Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
PHA 266x
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
bg
Указания за употреба
ru
Инструкция по эксплуатации
‫إرشادات االستخدام‬
ar
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PHA 266 Serie

  • Page 2 de  Deutsch  en  English  fr  Français  it  Italiano  nl  Nederlands  da  Dansk  no  Norsk  sv  Svenska  fi  Suomi  es  Español  pt  Português  el  Ελληνικά  tr  Türkçe  pl  Polski  hu  Magyar  bg  Български  ru  Pycckий  ‫العربية‬ ar    ...
  • Page 3 PHA2660/PHA2661 PHA266C0E PHA2660 PHA266C0E PHA2661...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou de type domestique et non pas à...
  • Page 13 Ne pas mettre le cordon ● en contact avec des pièces brûlantes ; ● le faire glisser sur une arête vive ; ● l’utiliser comme poignée ; ● enrouler fermement. Avant le nettoyage, retirer la fi   che de réseau. Ne pas tirer sur le câble pour débrancher l‘appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur. La brosse devient brûlante. Ne pas toucher, laisser d’abord refroidir. Ne pas utiliser si les cheveux sont encore très mouillés ou avec des  cheveux synthétiques. Ne pas utiliser à proximité des baignoires, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. A Danger de mort ! Ne jamais mettre l’appareil au contact de l’eau. Il y a également risque lorsque l’appareil est éteint. C’est la raison  pour laquelle, après utilisation ou lors d’une interruption d’utilisation,  il faut retirer la fi   che. L’installation d’un interrupteur de protection contre les courants ...
  • Page 14: Eléments D'utilisation Et Accessoires

    Utilisation Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un Ne jamais recouvrir l’orifice de soufflante ou  produit de haute qualité, qui vous appor- d’aspiration. Veiller à ce que l’orifice d’aspi- tera satisfaction. ration reste libre de peluches et de cheveux.  En cas de surchauffe, p.ex.si un orifice d’air  Le présent mode d’emploi décrit deux  a été recouvert, la brosse styling à air chaud  modèles différents de brosses styling à air  s’éteint automatiquement et se remet en  chaud avec leurs accessoires. marche après quelques minutes. Fixer tous  ● les accessoires au marquage   et verrouiller  Eléments d’utilisation et en tournant jusqu’à ▼. accessoires  ...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

      Le générateur d’ions peut être  Elément ondulation commuté en plus à chaque    On utilise l’élément d’ondulation  niveau à l’aide de l’interrup- 9 pour sécher et mettre en  teur 4. Le témoin lumineux 3  forme de façon ciblée certaines  s’allume.  parties de la chevelure. Régler  l’interrupteur 2 au niveau 1  Pour plus d’informations  doux/chaud. L’élément ne doit  sur le styling Bosch, voir  jamais entrer en contact direct  www.bosch-personalstyle.com avec les cheveux.  Nettoyage et entretien Lisseur 11 (seulement PHA2661) W Danger de chocs électriques !   Cet élément permet de lisser  Laisser refroidir l’appareil avant de  les cheveux séchés avec une  le nettoyer et débrancher la fiche  serviette-éponge. A cet effet,  peigner les cheveux et faire des  d’alimentation. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Rangement Mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant  Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger  l’environnement. Cet appareil est  et débrancher la fiche d’alimentation. marqué selon la directive européenne  2012/19/UE relative aux appareils  Sac 12 (seulement PHA2661) électriques et électroniques usagés    L’appareil et les accessoires  (waste electrical and electronic equip- correspondants peuvent être  ment – WEEE). La directive définit  rangés dans le sac livré.  le cadre pour une reprise et une    E nrouler le sac avec les  récupération des appareils usagés    é léments pour ranger.  applicables dans les pays de la CE.  S’informer auprès du revendeur sur la  procédure actuelle de recyclage. Caractéristiques techniques Garantie Raccordement électrique  220-240 V~  Les conditions de garantie applicables  (tension / fréquence) 50-60 Hz sont celles publiées par notre distributeur  Puissance 1000 W dans le pays où a été effectué l’achat. Le ...
  • Page 84 ar – 5  ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫تخﻠﺹ ﻣﻥ ﻋبﻭﺓ الﺟﻬاﺯ بﺄسﻠﻭﺏ يدﻋم الﺣﻔاﻅ‬  ‫ﻋﻠﻰ البيﺋة. ﻫﺫا الﺟﻬاﺯ ﻣﻁابﻕ لﻠﻣﻭاﺻﻔة‬  ‫اﻷﻭربية 2102/91/الﻣﺟﻣﻭﻋة االﻗتﺻادية‬  ‫اﻷﻭربية الخاﺻة باﻷﺟﻬﺯﺓ الﻛﻬرباﺋية‬  ‫ﻭاﻹلﻛترﻭﻧية الﻘديﻣة‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE).  ‫ﻭﻫﺫﻩ الﻣﻭاﺻﻔة تﺣدد اﻹﻁار العام لﻘﻭاﻋد‬  ‫تسرﻱ ﻓﻲ ﺟﻣيﻊ دﻭﻝ االتﺣاد اﻷﻭربﻲ‬  ‫بخﺻﻭﺹ استعادﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ الﻘديﻣة ﻭإﻋادﺓ‬  ‫استﻐﻼلﻬا. ﻗﻭﻣﻲ باستشارﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛم الﻣﺣﻠﻲ‬  ‫لﻣعرﻓة اﺣدﺙ االﻧﻅﻣة الﻣتبعة ﺣاليا لﻠتخﻠﺹ‬ .‫ﻣﻥ االﺟﻬﺯﺓ الﻘديﻣة‬ ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬  ‫يتم تﺣديد شرﻭﻁ الﺿﻣاﻥ لﻬﺫا الﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻗبﻝ ﻣﻣﺛﻠﻧا‬ .‫ﻓﻲ الدﻭلة التﻲ يتم ﻓيﻬا بيﻊ الﺟﻬاﺯ‬  ‫يﻣﻛﻧﻙ الﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ تﻔاﺻيﻝ ﻫﺫﻩ الشرﻭﻁ ﻣﻥ ﻗبﻝ‬  ‫الﻣﻭﺯﻉ الﺫﻱ اشتريت ﻣﻧﻪ الﺟﻬاﺯ. يرﺟﻰ إﺣﺿار‬  ‫ﻓاتﻭرﺓ ﺃﻭ إيﺻاﻝ الشراء ﻓﻲ ﺣاﻝ ﺃﺻاﺏ ﺟﻬاﺯﻙ ﺃﻱ‬ .‫ﻁارﺉ يﻐﻁيﻪ الﺿﻣاﻥ‬ .‫ﻧﺣتﻔﻅ بﺣﻘﻧا ﻓﻲ إﺟراء ﺃية تعديﻼت‬ 82 ...
  • Page 86 – 3  ‫ﺍﻟﻔﺭﺍﺸﻲ‬ .Bosch ‫ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ‬  ‫اختارﻱ الﻔرشاﺓ الﻣﻧاسبة ﺣسﺏ ﻁﻭﻝ الشعر ﻭتسريﺣة‬ ‫ﻟﻘﺩ ﺣﺻﻠﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺳﻭﻑ ﻳﻣﻧﺣﻙ‬  ‫الشعر الﻣﺣبﺫﺓ ﺛم ﺛبتيﻬا ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ. لﻔﻲ خﺻﻝ‬ .‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ‬  ‫الشعر الﻣﺟﻔﻔة ﺟيدا بالﻣﻧشﻔة ﺣﻭﻝ الﻔرشاﺓ بدءا ﻣﻥ‬  ‫ﺃﺻﻝ الشعر إلﻰ الخارﺝ. شﻐﻠﻲ‬  ‫تعﻠيﻣات االستعﻣاﻝ ﻫﺫﻩ تشرﺡ ﻁريﻘة استخدام ﻓرشاﺓ‬ .‫تﺯييﻥ الشعر بالﻬﻭاء الساخﻥ ﻣﻊ ﻣﻠﺣﻘاتﻬا‬  /‫الﺯر رﻗم 2 ﻋﻠﻰ الدرﺟة 1 ﻣعتدﻝ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻭ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ‬  ‫داﻓﻲء ﺃﻭ الدرﺟة 2 شديد/ ﺣار ﻣﻥ‬  ‫ﺃﺟﻝ تﺟﻔيﻑ خﺻﻼت الشعر بالﻬﻭاء‬ ‫ﺯر التبريد/ تشﻐيﻝ ﻭإﻁﻔاء‬  ‫ﺯر الﺣرارﺓ/ الﻧﻔﺙ‬ ‫ﻣﺻباﺡ التﺣﻛم بالتﺄيﻥ‬  ‫الﺣار. ﻭﺛبتﻲ الخﺻﻼت ﻭﺻﻔﻔيﻬا‬ ‫ﺯر التﺄيﻥ. تشﻐيﻝ/ إﻁﻔاء‬  ‫بالﻬﻭاء البارد ﻣﻥ خﻼﻝ تشﻐيﻝ ﺯر‬...
  • Page 88 ar – 1  ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺷﺧﺹ‬ .‫ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻌﺩ ﻭﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺃﻭ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺃﻭ...
  • Page 90 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...

Ce manuel est également adapté pour:

Pha2661/01

Table des Matières