Page 1
OFAKRO US ATTICLADDER ES ESCALERAS E SCAMOTEABLES FR ESCALIER ESCAMOTABLE INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖN INSTRUCTION D'INSTALLATION US Check the clearance b ehindyouropenin ES Verifique el es aciodeträs desuabertura FR Vérifiezl'espace derriérevotreouverture READ SAFETY INSTRUCTION BEFORE USING WARNING! ATTENTION CUIDADO! NC 9CE...
Page 2
US READSAFETY INSTRUCTION BEFORE USING ES LEALAS ANTESDEUSAR FR VEUILLEZ DIRECTIVES D E AVANTL'UTILISATION NC 9CE WARNING! Installatio andoperation of the attic laddermustbe carried out in complianc with the fitting instructions a nd usermanual. S afetyof usedepends onthe implementation of all actionsshownin the fitting instructions and useof the attic ladderin accordance w ith all points shownin the usermanual.
Page 6
Thestairsmustnot beusedunless theyareanchored to the ceilingin accordance with the instructions shown above. Lasescaleras no debenusarse a menos queesténandadas al techode acuerdo conIas instrucciones quesemuestran arriba. L'échelle ne doit étre utiliséequesi elle est ancrée au plafondconformément a ux instructions i ndiquées c i-dessous...
Page 7
Thestairsmustnot beusedunless theyareanchored to the ceilingin accordance with the instructions shown above. Lasescaleras no debenusarse a menos queesténandadas al techode acuerdo conIas instrucciones quesemuestran arriba. L'échelle ne doit étre utiliséequesi elle est ancrée au plafondconformément a ux instructions i ndiquées c i-dessous...
Page 11
Toavoid cutting theladder o nthestep, s crew intheadjustment screws. Verify if both screws areproperly adjusted. N ote:Whenchanging the angleof the ladderwith the adjustment s crew, i t isforbidden to unscrew the screwfurtherthan3/8"asshownin thefigurebelow. Para evitarcortarIaescalera e neIescalön, atornilleIostornillos deajuste. V erifique que ambos tornillosestén correctamente ajustados.
Page 13
Theladderis too short- screwinthe adjustment s crew.Adjust t he angleofinclination of theladder t o thefloortoachieve conditions s hownonstep14c. Laescalera e sdemasiado c orta- atornille eItornillodeajuste. A juste eIångulo deinclin- aciöndelaescalera a l pisoparalograrlascondiciones quesemuestran enel paso 14c. L'échelle e sttropcourte -vissez lesvisderéglage. Ajuster l 'angle d'indinaison deI'échelle au plancher de maniére réaliser I esconditions m ontrées I'étape 14c).
Page 14
Theladder i stoolong- unscrew the adjustment screws. Note:nomorethan3/8". Ifthe ladder i sstill toolonggo tostep13c. Laescalera e sdemasiado larga;desenrosque Iostornillosde ajuste.Nota:no mis de 3/8". Sila escalera a ünesdemasiado l arga, v ayaal paso 13c. L'échelle e sttroplongue - dévissez I esvisde réglage. Nota: nepasdépasser 0,8cm(3/8 po).SiI'échelle esttoujours troplongue, p assezl'étape13c).
Page 15
WARNING! Thebottomsection mustflushwith thefloor.Failure to proper a djustment U S ofthe ladder c ouldresult i nunnecessary stress o nthecomponent parts, resultingin serious injury. Lasecciön inferiordebeestararasdelpiso. S inoseajustan correctamente E S lospiesdela escalera podriaproducirse un esfuerzo innecesario e n los componentes, y estopuederesultar e nlesiones g raves. Lasectiondu basdoitarchevétrer pileauplancher.
Page 16
WARNING! U S Always u sebothhands w hilefoldingandunfolding theladder. E S Siempreuse a mbasmanos mientras ple ar desplearla escalera. FR Utilisez toujourslesdeuxmainspourouvriret fermerl'échelle.
Page 20
ricanteye ven ornotienen ninguna r esponsa ii a pore incump imientoe ES Ialeyvigente normasdeconstrucciönyexigenciasdesegur idad porparte d el u suariodel roducto, a r uitedo,instalador oel ro ietario deledificio. Leabricant etlerevendeur neprend aucune r esponsabilité denepas respecterles O is FR applicable lesréglementssur lesbätiments etlesexigences desécurité...