Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

SMIDE
7274
- Monteringsanvis
ning
Stolplykta.
Får e ndast installeras
SE
av behöri
g
elektriker
.
Ljuskällan
i denna produkt ärinte
r,
utbytba
närden nått s lutet avsin livslängd ska hela
n
produkte
ersätta
s.
DE
- Aufbauanleitu
ng
Mastleuchte
.
DieLeuchte istvoneinem qualifi-
n
zierte
Elektrike
r
zuinstallieren.
DieLichtquelle
ist nicht austauschbar. W enn sie das Ende ihrer Lebensdauerer-
,
reicht
muss das ganze Produkt ersetzt werden.
- Installatio
n
instruction
s
Pole Lamp. The lightfitting must b ein-
GB
stalle
d
byaqualified electrician.
The light s ource inthisproduct is
notreplaceabl
e,
when it reaches itsend oflifetimethewhole pro-
duct s hall be replaced
.
- Instruction
s
demontage pour L ampadaire.
FR
stallé
e
parunélectricien professionnel.
produit n'est pas r emplaqabl
e.
Quand elle atteint lafinde sa durée d e
vie, l eproduit entier doit é tre remplacé.
- Valaisinpylvä
än
asennusohje
et.
Valaisimen
Fl
titaitoinen sähkömies.Tämä tuotteen valonlähdeei ole vaihdetta-
- Montagevoorschrift
NL
worden door e en erkend elektricien.
vervangbaar,
dient h et g ehele product teworden vervangen.
- Monteringsvejledningtil
DK
autoriseret
den erudtjent skal hele p roduktet udskiftes.
- Monteringsanvisning
NO
latør. Lyskilden i dette p roduktet erikke utskiftbar. Når den nårslutten
avsin levetid, må hele produktet skiftes ut.
indiesem P rodukt
- Instrukcja montaiu l ampy s tojqcej. Instalacja powinna byé "konana
PL
przez kwalifikowanego
jest y mienne. K iedy p rzestanie
wymiany.
ES
- Instrucciones
que hacerse
sustituible: cuando acaba suvida ütil,elproducto completo debe s er
L'armature
doit é tre in-
sustituido.
Lasource l umineuse dece
IT
- Istruzioni d'installazione
daunelettricista specializzato.
nonpubessere sostituita, quando s iesaurirå lasua durata d ovrå essere
saa a sentaa
vain ammat-
sostituito l'intero p rodotto.
lantaarnlamp.
Hetarmatuur moet g einstalleerd
De lichtbron inditproduct isniet
wanneer heteinde v an delevensduur
hiervan b ereikt is
standerlampe.
Armaturet skal installeres
elektriker. Lyskilden i dette p rodukt kan ikke udskiftes,
stolpelykt.
Kankun m onteres
av autorisertinstal-
elektryka.
Zrådlo 'wiatla w tym produkcie
dzialaé, caly produkt
deinstalaci6n deLåmpara dePoste. Lainstalaci6n tiene
porunelectricista.
Lafuente d e luzde este p roducto noes
della lampada apalo. L 'installazione
Lasorgente di luce di questo prodotto
CZ
- Instalaéni
pokynypro stojanovné
ze elektrikåiem.
Svételn)f
zdroj vtomto produktu neni vyménitelnj.
Kdyi d osåhne
konce s vé iivotnosti, jenutné v yménit cel)" produkt.
- Pokyny nainötalåciu
stfpovej
SK
afen
kvalifikovany
elektrikår. Svetelny;
når
niejevymeniterny.
Ked' dosiahne konca s vojej iivotnosti, jenutné
vymenif celj p rodukt.
- Postvalgusti
paigaldusjuhendid.
EE
fitseeritud elektrik. Selle t oote valgusallikas
selle t ööaeg läbi s aab, siis tuleb kogu toode v älja v ahetada.
- Staba g aismas uzstädßanas
LV
nie
uzstädit
tikai kvalificéts
elektrikis.
wymagal
nomainäms;
kad tas ir nolietojies,
- Zibinto s tulpo montavimo
LT
kvalifikuotas
elektrikas.
Sio g aminio
pasibaigus
joeksploatavimo
gaminys.
- VIHcTpYKL1}111
110 Y CTaHOBKe
RU
vafatta
ooeTMRAbHOi1
apMarypb1
3neKTPMK.
VICTOt1HMK
CBeTa,
IIOÅJIOKVIT
3aMeHe
Ilocne OKOHqaH}1fl
IIOÅJIOKMT 3aIMeHeqeJIMKOM.
svitidlo. Smib)ft instalovåno
pou-
lampy. Uchytenie
svietidla
musi in-
zdroj v tomto produktu
Valgusti peab paigaldama
kvali-
eioleasendatav;
kui
instrukcijas.
Apgaismes
iericidrikst
Si i zsträdäjuma
gaismas
avots nav
irjänomaina
Viss i zsträdäjums.
instrukcija.
Sviestuvq
turisumontuoti
Wiesos néra k eiäamas,
laikotarpiui turi b üti p akeiäamas
visas
CBeTVIJ1bHVIKa
HaCT01iKe.
YCTaHOBKY
Bb1110JIHflTb
MC110J1b3yeMb1i1
BJWHHOM
M3aeJIMV1,
He
CPOKa
eroCJIY)K6b1
M3ÅeJ111e
loading

Sommaire des Matières pour KONST SMIDE 7274

  • Page 1 De lichtbron inditproduct isniet ze elektrikåiem. Svételn)f zdroj vtomto produktu neni vyménitelnj. SMIDE 7274 vervangbaar, wanneer heteinde v an delevensduur hiervan b ereikt is Kdyi d osåhne konce s vé iivotnosti, jenutné v yménit cel)" produkt.