Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RECEPTEUR DVD/CD
KD-AVX1
KD-AVX1
OK
DISP
D
SOURCE
MENU
T/P
BACK BAND
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1323-003B
[EU]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-AVX1

  • Page 1 DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD RECEPTEUR DVD/CD KD-AVX1 KD-AVX1 DISP SOURCE MENU BACK BAND For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Page 142: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 143 AVERTISSEMENTS: Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est • N’INSTALLEZ aucun appareil dans les protégée par des brevets américains et endroits suivants; d’autres droits à la propriété intellectuelle. – où il peut gêner l’accès au volant L’utilisation de cette technologie de ou au levier de vitesse car cela protection des droits d’auteur doit...
  • Page 144: Caractères Apparaissant Sur L'affichage

    Comment lire ce manuel Caractères apparaissant sur l’affichage Les méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à En plus des alphabets romains (A – Z, a – z), les comprendre: caractères suivants sont utilisés pour indiquer •...
  • Page 145 Contenu Ajustements du moniteur ....34 Comment réinitialiser votre appareil ..Comment forcer l’éjection d’un disque ... Autres opérations des disques ..35 Comment lire ce manuel ......Caractères apparaissant sur l’affichage. .. Opérations de base ......... 35 Sélection des modes de lecture ....37 Introduction —...
  • Page 146: Introduction - Disques Reproductibles

    Introduction — Disques reproductibles Disques que vous pouvez reproduire sur Précautions pour la lecture de disques à votre appareil double face Vous pouvez reproduire les disques suivants • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” (12 cm et 8 cm) sur cet autoradio: n’est pas compatible avec le standard •...
  • Page 147: Panneau De Commande

    Panneau de commande Identification des parties Indications du moniteur Ex.: Écran de la source pour la lecture JPEG Indications du moniteur 1 Touche (attente/sous tension, atténuation) w Indicateur de source 2 • Touche +/– (volume +/–) e Affichage principal • Touche SOURCE r Affichage de l’horloge •...
  • Page 148: Télécommande - Rm-Rk230

    Télécommande — RM-RK230 Mise en place de la pile-bouton au Composants principaux et lithium (CR2025) caractéristiques Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. Assurez- vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. Capteur de télécommande •...
  • Page 149 SHIFT maintenue enfoncée. 8 Touche SETUP (pour les DVD/VCD)* Utilisable uniquement si votre moniteur est 9 Touche SHIFT un des moniteurs JVC — KV-MR9010 ou p Touches de commande de base du disque* KV-MH6510. 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause) Ces touches fonctionnent comme touches •...
  • Page 150: Pour Commencer

    Pour commencer Opérations de base ⁄ Mise sous tension de l’appareil. Ajustez le volume. Ÿ Indicateur de niveau de volume Vous ne pouvez pas choisir certaines sources si elles ne sont pas prêtes. Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir pages 41 à 43.) Pour le tuner FM/AM uniquement Pour couper le volume momentanément (ATT)
  • Page 151: Réglage De L'horloge

    Terminez la procédure. Réglage de l’horloge Choisissez le menu “PSM”. Comment retourner au menu précédent Lors de l’utilisation des menus, vous pouvez retourner aux menus précédents en appuyant répétitivement sur BACK. Ex.: Réglez les heures et les minutes. 1 Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures.
  • Page 152: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée. La bande choisie apparaît.
  • Page 153 Quand une émission FM stéréo est difficile Pour accorder uniquement les stations FM à recevoir de signal fort À l’étape 2 ci-à gauche... 1 Choisissez “Lo/DX”, puis réglez-le sur “Local”. 2 Choisissez le menu “MODE”. 3 Choisissez “MONO”, puis réglez-le sur “On”.
  • Page 154: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation “-SSM-” apparaît jusqu’à ce que le automatique séquentielle des préréglage automatique soit terminé. stations puissantes) Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM.
  • Page 155: Écoute D'une Station Préréglée

    Écoute d’une station préréglée Quand TUNER est choisi comme source... La liste des préréglages apparaît. Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. PRESET LIST apparaît. • Vous pouvez aussi passer à la liste des préréglages en choisissant “List” sur le menu “MODE”.
  • Page 156: Utilisation Du Système Fm Rds

    Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre Choisissez un des trente-neuf programme préféré en effectuant une recherche codes PTY. par code PTY. • Pour mémoriser votre programme préféré, référez-vous à...
  • Page 157: Mémorisation De Vos Programmes Préférés

    Choisissez le numéro de préréglage Présentation du système RDS (Preset1–6) sur lequel vous souhaitez Le système RDS (Radio Data System) mémoriser le programme. permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. En recevant les données RDS, cet autoradio peut effectuer ce qui suit: •...
  • Page 158: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    • Si s’allume, c’est que l’attente de Pour mettre hors service l’attente de réception TA est en service. réception PTY, choisissez “OFF” pour “PTY” • Si clignote, c’est que l’attente de réception dans le menu “MODE”. s’éteint. TA n’est pas encore en service. (Cela se •...
  • Page 159: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Le type de disque est détecté automatiquement Avant de réaliser n’importe quelle opération, et la lecture démarre automatiquement (pour les assurez-vous de ce qui suit... DVD: le démarrage automatique de la lecture •...
  • Page 160 • Lors de l’insertion d’un disque DVD: • Lors de l’insertion d’un VCD: La lecture de DVD démarre automatiquement La lecture de VCD démarre automatiquement sur le moniteur quand le frein de sur le moniteur quand le frein de stationnement est engagé. stationnement est engagé.
  • Page 161: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations Indication sur l’affichage et/ou opération suivante Pour arrêter temporairement La lecture est en pause. la lecture Une image fixe apparaît. A Lecture image par image B Lecture au ralenti • Aucun son ne sort pendant la lecture au ralenti. •...
  • Page 162 Pour aller aux chapitres/plages Pour localiser un titre/chapitre/plage suivants ou précédents directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause—choisissez un chapitre. • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une À l’arrêt—choisissez un titre. pause • Pour les MP3/WMA/JPEG: Choisissez une plage à...
  • Page 163: Fonctions Spéciales Pour Les Dvd/Vcd

    Fonctions spéciales pour les DVD/VCD Sélection de la langue des Sélection des sous-titres dialogues Vous pouvez choisir la langue des sous- titres apparaissant sur le moniteur. Pour les DVD: • Vous pouvez régler la langue initiale Vous pouvez choisir la langue à écouter des sous-titres en utilisant le menu de réglage si le disque possède plusieurs langues des (voir page 30).
  • Page 164: Utilisation Du Menu De Disque

    Annulation de la lecture PBC Utilisation du menu de disque Il est possible de commander la lecture à partir d’un menu lors de lecture d’un DVD possédant cette fonction ou d’un VCD avec PBC 2 Choisissez une plage pour démarrer la (Playback Control).
  • Page 165: Commande Des Disques En Utilisant L'affichage Sur L'écran

    Commande des disques en utilisant l’affichage sur l’écran 1 Type de disque À propos de la barre sur l’écran 2 • Type de format du signal audio (pour les Vous pouvez vérifier les informations du DVD et les CD DTS) disque et utiliser certaines fonctions à...
  • Page 166: Opérations De Base De La Barre Sur L'écran

    Pour faire disparaître la barre sur l’écran Opérations de base de la barre sur l’écran Affichez la barre sur écran. • La barre sur l’écran pour les CD ou les disques MP3/WMA/JPEG disparaît automatiquement quelques secondes après la dernière opération. (CD Text/CD audio, (deux fois) (DVD,VCD) MP3/WMA, JPEG)
  • Page 167 Pour recherche un point particulier à partir , INTRO Lecture des introductions (Voir page 38.) de la durée de lecture VCD (quand PBC n’est pas utilisé): 1 Choisissez 2 Entrez la durée de lecture écoulée du titre actuel ou du disque. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
  • Page 168: Opérations De Base De L'écran De Commande

    Pour choisir un dossier ou une plage Opérations de base de l’écran de Quand le fonctionnement sur deux zones (voir commande page 40) est en service..1 Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités à partir de l’écran de la colonne “Track”...
  • Page 169: Pour Les Mp3/Wma/Jpeg

    Pour les MP3/WMA/JPEG: Utilisation de l’écran de liste Quand la fonction Dual Zone est en service et que le disque est à l’arrêt... Vous pouvez afficher la liste des dossiers ou la liste des plages avant de démarrer la lecture lors Affichez la liste des dossiers.
  • Page 170: Menu De Réglage Av

    Menu de réglage AV Vous pouvez mémoriser l’état initial de la Choisissez l’élément que vous lecture des disques. souhaitez régler. • Pendant la lecture, le menu de réglage ne peut pas être changé. Procédure de réglage de base À l’arrêt... Choisissez le menu “MODE”.
  • Page 171 Vous pouvez aussi faire le réglage à partir de la télécommande quand un DVD ou un VCD est inséré. • Pendant la lecture, le menu de réglage ne peut pas être changé. • À l’expédition de l’usine, la langue de l’affichage sur l’écran est réglée sur l’anglais.
  • Page 172 Élément Contenu LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. SOUS-TITRE Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous- titres (ARRET). LANGUE D’ECRAN Choisissez la langue pour menu de réglage appelé avec cette télécommande (voir page 31) et quelques indications apparaissant sur le moniteur.
  • Page 173 Élément Contenu SORTIE AUDIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (D. AUDIO OUTPUT) (optique) à l’arrière de l’appareil. Pour les détails, référez-vous à la page 65. • SEULEMENT PCM (PCM) : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital, DTS ou MPEG Audio ou bien un appareil d’enregistrement est connecté.
  • Page 174: Ajustements Du Moniteur

    Ajustements du moniteur Vous pouvez ajuster la couleur et la luminosité Ajustez l’élément. du moniteur sur l’appareil. Lors de la sélection d’un disque (disques DVD, VCD ou JPEG uniquement) comme source... Ex.: Quand vous ajustez “BRIGHT” Choisissez le menu “MODE”. •...
  • Page 175: Autres Opérations Des Disques

    Autres opérations des disques Dans cette section, nous vous expliquons Pour faire avancer ou comment utiliser les touches du panneau de reculer rapidement le commander pour commander le lecteur de chapitre/plage DVD/CD. Opérations de base Avance rapide. Pour arrêter un disque Retour rapide.
  • Page 176 Pour aller aux dossiers suivants Interdiction de l’éjection du disque ou précédents Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. Pour aller aux dossiers suivants. Pour aller aux dossiers précédents. • Pour choisir une plage particulière dans un dossier (pour les disques MP3/WMA) après avoir choisi un dossier: Choisissez “NO EJECT?”.
  • Page 177: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. L’indicateur de mode de lecture apparaît. Choisissez le menu “MODE”. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Répétiton Chapter* Le chapitre actuel. •...
  • Page 178: Lecture Aléatoire

    Mode Reproduit dans un ordre aléatoire Lecture aléatoire Folder* Toutes les plages du dossier actuel, puis les plages du dossier • Pour les VCD: Quand la fonction PBC suivant, etc. (voir page 24) n’est pas • s’allume. en service. Disc: Toutes les plages du disque.
  • Page 179: Utilisation De L'écran De Liste

    Choisissez la liste que vous souhaitez Utilisation de l’écran de liste utiliser. Vous pouvez afficher la liste des dossier/fichier et choisir un dossier/fichier directement pendant la lecture. Quand “File” est choisi, la liste des fichier Écrans de liste des dossiers/fichiers du dossier actuel apparaît.
  • Page 180: Fonctionnement Sur Deux Zones

    Fonctionnement sur Deux Zones Sur le panneau de commande: Reproduction de deux sources en Vous pouvez aussi mettre en et hors service le fonctionnement sur deux zones. même temps Vous pouvez connecter un appareil audio extérieur à la fiche 2nd AUDIO OUT à l’arrière et reproduire un disque séparément de la source choisie sur l’appareil.
  • Page 181: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez sélectionner un mode sonore Choisissez un des modes sonores préréglé adapté à votre genre de musique. préréglés. Modes sonores disponibles: Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/ Reggae/Classic User1/User2/User3 Flat (pour annuler le mode sonore) Terminez la procédure. Choisissez le menu “EQ”.
  • Page 182: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez. Choisissez le menu “SEL”. Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. Fad/Bal (Fader/Balance) Ajustez le fader—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière. •...
  • Page 183: Vol Adjust (Ajustement Du Volume)

    Vol Adjust (ajustement du volume) Ajustez et mémorisez le niveau de volume de chaque source sauf FM. Une fois que vous avez réalisez un ajustement, il est mémorisé et le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement jusqu’au niveau ajusté quand vous changez de source. Ajustez ce réglage de façon que le niveau d’entrée corresponde au niveau sonore FM.
  • Page 184: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Choisissez une option PSM. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau suivant. Ex.: Quand “Dimmer” est choisi Ajustez l’option PSM choisie. Choisissez le menu “PSM”. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.
  • Page 185 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Auto: [Réglage initial]; Assombrit l’affichage quand vous Dimmer allumez les feux de la voiture. Off: Annulation. Met en service le gradateur. Time Set: Règle l’heure de mise en/hors service du gradateur. Vous pouvez ajuster la luminosité pour rendre l’affichage plus clair Bright et plus lisible.
  • Page 186 Finance O (retour au début) EXT INPUT* CHANGER: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD Entrée extérieure JVC, [50]. EXT IN: Pour utiliser un appareil extérieur, [53]. Beep Vous pouvez mettre hors service la tonalité des touches si vous ne souhaitez pas qu’un bip sonore retentisse chaque fois que vous...
  • Page 187 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Amp Gain Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio. High Power: [Réglage initial]; VOL 00 – VOL 50 Commande du gain de Low Power: VOL 00 – VOL 30 (Choisissez ce réglage si la l’amplificateur puissance maximum des enceintes est inférieure à...
  • Page 188: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectez un titre. Affectation de titres aux sources 1 Choisissez un jeu de caractères. Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet autoradio ou dans le changeur de CD) et changez le nom des sources de AV-INPUT et EXT-INPUT.
  • Page 189: Fixation Du Panneau De Commande

    Fixation du panneau de commande Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Page 190: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le * Si vous avez changé...
  • Page 191 Pour faire avancer ou reculer rapidement la Ÿ Choisissez un disque. plage Avance rapide. Retour rapide. La liste des disques (DISC LIST) apparaît. Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Pour aller aux plages suivantes. Pour aller au début de la plage actuelle, puis aux plages précédentes.
  • Page 192: Sélection Des Modes De Lecture

    Modes sélectionnables Sélection des modes de lecture Répétiton Vous pouvez utiliser un des modes de lecture Mode Reproduit répétitivement suivants à la fois. Track: La plage actuelle. • s’allume. Folder*: Toutes les plages du dossier actuel. • s’allume. Disc: Toutes les plages du disque Choisissez le menu “MODE”.
  • Page 193: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Lecture d’un appareil extérieur Ÿ Vous pouvez connecter un appareil extérieur Mettez l’appareil connecté sous à la fi che LINE IN et VIDEO IN à l’arrière, tension et démarrez la lecture de ou à la prise du changeur de CD à l’arrière, en la source.
  • Page 194: Fonctionnement Du Tuner Dab

    Fonctionnement du tuner DAB Écoute du tuner DAB Démarrez la recherche d’un ensemble. Ÿ Quand un ensemble est reçu, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. Bande actuelle ⁄ Choisissez le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter.
  • Page 195 Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre L’indicateur revendeur autoradio JVC. DRC apparaît. • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions fournies avec votre tuner DAB.
  • Page 196: Mémorisation De Services Dab

    Mémorisation de services DAB Accord d’un service DAB préréglé Vous pouvez prérégler six services (primaires) Quand la source est DAB... DAB pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un ensemble (service primaire) sur le numéro de préréglage 4 de la bande DAB1. Quand la source est DAB...
  • Page 197: Utilisation De L'attente De Réception

    Choisissez le menu “MODE”. Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA (Informations routières) • Les opérations sont exactement les mêmes Choisissez “Announce”. que celles expliquées à la page 18 pour les stations FM RDS. • Vous ne pouvez pas mettre en service séparément l’attente de réception TA pour le tuner DAB et le tuner FM.
  • Page 198: Poursuite Du Même Programme-Réception De La Fréquence Alternative

    Pour afficher l’information du segment Poursuite du même programme— d’étiquette dynamique (DLS) Réception de la fréquence alternative Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la réception de la fréquence alternative. • Lors de la réception d’un service DAB: Si vous conduisez dans une région ou un service DAB ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde automatiquement un autre...
  • Page 199: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne tige ou un chiffon imprégné...
  • Page 200: Codes De Langue

    Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Inupiak Kirundi Abkhazien Indonésien Roumain Afrikaans Islandais Kinyarwanda Amharique Hébreu Sanskrit Arabe Yiddish Sindhi Javanais Sango Assamais Aymara Géorgien Serbo-Croate Azerbaïdjanais Kazakh Cingalais Bashkir Groenlandais Slovaque Biélorusse Cambodgien Slovène Bulgare Kannara Samoan Bihari...
  • Page 201: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base • Si un tuner DAB est connecté et que la réception de la fréquence alternative est en Mise sous tension de l’appareil service pour les services DAB (DAB AF), la poursuite de réception en réseau (AF-Regn’l) •...
  • Page 202 • Certains DVD-R/DVD-RW ou CD-R/CD- • Cet autoradio peut reproduire les fichiers RW ne peuvent pas être reproduits sur cet MP3/WMA respectant les conditions autoradio à cause de leurs caractéristiques et suivantes: des causes suivantes: – Débit binaire: MP3: 32 kbps à 320 kbps –...
  • Page 203 Lecture d’un disque JPEG • Lors de la lecture (ou d’une pause), vous ne pouvez pas changer la langue. • Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à Après avoir changé un réglage de langue, la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est éjectez le disque et réinsérez-le de nouveau enregistré...
  • Page 204 À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. (MIXAGE DEMULTIPLICATION : voir page 33.) •...
  • Page 205: Signaux Sortis Par La Prise Digital Out

    Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 33). SORTIE AUDIO NUM. Signaux de sortie Disque reproduit FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM DVD 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM avec DTS...
  • Page 206: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume Ajustez-le sur le niveau des enceintes. est réglé...
  • Page 207 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Le disque est inséré à Insérez le disque reproduit. l’envers. correctement. • Les CD-R/CD-RW ou Les CD-R/CD-RW ou • Insérez un CD-R/CD-RW DVD-R/DVD-RW ne DVD-R/DVD-RW ne sont ou un DVD-R/DVD-RW peuvent pas être reproduits.
  • Page 208 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3/WMA Changez le disque. reproduit. n’est enregistré sur le disque. Les plages MP3/WMA n’ont Ajoutez le code d’extension pas de code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux <.mp3> ou <.wma> dans noms de fichier.
  • Page 209 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier JPEG n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers JPEG ne Ajoutez le code d’extension possèdent pas le code <.jpg> aux noms de fichier. d’extension <.jpg> dans leur nom.
  • Page 210 Symptôme Causes Remèdes • “No DAB Signal” apparaît Les signaux sont trop Recherchez un autre sur le moniteur. faibles. ensemble. • “Reset08” apparaît sur le L’autoradio n’est pas Connectez cet autoradio et le moniteur. connecté correctement au tuner DAB correctement et tuner DAB.
  • Page 211: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR [Tuner PO] AUDIO Sensibilité: 20 µV Sélectivité: 35 dB Puissance de sortie maximum: [Tuner GO] Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canal Sensibilité: 50 µV Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD à...
  • Page 212 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Table des Matières