paso 9c. L'échelle e sttropcourte -vissez lesvisderéglage. Ajuster I 'angle d'inclinaison d eI'échelle au plancher d emaniére réaliser I esconditions m ontrées I'étape 90. max.
Page 11
WARNING! Thebottomsection mustflushwith thefloor.Failure to proper a djustment U S of the ladder couldresultin unnecessary stress onthe component p arts, resultingin serious injury. Lasecciön inferiordebeestararasdelpiso.Sinoseajustan correctamente E S lospiesdela escalera podriaproducirse unesfuerzo innecesario e n los componentes, y estopuederesultar e nlesiones g raves. Lasectiondu basdoitarchevétrer pileauplancher.
Page 12
WARNING! US Always useboth hands whilefoldingandunfoldingthe ladder. E S Siem reuseambasmanos mientras le ary des le arla escalera. FR Utilisez toujourslesdeuxmainspourouvriret fermerl'échelle.
Page 16
Manufactur andSeller shall b ear n oliability f orfailure tocomply w iththeapplicable laws, b uildincodes a ndsafety r equirements bytheuser oftheproduct, architect, fitter orowner o ft ebuilding. El f abricant yelvendedor notienen ninguna r esponsabilidad porelincumplimiento ldleyvigente, normas deconstrucciön yexigencias deseguriddd porparte d elusuario del roducto,a uitecto, instaladoroelro ietario deledificio.