1295 H Street, PO Box 227
Penrose, CO 81240-0227
Made in Guangdong, China
Hecho en Guangdong,
China
Fabriqué å Guangdong,
Chine
READYTO FLYMODEL ROCKET INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA CUANDO ESTÉs LISTO PARAVOLAR EL MODELO DE COHETE/
KEEP FOR FUTURE REFERENCE • GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA • Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie
AssemblyTIP : Readall instructions. Makesureyou haveall partsandsupplies. P roduct c olorand shapemay vary. / Consejo parael ensamblaje: L eertodasIasinstrucciones. Asegurarse
de tenertodaslaspanesy losmateriales.Elcolory la formapuedenvarian /Conseil d'assemblage: Liretouteslesinstructions. S'assurer d e possédertouteslespiécesetaccessoires. La
couleuretla formedu produitpeuventvarier.
Nose
Cono
Nez conique
Parachute
Paracaidas
Parachute
1.
I.
2-3 squares
2-3 cuadros
2 ou 3 carrés
NOTE: only E
ecovery Wadding
(302274) Recommended.
NOTA:
Se recomienda
ünicamente
Recuperaciön
de Estes (302274)
REMARQUE: Le rembourrage de récupératio
Estes (302274) est le seul recommandé.
Engine
Motor
Moteur
2.
WARNING:
FLAMMABLE
Toavoidserious injury, r eadinstructions & NARSafety
Codeincluded withenginesPREPARE Y OUR
ENGINEONLYWHEN YOU ARE OUTSIDEAT THE
LAUNCH SITEPREPARING T OLAUNCH! I fyoudo
notuseyourprepared engine, r emove theignterbefore
storing yourengine.
INSTRUCTIONS POUR UNE FUSÉEMINIATUREPRÉTEÄ VOLER
Cone
de
la Nariz
2.
NOTE: Recovery
NOTA: El guata de recuperaciön
estån muy apretados, vuélvelos a colocar.
REMARQUE: Le rembourrage et le parachute de récupération doivent coulisser facilement dans le
tube du corps. Si c'est trop serré, recommencer.
2.
el Guata
de
3.
ADVERTENCIA:
FLAMABLE
Para evitar l esiones g raves, leeIasinstrucciones & Ios Cödigos d e
Seguridad d elaAsodaciön N acional deCohetes q ueseincluyen
con Ios motores.
PREPARA
TU MOTOR
TE ENCUENTRES AFUERA PREPARANDO EL LANZAMIENTO
EN EL SITIO DE LANZAMIENTO! Si no utilizas eI
preparado, quitale eIencendedor antes deguardar elmotor
Slinger
et conserver pour toute référence ultérieure.
3.
4.
wadding
and parachute
must slide easily into body tube. If too tight, redo.
y el paracaidas
3.
TIP MUST
PROPELLANT!
iLA PUNTA DEBE
TOCAR
PROPULSOR!
LA POINTE
TOUCHER
4.
PROPERGOL!
AVERTISSEMENT:
Pour
desblessures graves, lirelesinstructions et Iecodede
sécurité N.A.R. ( Association nationale defuséologie, E.•U ) indusavec
ÜNICAMENTE
YA QUE
Ies moteursPRÉPARER VOTRE MOTEUR U NIQUEMENT LORSQUE
VOUS É TESUEXTÉRIEUR,
PRÉPARANT LELANCEMENT. Encasde nonutilisation d'unmoteur
préparé, enlever l'allumeur avant d eranger I emoteur.
Shock
Cuerda
Sandow
deben deslizarse
con facilidad
4.
5. Wrap lines loosely.
Envuelve los hilos sin apretarlos
Enrouler les suspentes sans les serrer.
o
TOUCH
5.
EL
DOIT
LE
INFLAMMABLE
AU SITE DE LANCEMENT,
2471
Oestus
rockets
Double
Knot
Doble
Nudo
Double
næud
Cord
de Tensiön
dentro del tubo. Si
6.