Page 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Introduction Informations relatives au présent mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le présent mode d’emploi fait partie du diffuseur de brume SAD 12 C2 (désigné ci-après par appareil ou produit) et vous donne des informations importantes pour l’usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccordement ainsi que l’opération de l’appareil.
Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi : AVERTISSEMENT Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situa- tion dangereuse. ► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Sécurité Ce chapitre vous fournit des consignes de sécurité importantes pour la manipulation de l’appareil. Tout usage non conforme peut entraî- ner des accidents de personnes ou des dommages matériels. Consignes de sécurité essentielles Pour opérer l’appareil en toute sécurité, respecter les consignes de sécurité...
Page 8
N’opérez l’appareil qu’avec l’adaptateur ■ secteur fourni. L‘appareil et l‘adaptateur réseau ne ■ doivent être utilisés que dans des pièces intérieures sèches. Installez l’appareil exclusivement sur des ■ surfaces planes, afin d’éviter qu’il ne soit renversé. Confiez les réparations sur l’appareil exclusive- ■...
Page 9
Avant tout remplissage/vidage du récipient à ■ eau et avant tout nettoyage, retirez l’adapta- teur secteur de la prise secteur. N’opérez pas l’appareil à proximité de ■ flammes ouvertes (par ex. des bougies). L’appareil risque d’être endommagé de manière irréparable. Evitez toute exposition directe à...
Page 10
Conservez les huiles parfumées hors de por- ■ tée des enfants. Conserver les huiles parfumées sous clé. ■ Observez également les avertissements ■ indiqués sur l’étiquette signalétique des huiles parfumées : Symbole Signification Lire et respecter le mode d'emploi ! Attention ! Provoque des irritations cutanées.
Eléments de réglage (Figures voir la page dépliante) 1 Cône de diffusion 2 Orifice de sortie de la vapeur 3 Fente d’aération 4 Réservoir d’eau 5 Disque en céramique 6 Interrupteur de mise en marche/arrêt avec éclairage 7 Flèche de direction de versement 8 Hauteur de remplissage maximale 9 Douille de fiche 0 Adaptateur secteur...
Accessoires fournis et inspection de transport L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Diffuseur de brume SAD 12 C2 ▯ Adaptateur secteur ▯ Gobelet mesureur ▯ 2 huiles parfumées de 10 ml (santal et lavande) ▯ Mode d’emploi REMARQUE ►...
Raccord électrique ATTENTION ► Avant de raccorder l'appareil, comparez les indications rela- tives à la tension d'entrée nécessaire sur la plaque signalétique avec la source de tension prévue pour la mise en service. Ces données doivent correspondre pour éviter les dommages au niveau de l'appareil.
Fonctions En appuyant sur l’interrupteur 6 vous avez accès à diverses fonctions : ■ 1er pression : l’appareil est mis en marche, la brume odo- rante est libérée et le changement de couleurs par LED démarre. ■ 2ème pression : votre couleur préférée est fixée, la production de brume odorante se poursuit.
Nettoyage/Entreposage/Mise au rebut ATTENTION Dommages sur l'appareil ! ► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil. ► Retirez impérativement l'adaptateur secteur 0 de la prise, avant de nettoyer l'appareil. Ne videz pas l'appareil au-dessus de la fente d'aération 3, ►...
♦ Nettoyez les surfaces de l’appareil avec un chiffon doux et sec. ♦ Pour détartrer l’appareil, utilisez un produit détartrant liquide habituellement disponible dans le commerce. Veuillez également respecter les indications du fabricant sur votre produit détartrant. ♦ Remplissez le réservoir d’eau 4 jusqu’à la hauteur de remplis- sage maximale 8 de produit détartrant et laissez agir jusqu’à...
Annexe Remarques à la déclaration de conformité EU Cet appareil est conforme aux exigences fondamen- tales et aux autres règles pertinentes de la directive européenne pour la comptabilité électromagnétique 2014/30/EU, de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU ainsi que la directive écodesign 2009/125/EC .
Page 18
Adaptateur secteur Consommation électrique 0,06 W hors charge Courant absorbé 0,5 A Classe de protection II / (double isolation) Polarité (Plus à l'intérieur, moins à l'extérieur) Indice de protection IP 20 Classe d'efficacité 6 Transformateur de sécu- rité protégé contre les courts-circuits Température ambiante 40 °C nominale (ta)
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Page 20
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à...
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.