7865 Mounting instruction
- Monteringsanvisni
ng
Vågglykta. Fårendast installeras avbehö-
SE
rigelektriker
.
Ljuskällan i denna p rodukt ä rinteutbytbar. När
den nåttslutet a vsinlivslängd ska hela produkten ersättas. Vilj
n
någo
avdetvåbussningarn
a
forkabelingång.
ng
Montageanleitu
.
Wandleuchte
DieLeuchte i st von einem
DE -
qualifizierten E lektriker z uinstallieren. DieLichtquelle i n die-
sem Produkt ist nicht austauschbar.Wenn sie das Ende ihrer
er
Lebensdau
erreicht, muss das ganze P rodukt ersetzt werden.
Suche
n
Sie sich eines d erbeiden K abeleinführungen
G B - Installatio
n
instructions Wall l ight.The lightfittingmust b ein-
stalle
d
byaqualified e lectrician. The lightsource i nthisproduct
isnotreplaceable
.
When it reaches itsendoflifetimethewhole
product shall bereplaced. Choose one ofthe twocable e ntrances.
F R - Instruction
s
demontage Lanterne. L'armature
parunélectricien p rofessionnel. Lasource l umineuse decepro-
duitn'est pas remplaqabl
e.
Quand e lleatteint l afindesadurée
devie,leproduit e ntier d oitétre remplacé. Choisissez
deux entréesde cåbles.
- Asennusoh
je
Seinävalaisi
n.
Valaisimen
Fl
titaitoinen sähkömies.Tämä tuotteen valonlähde ei ole vaihdet-
taviss
a,
kunsen käyttöikä tulee täyteen onkoko tuote vaihdetta-
va. V alitse a sennuksee
n
sopivin l äpivienti.
NL- Montagevoorschrift
en
Wandlamp. Hetarmatuur moet g einstal-
leerd worden door een erkend elektricien. De lichtbron in dit
product isnietvervangbaar
,
wanneer heteinde vandelevens-
duurhiervan b ereikt isdient h etgehele product teworden v er-
vangen
.
Selectee
r
een van detwee kabeldoorvoeren.
Konstsmide A B,Strömgatan 7,335 30 Gnosjö, S weden
Monteringsanvisning
DK-
autoriseret elektriker. Lyskilden i dette produkt kanildce udskiftes,
nården erudtjent s kal h ele produktet udskiftes. Vælg enafdeto
kabelindgange.
NO- Monteringsanvisning
stallatør. Lyskilden i dette produktet erikkeutskiftbar. Nården når
slutten a vsinlevetid, måhele produktet skiftes u t.Velg énavdeto
kabelinnføringene.
aus.
PL
- Instrukcja montaiu l ampysciennej.
naprzez kwalifikowanego
cie niejest w ymienne. Kiedy p rzestanie
wymagal wymiany. Wybraé jeden zdw6ch o twor6w naprzew6d.
- Instrucciones
ES
doitétre installée
que hacerse porunelectricista. Lafuente d eluzdeeste p roducto n o
essustituible: cuando acaba s uvidaütil,elproducto completo d ebe
ser s ustituido. Elija una delas dos entradas decable.
l'une des
- Istruzioni peril montaggio Lampione a muro. L 'installazione
IT
fatta daunelettricista specializzato.
saa asentaa vainammat-
prodotto n onpubessere sostituita, quando s iesaurirå lasua durata
dovrå essere sostituito l 'intero prodotto. Scegliere unodeidue in-
gressi delcavo.
CZ -
Pokyny promontåi n åsténného
elektrikåiem. Svételnyf
Kdyidosåhne konce své iivotnosti, jenutné vyménit cely produkt.
Vyberte jeden zedvou vstupå p rokabely.
til væglampe.
Armaturet skal i nstalleres afen
vegglykt. Kan kunmonteres avautorisert in-
Instalacja powinna byéwykona-
elektryka.
Zr6dlo é wiatla wtym produk-
dzialaé, caly produkt b?dzie
deinstalaci6n Låmpara depared. Lainstalaci6n tiene
Lasorgente di luce di questo
svitidla. Smi instalovåno pouze
zdroj v tomtoproduktu n enivyménitelny.
Pokyny n ainötalåciu nåstenného
SK -
musi i nQalovaf kvalifikovanj elektrikår. Svetelll)f zdroj v tomto
produktu n iejevymenitel'ny.
Ked' dosiahne konca svojej iivot-
nosti, j e nutné vymenit celj produkt. Vyberte j eden z dvoch
kåblovjch v stupov.
EE- Seinavalgusti
paigaldusjuhendid.
lifitseeritud elektrik. Selle toote valgusallikas
kuiselle tööaeg l äbisaab, siistuleb kogu toode välja vahetada.
Valige ü ks kahest kaabli sisenemiskohast.
Sienas gaismas uzstädiöanas
instrukcijas.
LV -
uzstädit tikai kvalificéts
elektrikis.
navnomainäms;
kadtasir nolietojies, ir jänomaina Viss izstr-
ädäjums. Izvéléties vienu nodiväm kabelu i eejäm.
- Sieninio Wiestuvo
montavimo
LT
montuoti kvalifikuotas
elektrikas.
nérakeiäamas, pasibaigus jo eksploatavimo
va
bütipakeiäamas
visas g aminys. Pasirinkite vienq dvieju ka-
belio iéjimu.
RU -
1/1HcTpYKIÅ11M
110 YCTaHOBKe
YCTaHOBKY
OCBeTMTeJ1bH01i
apMaTypb1
3RKIPJIK. MCTOHHJIK
B AaHHOM M3AeJIMM,
He
cpoKa ero CJIY)K6b1
M3Aenne
Bb16epwre M3
Ka6eJ1bHb1X
www.konstsmide.se
svietidla. Uchytenie svietidla
Valgusti peab paigaldama
kva-
eioleasendatav;
Apgaismes
ierici d rikst
Si i zsträdäjuma
gaismas
avots
instrukcija. Sviestuvq
turisu-
Sio gaminio Wiesos éaltinis
laikotarpiui turi
HaCTeHHOro
CBeTMJ1bHVfKa
Bb1110JIHflTb
CBera, VICnOJ1b3yeMb1
3alMeHe Ilocne OKOHqaHVffl
3aMeHe qeJIVIKOM.
BBOAOB.
ONST@
SMIDE