horsch Terrano 6 FG Manuel D'utilisation

Cultivateurs
Masquer les pouces Voir aussi pour Terrano 6 FG:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vous avez la terre
Plus que jamais, nous avons la technique
09/2008
HORSCH Terrano
HORSCH Terrano
6 - 12 FG
6 - 12 FG
Manuel d'utilisation
A lire attentivement avant de mettre la machine en marche!
Le manuel d'utilisation est à conserver!
Art.: 80270302 fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour horsch Terrano 6 FG

  • Page 1 Vous avez la terre Plus que jamais, nous avons la technique 09/2008 HORSCH Terrano HORSCH Terrano 6 - 12 FG 6 - 12 FG Manuel d’utilisation A lire attentivement avant de mettre la machine en marche! Le manuel d’utilisation est à conserver!
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE suivant la directive de la CE 98/37/CE HORSCH France SARL Nous, Ferme de la lucine F-52120 Châteauvillain déclarons sous notre unique responsabilité que le produit HORSCH Terrano 6 FG à partir de série No. 34241250 8 FG...
  • Page 3 N° du client: ............ N° du client: ............ Je sais que le droit à la garantie est seulement valable, si cette feuille est retournée à HORSCH France SARL ou remise au technicien dûment remplie et signée, immédiatement après les pre- mières instructions.
  • Page 5: Identification De La Machine

    N° Client du revendeur :..............Adresse HORSCH : HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tél : +49 (0) 9431 / 7143-0 Fax : +49 (0) 9431 / 41364 E-mail : info@horsch.com Client N°: HORSCH : ..............
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Réglage / Utilisation .........22 Introduction ..........4 Attelage et dételage de la machine ....22 Préface ............4 Traitement des vices ........4 Transport sur routes .........23 Utilisation conforme à l’usage prévu.....5 Dépliage et repliage........23 Terrano 6 et 8 FG ........23 Dommages consécutifs ......5 Opérateurs autorisés ........6 Terrano 10 et 12 FG .........24...
  • Page 8: Introduction

    "R". Nettoyer et vider ces pièces pour les retourner à HORSCH décline toute responsabilité pour les HORSCH dans un délai de 4 semaines avec une dommages et dysfonctionnements qui résultent demande relative aux vices et une description du non-respect du présent manuel.
  • Page 9: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Respecter La machine a été fabriquée avec soin par les consignes de sécurité et le manuel d’utili- HORSCH. Il se peut malgré tout que des dom- sation ! mages surviennent en cas d'utilisation conforme Supprimer immédiatement tout particulière- à...
  • Page 10: Opérateurs Autorisés

    Opérateurs autorisés Dans ce manuel d’utilisation Seules des personnes chargées par l’exploi- Ce manuel d’utilisation distingue trois indications tant, et qui ont été formées, sont autorisées à de danger et de sécurité différentes. Les sym- travailler sur et avec la machine. Tous les opé- boles suivants sont utilisés : rateurs doivent avoir au moins 16 ans.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Il est interdit de prendre des passagers sur la machine ! Les indications de danger et de sécurité suivan- tes concernent tous les chapitres du présent manuel. Symboles de sécurité Sur la machine Ne pas rester dans la zone de Lire le manuel d’utilisation pivotement des parties replia- avant la mise en service de la...
  • Page 12 Ne jamais mettre la main dans Marquage des tuyaux hydrauliques la zone présentant un risque Le symbole est toujours sur le tuyau qui doit d’écrasement tant que des piè- être sous pression pour amener la machine en ces peuvent s’y déplacer ! position de transport, par ex.
  • Page 13 Crochet de chargement. Pour les travaux de manutention, accrocher ici les systèmes de sus- pension de la charge (chaînes, câbles etc.). 00380880 Après 50 heures, resserrer les écrous de fixation des roues / les boulons des roues 50 h / Nm 00380359 Maschine Zeichnung...
  • Page 14: Sécurité D'exploitation

    HORSCH. L’accusé de réception rempli Attelage et dételage doit être retourné à la société HORSCH. L’attelage et le dételage de la machine à la traction du tracteur présentent des risques de La machine ne doit être utilisée que si tous les...
  • Page 15: Sur Le Système Hydraulique

    Sur le système hydraulique Pendant l'utilisation Ne raccorder les flexibles hydrauliques au Avant le démarrage et la mise en service,   tracteur qu’une fois que le système est mis contrôler que personne ne se trouve à proxi- hors pression côté tracteur et côté machine. mité...
  • Page 16: Transport/Installation

    Transport/Installation Installation La formation de l’opérateur et la première mise Une première mise en service présente de nom- en service de la machine sont effectuées par le breux risques d’accidents. Respecter les indica- personnel de notre service après-vente ou de tions fournies dans les différents chapitres.
  • Page 17: Transport

    Transport Le transport sur les voies publiques peut se faire, en fonction des prescriptions nationales respec- tives et de la largeur de travail, avec attelage à un tracteur ou sur une semi-remorque. Les dimensions et poids autorisés pour le  transport doivent être respectés.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 6 FG 8 FG Largeur de travail / avec extension (m) : 5,70 / 6,30 7,50 / 8,10 Longueur (m) : 7,15 7,15 Longueur avec train de roulement (m) : 7,00 7,00 Hauteur de transport / avec extension (m) : 3,15 / 3,45 3,90 / 4,05 Largeur de transport (m) :...
  • Page 19: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Description Terrano FG Les Terranos FG de HORSCH sont construits pour la préparation du sol en surface jusqu'à 20 cm de profondeur. Les diverses formes de socs rendent les dents idéales aussi bien pour le déchaumage su- perficiel, que pour le mélange des résidus de...
  • Page 20: Dispositif D'éclairage

    Feb 04 Eclairage de protection des dents côté gauche Feu arrière droit Feu arrière gauche Prise de courant 7 pôles (crochet d'attelage arrière) Système hydraulique Terrano 6 FG Distributeur Coupleurs hydrauliques Affectation des fiches et des câbles : Maschine Zeichnung Zeichnungsnum Vérin hydr.
  • Page 21: Système Hydraulique 8 Fg

    Système hydraulique 8 FG V2 PIL Système hydraulique Terrano 8 FG Distributeur Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Coupleurs hydrauliques hydr. terr 8 fg sep 08 34252600 Bloc de commutation hydr. Vérin hydr. (mécanisme de roulement) Vérin hydr. (sections extérieures) Vérin hydr.
  • Page 22: Système Hydraulique 10 Fg

    Système hydraulique 10 FG Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Système hydraulique Terrano 10 FG hydr. terr 10 fg sep 08 34262600 Distributeur Coupleurs hydrauliques Bloc de commutation hydr. Vérin hydr. (clapets à gauche) Vérin hydr. (repliage) Vérin hydr. (clapets à droite) Clapet hydr.
  • Page 23: Système Hydraulique 12 Fg

    Système hydraulique 12 FG Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Système hydraulique Terrano 12 FG hydr. terr 12 fg sep 08 34272600 Distributeur Coupleurs hydrauliques Bloc de commutation hydr. Vérin hydr. (clapets à gauche) Vérin hydr. (clapets) Vérin hydr. (clapets à droite) Clapet hydr.
  • Page 24: Dents

    Dents MulchMix Socs Les dents TerraGrip sont robustes et de concep- Les dents sont de série équipées de pointes de tion simple et conviennent à tous les types de soc étroites et de tôles de guidage étroites. sol. Celles-ci sont appropriées à la préparation du L'inclinaison des dents permet de relever rapide- sol plus en profondeur.
  • Page 25: Système Clipon

    Système ClipOn Avant d'effectuer des travaux de montage et d'entretien sur les dents Les socs à ailerons ClipOn sont fixés sur la dent et les socs, soutenir la machine avec par un système d'échange rapide. des moyens appropriés et bloquer les vérins de levage par des pièces Pour les socs, il faut visser une clavette de d'écartement.
  • Page 26: Réglage / Utilisation

    Réglage / Utilisation Système hydraulique Danger d’infection ! Le système hydraulique est sous haute pression. Du liquide projeté peut Attelage et dételage de la pénétrer sous la peau et provoquer de graves machine blessures. En cas de blessures, consultez im- médiatement un médecin.
  • Page 27: Transport Sur Routes

    Transport sur routes Terrano 6 et 8 FG Pour le transport sur routes, le Terrano doit être Replier : transformé en position de transport. Relever complètement la machine.  Actionner le distributeur pour "Replier" et  La tôle de recouvrement de sécurité (protection replier lentement les deux sections jusqu'en des dents) et l'autorisation d'exploitation sont butée.
  • Page 28: Terrano 10 Et 12 Fg

    Réglage de profondeur Terrano 10 et 12 FG Replier : La profondeur de travail des Terrano FG est ré- Relever complètement le Terrano. glée avec les vérins de levage sur le mécanisme  Distributeur pour actionner "Repliage" et de roulement et les barres de guidage sur les ...
  • Page 29 Abaisser la machine sur les clips en alumi- Régler la tige de réglage sur les roues de   nium. support. Descendre la machine sur le sol. Régler le châssis au même écart par rapport Desserrer les contre-écrous (5 et 7) et les ...
  • Page 30: Réglage De La Profondeur De Travail

    Réglage de la profondeur de Mise à niveau du système hydraulique travail Le mécanisme de roulement des Terrano 10 Pour le réglage de la profondeur de travail sou- et 12 FG est équipé de vérins synchronisés haitée, des clips en aluminium de même couleur hydrauliques.
  • Page 31: Recherche De Pannes En Cas De Vérins Non Étanches

    En fonction du nombre de vérins, de la position Herse de montage et de la capacité de débit, l'opéra- La herse répartit les résidus de récolte et nivelle tion doit être répétée. le sol derrière les dents . En fonction du terrain, la herse peut être limitée Mise à...
  • Page 32: Disque Anti-Dévers

    Disque anti-dévers La pression à régler et la profondeur de travail requise dépendent du terrain et doivent être Pour garantir un fonctionnement stable et pour déterminées sur la parcelle. éviter un dérivation en cas de travail sur des terrains en pente, le cultivateur peut être équipé La pression dans l'accumulateur ne doit pas d'un disque anti-dévers.
  • Page 33: Extension

    Pour atteler d'autres outils de travail, par exem- de respectivement 60 cm. Pour ce faire, une ple le HORSCH Optipack AS ou DD au cultiva- dent de cultivateur est bridée de chaque côté teur, tous les Terranos FG peuvent être équipés sur le châssis longitudinal et la herse est dotée...
  • Page 34: Barre D'attelage À Trois Points

    Barre d'attelage à trois points Protection des dents Si votre tracteur ne comporte pas de crochet La tôle de recouvrement de sécurité et l'auto- d'attelage, des barres d'attelage à trois points risation d'exploitation sont prescrites pour la de cat. II et III peuvent être montées sur le conduite sur la voie publique.
  • Page 35: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Intervalle de maintenance Les intervalles de maintenance sont détermi- nées selon différents facteurs. Respectez les consignes de sécurité Les différentes conditions d’exploitation, les et d‘entretien. intempéries, les vitesses de travail et les ca- ractéristiques du sol influencent les intervalles La machine a été...
  • Page 36: Lubrifiez La Machine

    Service Lubrifiez la machine La machine doit être graissée régulièrement et Le souhait de l‘entreprise HORSCH est que vous après chaque nettoyage à pression. soyez entièrement satisfait de votre machine. Ceci assure la disponibilité de la machine et ré- duit les frais de réparation et les temps d‘arrêt.
  • Page 37: Tableau D'entretien

    Tableau d'entretien Tableau d'entretien Terrano 6 - 12 FG Après les 1ères heures de service Consignes de travail Interval- Tous les raccords à vis+fiches de Contrôler le bon serrage et resserrer les raccords à vis raccordem. Porte-outil Contrôler la fixation et resserrer avec 400 Nm Palier de l'essieu-tandem (10 / 12 FG) Resserrer les 3 vis à...
  • Page 38 Paliers du mécanisme de roulement Palier de repliage Boulons du timon de traction Roue de support Disque anti-dévers...
  • Page 39: Disposition Des Socs Terrano Fg

    Disposition des socs Terrano FG Disposition des socs Terrano 6 FG Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum T errano 6 FG Wirkrichtung der Abstreifer Jan 05 Disposition des socs Terrano 8 FG Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum T errano 8 FG...
  • Page 40 Disposition des socs Terrano 10 / 12 FG T errano 10 u. 12 FG Zinkenaufteilung und Wirkweise der Leitbleche Gesamt Juli 03- 08...
  • Page 41: Couples De Serrage Des Vis - Vis Métriques

    Couples de serrage des vis - vis métriques Couples de serrage des vis - vis métriques en Nm Dimens. Type des vis - vis métriques en Nm Ecrous ø mm de roue/ 10.9 12.9 Boulons de roues 0,50 0,70 0,80 10,4 1,00 10,4...
  • Page 42: Couples De Serrage Des Vis - Vis Au Pouce

    Couples de serrage des vis - vis au pouce Couples de serrage des vis - vis au pouce en Nm Diamètre des vis Résistance 2 Résistance 5 Résistance 8 Pas de marquage de la tête 3 marques sur la tête 6 marques sur la tête Pouce Filet à...

Table des Matières