Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Teile und Bedienelemente
  • Automatische Abschaltung
  • Reinigung und Pflege
  • Technische Daten
  • Garantiebedingungen
  • Safety Information
  • Setting the Temperature
  • Automatic Shut-Off
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Regolazione Della Temperatura
  • Spegnimento Automatico
  • Dati Tecnici
  • Pulizia E Cura
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Onderdelen en Bedieningselementen
  • Ingebruikname
  • Temperatuurinstelling
  • Automatische Uitschakeling
  • Reiniging en Verzorging
  • Technische Specificaties
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Rengøring Og Pleje
  • Tekniske Data
  • Slik Kommer du I Gang
  • Automatisk Utkobling
  • Delar Och Reglage
  • Börja Använda Apparaten
  • Automatisk Avstängning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Tekniska Data
  • Lämpötilan Säätö
  • Tekniset Tiedot
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Indicaciones de Seguridad
  • Puesta en Servicio
  • Ajuste de la Temperatura
  • Apagado Automático
  • Datos Técnicos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instruções de Segurança
  • Regular a Temperatura
  • Desligar Automático
  • Limpeza E Conservação
  • Dados Técnicos
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Εξαρτήματα Και Στοιχεία Χειρισμού
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Ρύθμιση Θερμοκρασίας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Όροι Εγγύησης
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sıcaklık Ayarı
  • Otomatik Kapanma
  • Temizlik Ve BakıM
  • Teknik Veriler
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Automatyczne Wyłączanie
  • Regulacja Temperatury
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Ekologiczna Utylizacja
  • Biztonsági Előírások
  • Használatba Vétel
  • Műszaki Adatok
  • Tisztítás És Ápolás
  • Garanciális Feltételek
  • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Початок Роботи
  • Автоматичне Вимкнення
  • Очищення І Догляд
  • Технічні Дані
  • Указания По Безопасности
  • Детали И Элементы Управления
  • Включение Прибора
  • Регулировка Температуры
  • Чистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Условия Гарантийного Обслуживания
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

PHC2500
Gebrauchsanleitung
de
Instruction manual
en
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Brugsanvisning
da
Brugsanvisning
no
Brugsanvisning
sv
Käyttöohje
fi
Instrucciones de uso
es
Instruções de serviço
pt
Οδηγίες χρήσης
el
Kullanım kılavuzu
tr
Instrukcja obsługi
pl
Használati utasítás
hu
Інструкція з експлуатації
uk
Правила пользования
ru
ar
‫إرشادات االستخدام‬
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PHC2500

  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Ne l’utiliser que lorsque le cordon et l’appareil ne présentent aucun dommage. Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement. Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d’éliminer tout danger. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13 30 mA dans la maison offre une protection supplémentaire. Se faire conseiller par un monteur en dispositifs électriques. ¡ ¡ Risque d’étouffement ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages. Risque de brûlure ! Eviter tout contact avec la peau. PHC2500 09/2012...
  • Page 14: Pièces Et Éléments D'utilisation

    – Utiliser moins fréquemment sur les che- manière fixe. Vous pouvez maintenant veux permanentés, colorés ou fragilisés. friser vos cheveux. Info : les cheveux fins réagissent très rapidement au fer. Appliquer la chaleur de manière régulière afin de ne pas abîmer les cheveux. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Débrancher la fiche secteur avant le nettoyage et le rangement. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur. Ne nettoyer l’extérieur de l’appareil qu’avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyant agressif ou récurant. PHC2500 09/2012...
  • Page 77 ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻠﺯم ﻓﻲ ﻛﻝ ﺣاﻝ ﻣﻥ اﻷﺣﻭاﻝ تﻘدﻳم إﻳﺻاﻝ‬ ‫تسرﻱ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ دﻭﻝ االتﺣاد اﻷﻭرﺑﻲ‬ .‫ﺃﻭ ﻓاتﻭرﺓ اﻟشراء‬ ‫ﺑخﺻﻭﺹ استﻌادﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ اﻟﻘدﻳﻣﺔ ﻭإﻋادﺓ‬ ‫استﻐﻼﻟﻬا. ﻗﻭﻣﻲ ﺑاستشارﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛم اﻟﻣﺣﻠﻲ‬ .‫ﻧﺣتﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧا ﻓﻲ إﺟراء ﺃﻳﺔ تﻌدﻳﻼت‬ ‫ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﺣدﺙ االﻧﻅﻣﺔ اﻟﻣتﺑﻌﺔ ﺣاﻟﻳا ﻟﻠتخﻠﺹ‬ .‫ﻣﻥ االﺟﻬﺯﺓ اﻟﻘدﻳﻣﺔ‬ PHC2500 09/2012...
  • Page 79 .‫اﻟتخﺯﻳﻥ‬ ، ‫ﻗﻭﻣﻲ ﺑاﻟتشﻐﻳﻝ ﺑﻭاسﻁﺔ اﻟﺯر‬ on/off ◄ ،‫اﻟﺛاﻟﺙ‬ ‫ﻓﻳﻭﻣﺽ اﻟﻣﺅشر اﻟﺿﻭﺋﻲ‬ ‫ﻭﻳﺿﻲء اﻟﻣﺅشر ﻭاﺣد ﻭاﺛﻧﻳﻥ. ﻳتﻭﻗﻑ اﻟﺟﻬاﺯ‬ .‫درﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﻋﻧد درﺟﺔ ﺣرارﺓ‬ ‫ﺑﻣﺟرد اﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﻟﺣرارﺓ‬ ◄ ‫ﺑﺻﻭرﺓ‬ ‫اﻟﻣﺿﺑﻭﻁﺔ، سﻳﺿﻲء اﻟﻣﺅشر‬ .‫ﺛاﺑتﺔ. ﻳﻣﻛﻥ اﻵﻥ تﻣﻭﻳﺞ اﻟشﻌر‬ PHC2500 09/2012...
  • Page 81 ‫ال ﻳسﻣﺢ ﺑﺈﺟراء ﺃﻳﺔ ﺃﻋﻣاﻝ إﺻﻼﺡ، ﻣﺛﻝ استﺑداﻝ ﻛﺑﻝ إﻣداد ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء تاﻟﻑ، إال ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬ .‫خدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء اﻟتاﺑﻌﺔ ﻟشرﻛتﻧا، ﻭﺫﻟﻙ ﻟتﺟﻧﺏ تﻌرﻳﺽ ﺃشخاﺹ ﺃﻭ ﺃشﻳاء ﻟﻠخﻁر‬ ‫ﻛﺑﻝ اﻹﻣداد ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء ﻳﺟﺏ ﻋدم تﻌرﻳﺿﻪ‬ ‫ﻟﻠتﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯاء ساخﻧﺔ؛‬ • ‫ﻟﻠسﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭاﻑ ﺣادﺓ؛‬ • .‫ﻟﻼستخدام ﻛﻣﻘﺑﺽ ﻟﺣﻣﻝ اﻟﺟﻬاﺯ‬ • PHC2500 09/2012...
  • Page 83 10000 Zagreb Chymkent 160018 Tel.: 0207 510 700 Tel:. 01 640 36 09 Tel./Fax: 0252 31 00 06 Fax: 0207 510 780 Fax: 01 640 36 03 mailto:evrika_kz@mail.ru mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com mailto:informacije.servis-hr@ ‫نانبل‬ LB Lebanon, www.bosch-home.fi bshg.com Teheni, Hana & Co. www.bosch-home.com/hr...

Table des Matières