Table des Matières
Gebrauchs- und Montageanleitung
Operating and installation instructions
E-Komfortdurchlauferhitzer DSX Touch
E-convenience instant water heater DSX Touch
de >
2
en >
37
fr
>
72
nl
> 107
pt
> 142
es
> 177
pl
> 212
ru
> 247
cs
> 282
sk
> 316
bg > 350
sr
> 385
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour clage DSX Touch

  • Page 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions E-Komfortdurchlauferhitzer DSX Touch E-convenience instant water heater DSX Touch de > en > > > 107 > 142 > 177 > 212 > 247 > 282 > 316 bg > 350 > 385...
  • Page 2: Table Des Matières

    Leistungsumschaltung ....... . .34 4. CLAGE App »Smart Control« ......15 Erneute Inbetriebnahme .
  • Page 3: Gebrauchsanleitung

    Fernbedienung oder mit der CLAGE App über ® Smartphone und Tablet steuern. Der DSX Touch verfügt über eine intuitive Menüführung, in der sich verschiedene Benutzerprofile einrichten und gesammelte Daten auslesen lassen. Die Zulauftemperatur kann bis zu 70 °C betragen, so dass auch der Betrieb zur Nacherwärmung, z.B.
  • Page 4: Gebrauch

    DSX Touch 2. Gebrauch Hauptanzeige Das Display befindet sich standardmäßig in der Hauptanzeige. Es werden die aktuellen Einstellungen dargestellt und durch Tippen auf das Touchdisplay erhalten Sie Zugriff auf verschiedene Untermenüs und Funktionen. Temperaturanzeige Statusanzeige oben Hauptmenü Nutzerauswahl Durchflussmenü Temperatureinstellung...
  • Page 5: Hauptmenü

    Die Zulauftemperatur liegt über dem Sollwert (Gerät heizt nicht) WLAN ist aktiv. Die Anzahl der Balken zeigt die Signalstärke an Bluetooth ist aktiv. Das Gerät ist mit der CLAGE Cloud verbunden Statusanzeige unten Anzeigebereich für Funktionen, welche eine Bestätigung vom Nutzer verlangen oder im Gebrauch von hoher Bedeutung sind.
  • Page 6: Automatik / Behandlung

    Alarmsignal ertönt, bis die Sicherheitsabfrage durch Tippen auf »OK« bestätigt wird. Automatiken Konfiguration Hier kann das Verhalten des Timers bei Wasserstopp und Timerende angepasst werden. Über den Punkt »Absperrventil für Wasser öffnen« kann jederzeit das Motorventil des DSX Touch wieder geöffnet werden.
  • Page 7: Messwert / Statistik

    CLAGE 2. Gebrauch Thermische Behandlung: Mit dieser Funktion können Sie eine thermische Behandlung Ihres Gerätes und des nachfolgenden Leitungsnetzes inklusive Armatur unterstützen. Eine thermische Desinfektion nach den anerkannten Regeln der Technik wird dadurch nicht ersetzt. • Tippen auf »OK« startet den Behandlungszyklus und der Sollwert wird auf 70 °C gesetzt.
  • Page 8: Eigenschaft / Einstellung

    Unterstützung für Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Drehstrom geräte kann ein Lastabwurfrelais für elektroni- sche Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L2 angeschlossen werden. Das Relais sichert den Betrieb des Durch lauf erhitzers und schaltet andere Verbraucher erst nach Ende des Heizbetriebes wieder zu.
  • Page 9: Ressourcen / Sparen

    CLAGE 2. Gebrauch Verschiedene Sperren Sichern Sie ihre Einstellungen gegen unerwünschte Veränderungen. Durch Tippen auf das in der Hauptanzeige, gelangen Sie ebenfalls in dieses Auswahlmenü. Nichts sperren: Hebt alle Sperren auf. Wasser auf Anzeige: Die Touchbedienung wird gesperrt. Bei Berührung des Bedien- feldes erscheint eine Abfrage.
  • Page 10: Netzwerk / Schnittstelle

    Bluetooth auf WLAN über eine REST-API gewechselt werden. Aktivieren Sie hierzu die Home Server Funktion. Zudem ist dies die Schnittstelle für die Verbindung mit han- delsüblichen Smarthome-Geräten (z.B. wibutler, Eisbaer SCADA). Weitere Infos unter: https://github.com/clage-gmbh/clage_rest_api BT-PIN Die PIN wird benötigt, um das Gerät mit einer Fernbedienung oder einem Smartphone über Bluetooth zu verbinden.
  • Page 11: Nacherwärmung

    CLAGE 2. Gebrauch Nacherwärmung Bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser (z.B. mit Solaranlagen) muss gewährleistet sein, dass die Zulauf temperatur 70 °C nicht überschreitet. Sollte bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser die Zulauftemperatur die vorgewählte Wunschtemperatur übersteigen, wird keine Leistung abgegeben. In der Hauptansicht wird das Symbol angezeigt.
  • Page 12: Funkfernbedienung

    DSX Touch 3. Funkfernbedienung Technische Daten FX 3 Funkfernbedienung Betriebsspannung Batterietyp 2x AAA Alkaline Schutzart IP 20 Reichweite 10 Meter inkl. Wand Sendeleistung ≤ 8 mW Sende- / Empfangsfrequenz- 2,4 – 2,4385 GHz bereich Funkabstrahlung ungerichtet Zulassungen Europa EN 300 328 / CE 1) Wiederaufladbare Batterien (Akkus) dürfen nicht verwendet werden...
  • Page 13: Bedienung

    CLAGE 3. Funkfernbedienung im Stromsparmodus. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird der Anmeldevorgang erneut gestartet. Hinweise: • Bei nicht angemeldeter Funk fern bedienung bzw. bei Verlust des Funk kontakts bleibt die zuletzt eingestellte Temperatur erhalten. • Bei dauerhaften Verbindungsproblemen starten Sie die Anmeldung neu, indem Sie alle vier Tasten der Fernbedienung gleichzeitig für fünf Sekunden gedrückt halten.
  • Page 14: Displayanzeigen

    DSX Touch 3. Funkfernbedienung Displayanzeigen Energiesparbetrieb Das Symbol zeigt an, dass der Durchlauferhitzer mit energiesparenden Ein- stellungen arbeitet. D.h., dass der momentane Energieverbrauch in Abhängigkeit von der gewählten Temperatur und vom Durchfluss im energiesparenden Bereich liegt. Leistungsgrenze Wenn die volle Leistung des Durchlauf erhitzers nicht ausreicht, um die gezapfte...
  • Page 15: Clage App »Smart Control

    Funktion durch Änderung der Temperatur über Ihr Smartphone / Tablet. Das Display am Gerät muss den gleichen Wert anzeigen. Hinweis: Sollten Sie die App bereits über WLAN mit dem DSX Touch verbunden haben, können Sie eine erneute Verbindung über Bluetooth aufbauen, wenn Sie die WLAN-Funktion Ihres Smartphones / Tables deaktivieren.
  • Page 16: Software-Aktualisierung

    Hinweis: Unterbrechen Sie während einer Aktualisierung Ihres DSX Touch nicht die Spannungsversorgung des Durchlauferhitzers. • Der DSX Touch muss für ein Update mit einem ans Internet angebundenen WLAN Netzwerk verbunden sein. • Der Durchlauferhitzer ist während der Aktualisierung für mehrere Minuten nicht funktionsfähig.
  • Page 17: Gebrauch Der App

    CLAGE 5. CLAGE App „Smart Control“ Gebrauch der App Die CLAGE-Smart Control App ermöglicht den Zugriff auf alle Funktionen des DSX Touch bequem über Ihr Smartphone / Tablet. Hinweis: Bei Verbindung über Bluetooth werden WLAN-Funktionen ausgeblendet. Temperaturanzeige Der farbige Skalenring wird bei steigender Temperatureinstellung aufgefüllt und zeigt einen Farbverlauf von Blau bei geringen, zu Rot bei hohen Temperaturen.
  • Page 18: Hauptmenü

    DSX Touch 5. CLAGE App „Smart Control“ Betriebsanzeige Wird an einer Armatur erwärmtes Wasser entnommen, wechselt die Hauptsteuerung in die Betriebsanzeige und ändert abhängig von der eingestellten Auslauftemperatur die Hintergrundfarbe von Blau bei niedrigen, zu Rot bei hohen Temperaturen. Der Skalenring zeigt in dieser Ansicht die aktuelle Leistungsaufnahme des Gerätes.
  • Page 19: Statistik

    CLAGE 5. CLAGE App „Smart Control“ wieder gestartet werden. Fließt bereits warmes Wasser während die Funktion aktiviert wird, startet sie unmittelbar. Um die Funktion abzubrechen, muss die Füllmenge für drei Sekunden berührt, oder der Wasserfluss für eine Minute unterbrochen werden.
  • Page 20 DSX Touch 5. CLAGE App „Smart Control“ • Die Anzahl sowie die aufaddierte Dauer und Durchflussmenge aller thermischen Behandlungen werden gespeichert. Hinweise: Stellen Sie sicher, dass sich niemand durch die erhöhten Temperaturen verletzen kann und dass die Installation der Beanspruchung standhält.
  • Page 21 • Nutzereinstellungen zurücksetzen: Löscht alle angelegten Nutzerprofile. Hinweis: Für Zugriff auf alle Reset-Funktionen ist die Verbindung der App mit dem Gerät über WLAN nötig. Geräte: Hier finden Sie alle Parameter zur Verbindung des DSX Touch mit WLAN oder Bluetooth. Für weitere Informationen siehe hierzu Seite 15.
  • Page 22: Nutzer

    DSX Touch 5. CLAGE App „Smart Control“ Nutzer Bis zu acht Nutzer können Ihre Namen eintragen und sich ein eigenes Profilbild auswählen. Dieses erscheint zusammen mit den ersten Namensbuchstaben in der Hauptsteuerung. In der Hauptsteuerung kann sich jeder Nutzer seine eigenen Wunschtemperaturen für die verschiedenen Anwendungen einrichten und speichern.
  • Page 23: Selbsthilfe Bei Problemen Und Kundendienst

    Display mit einem weichen Tuch nicht richtig oder nur Displayglas ist nass trocken wischen stellenweise Stromversorgung des Sicherungen erneuern oder DSX Touch unterbrochen einschalten Tablet / Smartphone näher am Reichweite von BT oder Accesspoint (Router oder DSX WLAN überschritten Touch) platzieren...
  • Page 24: Produktdatenblatt Nach Vorgabe Der Eu Verordnungen - 812/2013 814/2013

    DSX Touch 6. Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Erläuterungen Name oder Warenzeichen Gerätebezeichnung Gerätetyp Lastprofil Klasse Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Jährlicher Stromverbrauch Alternatives Lastprofil, die entsprechende Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz und der entsprechende jährliche Stromverbrauch, sofern verfügbar.
  • Page 25: Montageanleitung

    CLAGE Montageanleitung 1. Übersichtsdarstellung Wandhalter Geräteunterteil DSX Touch-Gerätehaube inkl. Leckagesensor Temperaturbegrenzer (STB) Verbindungsrohr Elektronikabdeckung Temperaturfühler Motorventilsteuerung Rückflussverhinderer Durchflussgeber Heizelement Elektronik Funkmodul Temperaturfühler Sicherheitsdruckbegrenzer (SDB) Motorventil Anschlussklemme Bedienfeld mit Klapphalter Auslaufrohr Zulaufrohr Feinfilter Warmwasser anschluss- Kaltwasseranschlussstück stück Rahmen Spritzwasserschutztülle G½ Zoll Einschraubnippel...
  • Page 26: Technische Daten

    DSX Touch 2. Technische Daten DSX Touch Energieeffizienzklasse Nennleistung / -strom 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW / 24,4 kW / Gewählte/r Leistung / Strom...
  • Page 27: Abmessungen

    CLAGE 3. Abmessungen Maßangaben in mm 468 363 4. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug...
  • Page 28: Wandhalter Montieren

    DSX Touch 4. Installation Wandhalter montieren Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren, müssen in der Regel keine neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt wer- den, der Punkt 2 entfällt dann. Spülen Sie die Wasserzuleitungen vor der Installation gründlich durch, um Schmutz aus den Leitungen zu entfernen.
  • Page 29: Gerät Montieren

    CLAGE 4. Installation Gerät montieren • Es kann vor kom men, dass die Elektro zuleitung im oberen Geräte bereich oder Aufputz verlegt ist. Bitte befolgen Sie in diesem Fall zuerst die Schritte eins bis drei gemäß der Beschreibung »Elektro anschluss alternativ« des Kapitels »Elektroanschluss«.
  • Page 30: Wandhalter Der Funkfern Bedienung Montieren

    DSX Touch 4. Installation Wandhalter der Funkfern bedienung montieren Abbildung A: Montage mit Klebestreifen • Prüfen Sie vor der Montage des Wandhalters, ob die Funkfernbedienung an der vorgesehenen Position Funkkontakt zum Durchlauferhitzer aufnehmen kann. • Der Wandhalter der Funkfernbedienung kann wahlweise mit den beiden Klebe- streifen nach Abziehen der Schutzfolien auf eine feste Unterlage (z.B.
  • Page 31: Aufputzmontage

    CLAGE 5. Aufputzmontage Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu beschädigen. Bei Aufputzmontage sind die beiden ½ Zoll-Einschraubnippel und die ½ Zoll-Dich- tungen mit den ½ Zoll-Überwurf muttern des Warmwasser- und Kalt wasser anschluss- stückes zu verschrauben.
  • Page 32: Elektroanschluss

    Gerätenennstrom an ge passten Auslösestrom zu montieren. Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Drehstrom geräte kann ein Lastabwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L2 angeschlossen wer- den. Zum Ändern der Betriebsart rufen Sie nach dem Herstellen des Elektroanschlusses und der Erstinbetriebnahme bitte zunächst das Einstellungsmenü...
  • Page 33: Elektroanschluss

    CLAGE 6. Elektroanschluss Elektroanschluss Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich verlegt werden. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Strom versorgung ausgeschaltet ist! 1.
  • Page 34: Erstinbetriebnahme

    DSX Touch 7. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss das Wasserleitungsnetz und das Gerät durch mehrfa- ches, langsames Öffnen und Schließen der Warmwasserarmatur mit Wasser füllen und so voll stän dig entlüften. Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten.
  • Page 35: Hinweise Bei Funk-Verbindungsproblemen

    CLAGE 7. Erstinbetriebnahme Hinweise bei Funk-Verbindungsproblemen Kann die Funkfernbedienung keinen Kontakt zum Durchlauferhitzer aufnehmen, zeigt das Display »E1«. Eine erneute Kontaktaufnahme wird durch einen Tastendruck gestar- tet. Reduzieren Sie in diesem Fall den Abstand zum Durchlauferhitzer und überprüfen Sie, ob die Spannungs versorgung eingeschaltet ist.
  • Page 36: Wartungsarbeiten

    DSX Touch 8. Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durch- geführt werden. Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss Der Kaltwasseranschluss dieses Durchlauferhitzers ist mit einem integrierten Absperrventil und Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die...
  • Page 37 Selection of power rating ......69 4. CLAGE app “Smart Control” ......50 Reinstallation .
  • Page 38: Operation Instruction

    ® control or via the CLAGE app with a smartphone or tablet. The DSX Touch has an intuitive menu guide where different user profiles can be set up and where collected data can be read out The inlet temperature can be up to 70 °C so that operation in connection with reheat- ing, e.g.
  • Page 39: How To Use

    CLAGE 2. How to use Home screen The display shows the home screen by default. The current settings are shown and by tapping the touch display you can access various submenus and functions. Temperature display Status display, top Main menu...
  • Page 40: Main Menu

    The inlet temperature exceeds the target value (appliance does not heat up) Bluetooth is activated Wi-fi is activated The appliance is connected to the CLAGE Cloud Status display, bottom Display area for functions which require confirmation from the user or which are of great significance.
  • Page 41: Automatic / Treatment

    “OK”. Automatics configuration The behaviour of the timer at water stop and timer end can be adjusted here. The motor valve of the DSX Touch can be opened again at any time via the item “Open shut-off valve for water”.
  • Page 42: Measured Value / Statistics

    DSX Touch 2. How to use Thermal treatment With this function, you can support a thermal treatment of your appliance and the fol- lowing pipeline, including the tap. A thermal disinfection according to the accepted rules of technology is not replaced.
  • Page 43: Property / Setting

    Support for load shedding relay When connecting additional three-phase units, a load shedding relay for electronic instantaneous water heaters (CLAGE art. no. 82250) can be connected to the outer conductor L2. The relay secures the operation of the instantaneous water heater and switches other consumers on again only after the end of the heating operation.
  • Page 44: Resources / Saving

    DSX Touch 2. How to use Various locks Secure your settings against unwanted changes. By tapping on the in the home screen, you can also access this selection menu. Lock nothing: Cancels all locks. Water on display: Locks the touch control. A prompt appears when you touch the control panel.
  • Page 45: Network / Interface

    Bluetooth to WLAN via the REST API. To do this, activate the Home Server function. In addition, this is the interface for connecting to commercially available smarthome devices (e.g. wibutler, Eisbaer SCADA). Further information via: https://github.com/clage-gmbh/clage_rest_api BT PIN The PIN is required to connect the unit with a remote control or a smartphone via Bluetooth.
  • Page 46: Top-Up Heating

    DSX Touch 2. How to use Top-up heating When operating with preheated water (e.g. with solar systems), you must ensure that the inlet temperature does not exceed 70 °C. If the inlet temperature exceeds the setpoint, the appliance is not providing any out- put.
  • Page 47: Remote Control

    CLAGE 3. Remote control Technical data Model FX 3 Remote control Operating voltage Type of battery 2x AAA Alkaline Type of protection IP 20 Transmission range 10 metres incl. barrier Transmission power < 8 mW Transmission and receiv- 2.4 – 2.4385 GHz...
  • Page 48: Handling

    DSX Touch 3. Remote control Notes: • With no remote control registered or without working radio connection, the instan- taneous water heater heats to the prior selected set temperature. • In case of persistent connection problems, restart the login by pressing and holding all four buttons on the remote control simultaneously for five seconds.
  • Page 49: Displayed Information

    CLAGE 3. Remote control Displayed information Energy saving mode The symbol shows that the appliance works in an energy saving mode, i.e. the momentary energy consumption is subject to the selected temperature and to the flow rate in the energy saving mode.
  • Page 50: Clage App "Smart Control

    4. CLAGE app “Smart Control” Initial operation The Smart Control app can be connected to the DSX Touch either via Bluetooth or via WLAN. The functions that are only available with one of the two connection types are described below.
  • Page 51: Software Update

    Updating the DSX Touch firmware Note: Do not disconnect your DSX Touch from power supply during updates. • For an update the DSX Touch must be connected to a Wi-Fi network with internet access. • The instantaneous water heaters is unavailable during the update for several min- utes.
  • Page 52: Using The App

    DSX Touch 5. CLAGE app “Smart Control” Using the app The CLAGE Smart Control app provides convenient access to all DSX Touch functions via your smartphone / tablet. Note: WLAN functions are hidden when connected via Bluetooth. Temperature display The coloured scale ring is filled up as the temperature setting increases and shows a colour gradient from blue at low temperatures to red at high temperatures.
  • Page 53: Main Menu

    CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” Operating screen If heated water is drawn from a tap, the home screen changes to the operating screen and changes the background colour from blue at low temperatures to red at high tem- peratures, depending on the set outlet temperature.
  • Page 54: Statistics

    DSX Touch 5. CLAGE app “Smart Control” When the fill quantity is reached, “0 l” flashes briefly on the display and the appliance stops the water flow by closing the motor valve. A long acoustic signal can also be heard and an instruction message appears on the display. The motor valve remains closed until the message is acknowledged via the app or remote control (only possible with the app when connected via Bluetooth).
  • Page 55 CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” Flow Limit: Setting of flow rate limitation. Setting options: “OFF” no flow rate limitation (motor valve deactivated) “AUTO” automatic adjustment, i.e. flow rate is limited in a way so that the selected outlet temperature is reached e.g.
  • Page 56 • Reset User Settings: Deletes all user profiles. Note: To access all reset functions, the app must be connected to the appliance via WLAN. Devices: Here you will find all the parameters for connecting the DSX Touch with WLAN or Bluetooth. For more information, see page 50.
  • Page 57: User

    CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” User Up to eight users can enter their names and select their own profile image. This appears together with the first letters of the name in the main screen. In the home screen, every user can set up and save his own desired temperatures for the different applications.
  • Page 58: Trouble-Shooting And Service

    (air plane mode) let / smart phone settings Tablet / smartphone is Change to the same Wi-Fi as connected to another the DSX Touch Wi-Fi as the DSX Touch FX3 Remote control Problem Cause Solution Symbol “battery” Insert two new type AAA...
  • Page 59: Product Data Sheet In Accordance With Eu Regulation - 812/2013 814/2013

    CLAGE 6. Product data sheet in accordance with EU regulation - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38.2 482.3 2.225 Explanations Brand name or trademark Model Type Specified load profile Energy-efficiency class Energy-efficiency Annual power consumption...
  • Page 60: Installation Instruction

    DSX Touch Installation instruction 1. Overview Wall bracket Bottom part DSX Touch hood incl. leakage sensor Safety thermal cut-out (STB) Connecting pipe Power circuit board cover Thermal sensor Servomotor electronics Non-return valve Flow sensor Heating element Power circuit board Transmission module...
  • Page 61: Technical Specifications

    CLAGE 2. Technical specifications Model DSX TOUCH Energy efficiency class Rated capacity / rated current 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16.2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21.7 kW / 27 kW / 24.4 kW /...
  • Page 62: Dimensions

    DSX Touch 3. Dimensions Dimensions in mm 468 363 4. Installation The following regulations must be observed: • e.g. VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies.
  • Page 63: Installing The Wall Bracket

    CLAGE 4. Installation Installing the wall bracket Note: If you install this instantaneous water heater in exchange for a conventional instantaneous water heater, there is generally no need to drill holes for the wall brack- et, in this case step 2 would not be necessary.
  • Page 64: Installing The Appliance

    DSX Touch 4. Installation Installing the appliance • The electrical power supply cable may be connected in the upper part or is surface mounted. Only in such case, first follow the steps one through three according to the description “Alternative electrical connection” in chapter “Electrical connec- tion”.
  • Page 65: Mounting The Remote Control's Wall Bracket

    CLAGE 4. Installation Mounting the remote control’s wall bracket Figure A: Installation with adhesive tape • Before attaching the wall bracket to the wall, ensure that the remote control has radio contact to the instantaneous water heater from its designated position.
  • Page 66: Direct Connection

    DSX Touch 5. Direct connection Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system. For direct connection, the two ½ inch screw-in nipples and the ½ inch seals must be screwed into the ½ inch union nuts of the hot-water and cold-water connectors. The two ½ inch caps of the side outlets of the hot-water and cold-water connectors must...
  • Page 67: Electrical Connection

    Load shedding relay If further three-phase appliances are connected, a load shedding relay designed for electronic instantaneous water heaters (CLAGE no. 82250) can be connected to phase conductor L2. To change the operating mode, after making the electrical connection and initial commissioning, please first call up the settings menu and then select the menu item “Support for load shedding relay”...
  • Page 68: Electrical Connection

    DSX Touch 6. Electrical connection Electrical connection Note: If necessary, the connecting terminal can be displaced to the upper part of the appliance. If you want to do so, please follow the instructions in the next chapter. Check that the power supply is switched off prior to electrical connection! 1.
  • Page 69: Initial Operation

    9. Explain the user how to use the instan ta neous water heater and hand over the oper- 18 kW. ating instructions. 10. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE After-Sales Service or use the online regis tration on our website (see also page 37). Reinstallation...
  • Page 70: Notes In Case Of Remote Control Connection Problems

    DSX Touch 7. Initial operation Notes in case of remote control connection problems In case of a failing connection between the remote control and the water heater, the display indicates “E1”. A keystroke restarts the registration. Under those circumstances reduce the distance to the water heater and check wheth- er the power supply is turned on.
  • Page 71: Maintenance Work

    CLAGE 8. Maintenance work Maintenance work must only be conducted by an authorised professional. closed Cleaning and replacing the filter strainer The cold water connection of this instantaneous water heater is equipped with an inte- grated shut-off valve and a strainer. Soiling of the strainer may reduce the warm water output.
  • Page 72 Permutation de la puissance ......104 4. Application CLAGE « Smart Control » ....85 Remise en service .
  • Page 73: Manuel D'instructions

    Déclaration de conformité CE simplifiée Par la présente, la société CLAGE GmbH déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est dispo- nible à l’adresse Internet suivante : https://www.clage.fr/fr/centre-des-medias...
  • Page 74: Utilisation

    DSX Touch 2. Utilisation L’écran principal L’écran affiche par défaut la l’écran principal. Les paramètres actuels sont affichés et en appuyant sur l’écran tactile, vous avez accès à différents sous-menus et fonctions. Affichage de la température Affichage du statut en haut Menu principal Choix de l’utilisateur...
  • Page 75: Menu Principal

    (l’appareil ne chauffe pas) Bluetooth est activé Le WLAN est activé L’appareil est connecté au CLAGE Cloud Affichage du statut en bas Zone d’affichage pour les fonctions qui doivent être confirmées par l’utilisateur ou se revèlent d’une grande importance lors de l’utilisation.
  • Page 76: Automatique / Traitement

    Dans ce cas, le comportement de la minuterie peut être ajusté à l’arrêt de l’eau et à la fin de la minuterie. Le point «Ouvrir la vanne d’arrêt pour l’eau» permet de rouvrir à tout moment la vanne du moteur du DSX Touch.
  • Page 77: Mesure / Statistiques

    CLAGE 2. Utilisation Traitement thermique Cette fonction vous permet d’effectuer un traitement thermique de votre appareil et du réseau de conduites en aval, y compris la robinetterie. Cela ne saurait remplacer une désinfection thermique selon les techniques reconnues. • Une pression sur « OK » démarre le cycle de traitement et la valeur de consigne est fixée à...
  • Page 78: Propriétés / Paramètres

    Prise en charge des relais de délestage Lors du raccordement d’autres appareils triphasés, il est possible de raccorder un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (CLAGE réf. 82250) au conducteur extérieur L2. Le relais assure le fonctionnement du chauffe-eau instantané...
  • Page 79 CLAGE 2. Utilisation Différents verrouillages Sécurisez vos paramètres contre les changements indésirables. En appuyant sur de la l’écran principal, vous accédez également à ce menu de sélection. Ne pas verrouiller: supprime tous les verrouillages. Eau sur l’affichage: la commande tactile est verrouillée. Une requête apparaît lorsque vous touchez le panneau de commande.
  • Page 80: Économiser / Ressources

    DSX Touch 2. Utilisation Économiser / ressources Ici, les paramètres de coût peuvent être définis dans les statistiques de consommation et le débit et la température peuvent être limités. Devise Sélection d’un symbole de devise. Prix de l’eau (€/m³) Indiquer le prix de l’eau de votre fournisseur d’eau.
  • Page 81: Réchauffage

    Pour augmenter la portée, la commande peut être changée de Bluetooth à WIFI via REST- API à l’aide de l’application CLAGE Smart Control À cet effet, activez la fonction Home Server. Par ailleurs il s’agit de l’interface pour la connexion avec les appareils Smarthome habituels (par ex.
  • Page 82: Radiocommande

    DSX Touch 3. Radiocommande Caractéristiques techniques Type Radiocommande FX 3 Tension de service Type de pile 2x AAA alcaline Degré de protection IP 20 Portée 10 mètres en incluant le mur Puissance d’émission ≤ 8 mW Gamme de fréquence d’émis- 2,4 –...
  • Page 83: Utilisation

    CLAGE 3. Radiocommande d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche pour redémarrer le proces- sus d’enregistrement. Remarques : • Si la radiocommande n’est pas enregistrée ou si le contact radio est perdu, la dernière température réglée est conservée. • En cas de problèmes de connexion persistants, redémarrez la connexion en appuyant simultanément sur les quatre boutons de la télécommande pendant cinq secondes.
  • Page 84: Affichages

    DSX Touch 3. Radiocommande Affichages Mode économie d’énergie Le symbole indique que le chauffe-eau instantané fonctionne avec les réglages de basse consommation. Cela veut dire que la consommation d’énergie momentanée, sui- vant la température sélectionnée et le débit, se trouve dans la plage de faible consom- mation énergétique.
  • Page 85: Application Clage « Smart Control

    L’écran de la télécommande doit afficher la même valeur. Remarque : Si vous avez déjà connecté l’application à DSX Touch via WLAN, vous pouvez vous reconnecter via Bluetooth si vous désactivez la fonction WLAN de votre smartphone/tablette.
  • Page 86: Mise À Jour Du Logiciel

    Paramètres → Appareils), sélectionnez votre serveur DSX Touch et appuyez sur « Logiciel ». 2. Sélectionnez « Vérifier les mises à jour ». DSX Touch compare la version du logiciel installée avec Internet. Si une version plus récente est disponible, appuyez sur le bou- ton «...
  • Page 87: Utilisation De L'application

    CLAGE 5. Application CLAGE « Smart Control « Utilisation de l’application L’application CLAGE-Smart Control permet d’accéder facilement à toutes les fonc- tions de DSX Touch depuis votre smartphone/tablette. Remarque : en cas de connexion via Bluetooth, les fonctions WLAN sont masquées. Affichage de la température La bague graduée colorée est remplie à...
  • Page 88: Menu Principal

    5. Application CLAGE « Smart Control « Indicateur de fonctionnement Si de l’eau chauffée est prélevée sur un robinet, la l’écran principal passe à l’affichage de fonctionnement et change la couleur de fond du bleu pour une température basse au rouge pour une température élevée en fonction de la température de sortie réglée.
  • Page 89: Statistiques

    CLAGE 5. Application CLAGE « Smart Control « Lorsque la quantité de remplissage est atteinte, « 0I « clignote un court moment sur l’écran et l’appareil ferme l’alimentation en eau chaude via la vanne motorisée. De plus, un signal sonore long retentit et un message d’alerte apparaît sur l’écran. La sou- pape du moteur reste fermée jusqu’à...
  • Page 90 5. Application CLAGE « Smart Control « Remarques : Assurez-vous que personne ne puisse se blesser suite à l’augmentation de la tempéra- ture et que l’installation peut supporter les conditions requises. L’eau qui s’écoule et la robinetterie devient très chaude ! Ne jamais inhaler la vapeur d’eau.
  • Page 91 Remarque : La connexion de l’application à l’appareil via WLAN est nécessaire pour accéder à toutes les fonctions de réinitialisation. Appareils : Vous trouverez ici tous les paramètres pour connecter DSX Touch au WLAN ou Bluetooth. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 85.
  • Page 92: Utilisateur

    5. Application CLAGE « Smart Control « Utilisateur Jusqu’à huit utilisateurs peuvent saisir leur nom et sélectionner leur propre photo de profil. Cela apparaît avec les lettres du prénom dans la l’écran principal. Chaque utilisateur peut régler et enregistrer ses propres températures souhaitées pour les différentes applications via la l’écran principal.
  • Page 93: Auto-Assistance En Cas De Problèmes Et Service À La Clientèle

    Couper et réenclencher le dis- reil, adressez-vous alors au S.A.V. cen- Le symbole de L’appareil a détecté une joncteur. Si le défaut persiste, tral de CLAGE. Vous devrez fournir les défaut s'affiche anomalie contacter le S.A.V. informations qui figurent sur la plaque signalétique!
  • Page 94: Fiche Technique De Produit Conformément Aux Indications Des Règlements De L'ue - 812/2013 814/2013

    DSX Touch 6. Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Explications Nom ou marque Désignation de l’appareil Type d’appareil Profil de charge Profil de charge Efficacité...
  • Page 95: Instructions De Montage

    CLAGE Instructions de montage 1. Vue d‘ensemble Support mural Partie inférieure de Capot de l‘appareil l‘appareil DSX Touch capteur de fuite inclus Limiteur de température de sécurité (STB) Tuyau de liaison Capot de l‘électronique Jeu de sondes de température Électronique servomoteurs Clapet anti-retour Capteur de débit...
  • Page 96: Caractéristiques Techniques

    DSX Touch 2. Caractéristiques techniques Type DSX Touch Classe d’efficacité énergétique Puissance / courant nominal 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW /...
  • Page 97: Dimensions

    CLAGE 3. Dimensions Cotes en mm 468 363 4. Installation Doivent être respectées : • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique •...
  • Page 98: Montage Du Support Mural

    DSX Touch 4. Installation Montage du support mural Remarque : Si vous installez ce chauffe-eau instantané en remplacement d’une modèle d’une autre marque, il n’est généralement pas nécessaire de percer de nouveaux trous pour le support mural. Le point 2 est alors supprimé.
  • Page 99: Montage De L'appareil

    CLAGE 4. Installation Montage de l‘appareil • Il peut arriver que le câble d’alimentation électrique soit posé dans la partie supé- rieure de l’appareil ou sur la surface. Dans ce cas, veuillez d’abord suivre les étapes 1 à 3 selon la description « Raccordement électrique par le dessus » du chapitre « Branchement électrique ».
  • Page 100: Montage Du Support Mural De La Radiocommande

    DSX Touch 4. Installation Montage du support mural de la radiocommande Figure A : Montage avec des bandes adhésives • Avant de procéder au montage du support mural, vérifier si la radiocommande peut établir le contact radio avec le chauffe-eau instantané à la position prévue.
  • Page 101: Montage En Saillie

    CLAGE 5. Montage en saillie Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obte- nir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. En cas de montage apparent, il faut visser les deux mamelons à visser de ½ pouces et les joints de ½ pouce avec les écrous d‘accouplement de ½ pouces du raccord à...
  • Page 102: Branchement Électrique

    Relais de délestage Si d’autres appareils triphasés sont raccordés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Pour modifier le mode de fonctionnement, après avoir effectué le raccordement électrique et la première mise en service, veuillez d’abord accéder au menu des para-...
  • Page 103: Branchement Électrique Par Le Dessous

    CLAGE 6. Branchement électrique Branchement électrique par le dessous Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supé- rieure de l’appareil. Veuillez suivre les instructions figurant dans la section suivante. Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau élec- trique d’alimentation est hors tension!
  • Page 104: Mise En Service Initiale

    DSX Touch 7. Mise en service initiale Avant de procéder au branchement électrique, remplir le réseau de conduites et l‘appareil d‘eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélè- vement d‘eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé.
  • Page 105: Consignes En Cas De Problèmes De Connexion Radio

    CLAGE 7. Mise en service initiale Consignes en cas de problèmes de connexion radio Si la radiocommande ne peut pas entrer en contact avec le chauffe-eau instantané, l’afficheur indique « ». Une pression sur une touche lance une nouvelle procédure de connexion.
  • Page 106: Opérations D'entretien

    DSX Touch 8. Opérations d’entretien Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre tech- nique agréé. Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord Le raccord à eau froide de ce chauffe-eau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré...
  • Page 107 Vermogensinstelling ....... . 139 4. CLAGE App »Smart Control« ......120 Opnieuw in gebruik nemen .
  • Page 108: Apparaatbeschrijving

    De doorstroomwaterverwarmer wordt direct aan het apparaat of met behulp van de draadloze afstandsbediening bediend. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart CLAGE GmbH dat dit apparaat voldoet aan Richtlijn 2014/53 / EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.clage.com/downloads...
  • Page 109: Gebruik

    CLAGE 2. Gebruik Hoofdbesturing De display toont standaard de belangrijkste bedieningselementen. De huidige instellin- gen worden weergegeven en u krijgt toegang tot verschillende submenu’s en functies door op de aanraakdisplay te tikken. Temperatuurvertoning Statusweergave hierboven Hoofdmenu Gebruiker selectie Doorstroomweergave temperatuurinstelling...
  • Page 110: Hoofdmenu "Main Menu

    De ingangstemperatuur ligt boven de gewenste waarde (apparaat verwarmt niet) Bluetooth is actief WLAN is actief Het apparaat is aangesloten op de CLAGE Cloud Statusweergave hieronder Weergavebereik voor functies die door de gebruiker bevestigd moeten worden of tij- dens gebruik van groot belang zijn.
  • Page 111: Automatisch / Behandeling

    “OK”. Automatische configuratie Hier kan het gedrag van de timer bij waterstop en timereinde worden aangepast. De motorklep van de DSX Touch kan op elk moment weer worden geopend via het punt »afsluitklep voor water openen«.
  • Page 112: Meetwaarde/Statistieken

    DSX Touch 2. Gebruik Thermische behandeling “Thermal treatment” Dankzij deze functie kunt u een thermische behandeling geven aan uw apparaat en de volgende pijpleiding, inclusief de kraan. Dit is geen vervanging voor een thermische desinfectie volgens de geaccepteerde technologische regels.
  • Page 113: Eigenschap/Instelling

    Ondersteuning voor lastuitschakelrelais Bij het aansluiten van extra draaistroomapparaten kan op fasegeleider L2 een lastuit- schakelrelais voor elektronische doorstroomgeisers (CLAGE art.nr. 82250) worden aangesloten. Het relais zorgt voor de werking van de doorstroomgeiser en schakelt andere verbruikers weer in pas na beëindiging van het verwarmingsproces.
  • Page 114: Hulpmiddelen / Sparen

    DSX Touch 2. Gebruik Diverse vergrendelingen Beveilig uw instellingen tegen ongewenste wijzigingen. Door hierop te tikken in de hoofdbediening komt u ook in dit keuzemenu. Niets vergrendelen: Verwijdert alle vergrendelingen. Water op weergave: De aanraakbediening wordt vergrendeld. Er verschijnt een vraag, wanneer u het bedieningspaneel aanraakt.
  • Page 115: Netwerk / Interface

    Homeserver (REST) Om het bereik te vergroten kan de bediening met de CLAGE Smart Control app via de REST-API worden omgeschakeld van Bluetooth naar wifi. Activeer hiervoor de homeserver- functie. Dit is ook de interface voor de verbinding met gangbare smarthome-apparaten (bv.
  • Page 116: Naverwarming

    DSX Touch 2. Gebruik Naverwarming Bij gebruik met voorverwarmd water (bijv. met zonnewarmtesystemen) moet gewaar- borgd zijn dat de ingangstemperatuur niet hoger is dan 70 °C. Wanneer bij gebruik met voorverwarmd water de temperatuur van het toevoerwater hoger wordt dan de ingestelde temperatuur. In het hoofdmenu wordt het symbool weergegeven.
  • Page 117: Afstandsbediening

    CLAGE 3. Afstandsbediening Technische gegevens Type FX 3 afstandsbediening Bedrijfsspanning Type batterij 2x AAA alcaline Veiligheidsklasse IP 20 Bereik 10 meter incl. wand Zendvermogen ≤ 8 mW Zend-/ ontvangstfrequentie- 2,4 – 2,4385 GHz bereik Zendstraling niet gericht Goedkeuringen Europa EN 300 328 / CE 1) Heroplaadbare batterijen (accu’s) mogen niet worden gebruikt...
  • Page 118: Bediening

    DSX Touch 3. Afstandsbediening afstandsbediening stopt de registratiepoging en bevindt zich dan in de energiebe- sparende modus. Als u op een willekeurige toets drukt, wordt het registratieproces opnieuw gestart. Opmerkingen: • Als de afstandsbediening niet is geregistreerd of als het radiocontact is verbroken, blijft de laatst ingestelde temperatuur behouden.
  • Page 119: Display Aanduidingen

    CLAGE 3. Afstandsbediening Display aanduidingen Energiebespaa stand Het symbool duidt aan, dat de doorstromer met een energiebesparende instel- ling werkt. Dat betekent op het moment dat het energieverbruik in relatie met de gekozen temperatuur en het debiet in het energiebesparende bereik ligt.
  • Page 120: Clage App »Smart Control

    Het display op het appa- raat moet dezelfde waarde weergeven. Opgelet: Als u de app al via WLAN met de DSX Touch hebt verbonden, kunt u via Bluetooth een nieuwe verbinding tot stand brengen als u de WLAN-functie van uw smartphone/tablet uitschakelt.
  • Page 121: Software-Update

    Opgelet: Onderbreek de stroom naar de doorloopgeiser niet tijdens het updaten van uw DSX Touch. • Voor een update moet de DSX Touch verbonden zijn met een wifinetwerk dat ver- bonden is met het internet. • Tijdens de update werkt de geiser enkele minuten niet.
  • Page 122: De App Gebruiken

    5. CLAGE App »Smart Control« De app gebruiken Met de CLAGE-Smart Control-app hebt u eenvoudig toegang tot alle functies van de DSX Touch via uw smartphone/tablet. Opgelet: Bij verbinding via Bluetooth zijn de WLAN-functies verborgen. Temperatuurvertoning De gekleurde schaalring wordt voller naarmate de temperatuurinstelling hoger wordt en vertoont een kleurverloop van blauw bij lage temperaturen naar rood bij hoge tem- peraturen.
  • Page 123: Hoofdmenu "Main Menu

    CLAGE 5. CLAGE App “Smart Control” Werkingsindicator Als er verwarmd water uit een kraan wordt getapt, gaat de hoofdbediening naar het bedrijfsscherm en verandert de achtergrondkleur van blauw bij lage temperaturen naar rood bij hoge temperaturen, afhankelijk van de ingestelde uitlooptemperatuur.
  • Page 124: Statistiek "Statistics

    5. CLAGE App »Smart Control« Wanneer de vulhoeveelheid is bereikt, knippert “0 l” even op het display en sluit het apparaat de warmwatertoevoer via de motorklep. Bovendien klinkt een lange signaal- toon en verschijnt er een bericht op het display. De motorklep blijft gesloten totdat de melding via de app/afstandsbediening wordt bevestigd (met app alleen mogelijk indien verbonden met Bluetooth).
  • Page 125 CLAGE 5. CLAGE App “Smart Control” Stroomlimiet “Flow Limit”: Hier kunt u de werking van de begrenzer van de water- hoeveelheid instellen. Instelmogelijkheden: “OFF” Geen begrenzing waterhoeveelheid (motorventiel gedeactiveerd) “AUTO” Automatische aanpassing, d.w.z. dat de wa ter hoeveelheid zo wordt begrensd dat de in ge stelde watertemperatuur kan worden bereikt bijv.
  • Page 126 Opmerking: Om toegang te krijgen tot alle resetfuncties moet de app via wifi met het apparaat zijn verbonden. Devices: Hier vindt u alle parameters voor het verbinden van de DSX Touch met WLAN of Bluetooth. Voor meer informatie hierover zie pagina 120.
  • Page 127: Gebruiker "User

    CLAGE 5. CLAGE App “Smart Control” Gebruiker “User” Maximaal acht gebruikers kunnen hun naam invoeren en hun eigen profielfoto kiezen. Dit verschijnt samen met de voornaamletters in het hoofdbesturingselement. In het hoofdmenu kan iedere gebruiker de gewenste temperaturen voor de verschil- lende toepassingen instellen en opslaan.
  • Page 128: Zelfhulp Bij Problemen En Klantenservice

    Plaats de tablet / smartphone BT- of WLAN-bereik over- dichter bij het toegangspunt schreden (router of DSX Touch) App kan de DSX Touch BT/WLAN op tablet / niet vinden smartphone gedeacti- Activeer BT/WLAN KV Systeme sprl. veerd (vliegtuigmodus)
  • Page 129: Productinformatieblad Volgens Eu-Regelgeving - 812/2013 814/2013

    CLAGE 6. Productinformatieblad volgens EU-regelgeving - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Verklaring Naam of handelsmerk Aanduiding toestel Type toestel Belastingsprofiel Energie-efficiëntieklasse bij warmwaterproductie Energie-efficiëntie bij warmwaterproductie Jaarlijks stroomverbruik Alternatief belastingsprofiel, dienovereenkomstige energie-efficiëntie bij warmwaterproductie en jaarlijks stroomverbruik,...
  • Page 130: Montage-Instructies

    DSX Touch Montage-instructies 1. Overzicht Wandhouder Muurplaat Kap van het apparaat incl. leksensor DSX Touch Oververhittingszekering (STB) Verbindingsbuis Elektronicabehuizing Temperatuursensor Servomotor elektronica Terugslagklep Doorstroomregelaar Verwarmingselement Elektronica Radiomodule Temperatuursensor Overdrukzekering (SDB) Motorventiel Aansluitklemmen Bedieningspaneel met Klephouder Uitstroombuis Invoerbuis Fijn filter Warmwater aansluitstuk...
  • Page 131: Technische Gegevens

    CLAGE 2. Technische gegevens DSX Touch Energieklasse Nominaal vermogen / stroom 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW / 24,4 kW /...
  • Page 132: Afmetingen

    DSX Touch 3. Afmetingen Maten in mm 468 363 4. Installatie Het volgende in acht nemen: • bijv. VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken...
  • Page 133: Wandhouder Monteren

    CLAGE 4. Installatie Wandhouder monteren Opmerking: als u deze doorstroomwaterverwarmer ter vervanging van een ander pro- duct monteert, hoeven over het algemeen geen nieuwe gaten voor de wandhouder geboord te worden. Punt 2 komt in dit geval te vervallen. De watertoevoerleidingen vóór de installatie grondig spoelen om vuil uit de leidingen te verwijderen.
  • Page 134: Apparaat Monteren

    DSX Touch 4. Installatie Apparaat monteren • Het kan gebeuren dat de elektrische voedingskabel in het bovenste deel van het apparaat of op het oppervlak wordt gelegd. Volg in dit geval eerst de stappen één tot drie volgens de beschrijving “Elektrische aansluiting van bovenaf” in het hoofd- stuk “Elektrische aansluiting”.
  • Page 135: Wandhouder Van De Draadloze Afstandsbediening Monteren

    CLAGE 4. Installatie Wandhouder van de draadloze afstandsbediening monteren Afbeelding A: Montage met plakstroken • Vóór de montage van de wandhouder dient gecontroleerd te worden of op de hier- voor bestemde positie een draadloze verbinding tussen de afstandsbediening en de doorstroomwaterverwarmer tot stand kan worden gebracht.
  • Page 136: Directe Montage Op De Kraan

    DSX Touch 5. Directe montage op de kraan Opmerking: de wartelmoeren met een geschikt draaimoment vastdraaien om de noodzakelijke dichtheid te bereiken zonder de armaturen of de buizen te beschadi- gen. Bij een directe montage op de kraan moeten de beide ½ inch inschroefnippels en de ½ inch afdichtingen met de ½ inch wartelmoeren van het warmwater- en het koud-...
  • Page 137: Elektrische Aansluiting

    Relais voor afschakeling bij overbelasting Als meerdere wisselstroomapparaten worden aangesloten, kan een lastrelais voor de elektronische doorstroomwaterverwarmer (CLAGE art.nr. 82250) op de fase L2 wor- den aangesloten. Om de bedrijfsmodus te wijzigen na het tot stand brengen van de elektrische aan- sluiting en de eerste inbedrijfstelling van het apparaat, roep het instellingenmenu op en selecteer vervolgens het menupunt “Ondersteuning voor lastuitschakelrelais”...
  • Page 138: Elektrische Aansluiting Aan Van Onderaf

    DSX Touch 6. Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting aan van onderaf Opmerking: Indien nodig kan de aansluitklem naar het bovenste deel van het appa- raat worden verplaatst. Volg de instructies in de volgende paragraaf. Verzeker u er van voordat u het apparaat elektrisch aansluit dat de spanning uitge- schakeld is! 1.
  • Page 139: Eerste Inbedrijfstelling

    CLAGE 7. Eerste inbedrijfstelling Voordat u het apparaat van stroom voorziet moet het apparaat ontlucht worden door de warmwaterkraan meerdere malen open en dicht te draaien. Zodat het apparaat volledig met water is gevuld zonder lucht erin. Voor een maximaal debiet kunnen de eventueel aanwezige straalregelaars uit de armatuur worden genomen.
  • Page 140: Aanwijzingen Bij Problemen Met De Draadloze Verbinding

    DSX Touch 7. Eerste inbedrijfstelling Aanwijzingen bij problemen met de draadloze verbinding Als geen verbinding tussen de draadloze afstandsbediening en de doorstroom water- verwarmer tot stand kan worden gebracht, wordt op de display “E1” weergegeven. Een poging voor het opnieuw tot stand brengen van een verbinding kan met een druk op een toets worden gestart.
  • Page 141: Onderhoudswerkzaamheden

    CLAGE 8. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een erkende vakman worden uitge- voerd. Reiniging en vervanging van de filterzeef in het aansluitstuk Het koudwateraansluitstuk van de doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een geïntegreerde afsluitklep en een zeef. Door verontreiniging van de zeef kan het warm- watervermogen worden gereduceerd.
  • Page 142 Comutação de energia ......174 4. CLAGE app “Smart Control” ......155 Ligar novamente.
  • Page 143: Manual De Instruções

    CLAGE no Smartphone e Tablet. ® O DSX Touch dispõe de um menu intuitivo onde se pode criar diferentes menus de uti- lizador e consultar os dados reunidos. A temperatura de admissão pode chegar a 70 ºC, permitindo também o funcionamento com água pré-aquecida, p.
  • Page 144: Utilização

    DSX Touch 2. Utilização Controlo principal Por defeito, o visor mostra o controlo principal. São apresentadas as configurações atuais e tocando no ecrã tátil acede-se aos vários submenus e funções. Termómetro Indicador de estado Menu principal superior Seleção do utilizador Indicador de fluxo Regulação da...
  • Page 145: Menu Principal

    A temperatura de admissão encontra-se acima do valor real (aparelho não aquece) Controle remoto Bluetooth registrado Wi-fi está ativado O dispositivo está conectado ao CLAGE Cloud Indicador de estado inferior Área de visualização de funções que exigem a confirmação do utilizador ou que são mais significativas em uso.
  • Page 146: Automático / Tratamento

    Para ajustar o comportamento do temporizador para interrupção do fluxo de água e definição de um período de tempo. Através do ponto “Abrir válvula de corte” é possível tornar a abrir a válvula do motor do DSX Touch em qualquer altura.
  • Page 147: Leitura / Estatísticas

    CLAGE 2. Utilização Tratamento térmico “Thermal treatment” Com esta função é possível promover um tratamento térmico do seu dispositivo e da rede de abastecimento associada, incluindo a torneira. Não substitui uma desinfeção térmica segundo as regras reconhecidas da técnica. • Toque em “OK”, inicia o ciclo de tratamento e o valor real é definido a 70 °C.
  • Page 148: Características / Regulação

    Em caso de ligação de mais dispositivos de corrente alterna pode-se ligar um relé de limita- ção de carga para o aquecedor instantâneo eletrónico (CLAGE art. n.º 82250) ao condutor externo L2. O relé constitui uma segurança para o funcionamento do aquecedor instantâ- neo e torna a ligar outros consumidores só...
  • Page 149: Recursos / Economia

    CLAGE 2. Utilização Vários bloqueios Proteja as suas configurações contra alterações indevidas. Tocando no controlo principal, também chega a este menu. Sem bloqueios: Elimina todos os bloqueios. Água no ecrã: O ecrã tátil fica bloqueado. Tocando o campo operacional é apresentada uma pergunta.
  • Page 150: Rede / Interface

    Home Server (REST) Para aumentar o alcance, é possível substituir o controlo com a aplicação CLAGE Smart Control por Bluetooth na WLAN através da REST-API. Para tal, ative a função Home-Server. Existe ainda o interface para ligação aos dispositivos Smarthome à venda (p. ex. wibutler, Eisbaer SCADA).
  • Page 151: Reaquecimento

    CLAGE 2. Utilização Reaquecimento No caso de funcionamento com água pré-aquecida (p. ex. com instalações fotovoltai- cas) é necessário impedir que a temperatura de admissão não ultrapasse os 70 ºC. No caso de funcionamento com água pré-aquecida, se a temperatura ultrapassar o valor pré-selecionado, não será...
  • Page 152: Controlo Remoto

    DSX Touch 3. Controlo remoto Dados técnicos Tipo Controlo remoto FX 3 Tensão operacional Tipo de pilhas 2x AAA alcalinas Tipo de proteção IP 20 Alcance 10 metros incl. parede Potência de emissão ≤ 8 mW Frequência de emissão / receção 2,4 –...
  • Page 153: Funcionamento

    CLAGE 3. Controlo remoto Nota: • Em caso de controlo remoto não emparelhado ou em caso de perda do contacto via rádio, é mantida a temperatura definida em último lugar. • Em caso de problemas de ligação persistentes, torne a iniciar a sessão carregando em simultâneo nos quadro botões do controlo remoto durante cinco segundos.
  • Page 154: Visor

    DSX Touch 3. Controlo remoto Visor Modo poupança de energia O símbolo mostra que o aquecedor instantâneo funciona com definições de poupança de energia. Quer dizer que o consumo de energia momentâneo depende da temperatura selecionada e do caudal ao nível da poupança de energia.
  • Page 155: Clage App "Smart Control

    Verifique o funcionamento alterando a temperatura através do seu smartphone/ tablet. O visor do dispositivo tem de indicar o mesmo valor. Nota: Se já tiver estabelecido a ligação da aplicação ao DSX Touch através da WLAN, pode restabelecer uma ligação através do Bluetooth se desativar a função WLAN do seu smartphone/tablet.
  • Page 156: Atualização Do Software

    Nota: Durante uma atualização do seu DSX Touch, não interrompa a alimentação de energia do aquecedor instantâneo. • Para proceder à atualização, é necessário que o DSX Touch esteja ligado a uma rede WLAN com ligação à internet. • Durante a atualização, o aquecedor instantâneo não funciona durante vários minu- tos.
  • Page 157: Utilização Da Aplicação

    5. CLAGE app “Smart Control” Utilização da aplicação A aplicação Smart Control da CLAGE permite aceder a todas as funções do DSX Touch de forma cómoda através do seu smartphone/tablet. Nota: Quando a ligação é estabelecida através do Bluetooth, as funções WLAN estão ocultas.
  • Page 158: Menu Principal

    5. CLAGE app “Smart Control” Visor operacional Quando sai água quente de uma torneira, o comando principal muda para o visor ope- racional e a cor de fundo muda consoante a temperatura da água de azul, em caso de temperaturas frias, para vermelho, em caso de temperaturas quentes.
  • Page 159: Estatística "Statistics

    CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” Quando foi atingida a capacidade, pisca brevemente no viso “0 l” e o dispositivo corta i fluxo de água através da válvula do motor. Ouve-se adicionalmente um sinal acústico longo e surge uma mensagem de aviso no visor. A válvula do motor permanece fecha- da até...
  • Page 160 5. CLAGE app “Smart Control” Limite de caudal “Flow Limit«: Neste ponto pode configurar uma limitação do com- portamento do caudal. Opções de configuração: “OFF” Sem limitação do caudal (válvula do motor desativada) “AUTO” Regulação automática, isto é o caudal é limitado de forma a atingir a tem- peratura definida.
  • Page 161 Funcionamento sem relé de eletrónico (CLAGE art. n.º 82250) ao condutor externo L2. O relé constitui uma segu- limitação de carga, definição de rança para o funcionamento do aquecedor instantâneo e torna a ligar outros consumi- fábrica...
  • Page 162: Utilizador "User

    5. CLAGE app “Smart Control” Utilizador “User” Até oito utilizadores podem introduzir os respetivos nomes e selecionar a sua própria foto de perfil. Este surge juntamente com as primeiras letras do nome no controlo principal. No controlo principal, cada utilizador pode introduzir e guardar as temperaturas favori- tas para as várias utilizações.
  • Page 163: Resolução De Problemas E Assistência A Clientes

    CLAGE. Tenha os dados da Torneira suja ou com Limpar regulador do jato, cabe- etiqueta do aparelho à disposição! calcário ça do chuveiro e crivo...
  • Page 164: Ficha De Produto Em Conformidade Com As Diretrizes Eu - 812/2013 814/2013

    DSX Touch 6. Ficha de produto em conformidade com as diretrizes EU - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Explicações Nome ou marca registada Designação do aparelho Tipo de aparelho Perfil de carga Classe de eficiência energética do aquecimento de água...
  • Page 165: Instruções De Montagem

    CLAGE Instruções de montagem 1. Visão geral Suporte de parede Parte de trás do DSX Touch Tampa frontal aparelho incl. sensor de protecção de fuga Limitador de temperatura (STB) Tubo de ligação Tampa da placa elétronica Sensor de temperatura Servomotores electrónicos...
  • Page 166: Dados Técnicos

    DSX Touch 2. Dados técnicos Tipo DSX Touch Eficiência energética classe Potência nominal (corrente nominal) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Potência seleccionada (corrente 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW /...
  • Page 167: Dimensões

    CLAGE 3. Dimensões Dimensões em mm 468 363 4. Instalação A ter em conta: • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água • Especificações técnicas e indicações na etiqueta •...
  • Page 168: Montar O Suporte De Parede

    DSX Touch 4. Instalação Montar o suporte de parede Nota: Se instalar este esquentador substituindo um modelo convencional diferente, em regra, nenhum novo orifício necessita ser perfurado para o suporte da parede; o ponto 2 é então omitido. Limpar cuidadosamente as linhas de abastecimento de água antes de efetuar a insta- lação, para retirar a sujidade das tubagens.
  • Page 169: Montagem Do Aparelho

    CLAGE 4. Instalação Montagem do aparelho • O cabo de alimentação eléctrica pode ser ligado na parte superior ou é montado à superfície. Só nesse caso, seguir primeiro os passos um a três de acordo com a des- crição “Ligação eléctrica de cima” do capítulo “Ligação eléctrica”.
  • Page 170: Montar O Suporte De Parede Do Controlo Remoto

    DSX Touch 4. Instalação Montar o suporte de parede do controlo remoto Figura A: Montagem com tiras adesivas • Antes de proceder à montagem do suporte de parede, verifique se o controlo remoto na posição prevista consegue estabelecer contacto rádio com o aquecedor instantâneo.
  • Page 171: Montagem Saliente

    CLAGE 5. Montagem saliente Nota: aperte as porcas de união moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes ou a tubagem. Para montagem em superfície, aparafuse as duas uniões de ½ polegada e os vedantes de ½ polegada com as porcas de união ½ polegada do tubo de água quente e água fria.
  • Page 172: Ligação Elétrica

    Relé de limitação da carga Em caso de ligação de mais dispositivos de corrente alterna pode-se ligar um relé de limitação de carga para o aquecedor instantâneo eletrónico (CLAGE art. n.º 82250) ao condutor externo L2. Para alterar o modo operacional, depois de estabelecida a ligação elétrica e depois de ligar pela primeira vez, aceda ao menu de definições e selecione o ponto do menu...
  • Page 173: Vista Inferior Da Ligação Elétrica

    CLAGE 6. Ligação elétrica Vista inferior da ligação elétrica Nota: Em caso de necessidade os bornes de ligação podem ser instalados na parte de cima do dispositivo. Neste caso siga as instruções na secção seguinte. Antes de ligar o dispositivo à rede elétrica, assegure-se que a corrente está ligada! 1.
  • Page 174: Utilização Pela Primeira Vez

    DSX Touch 7. Utilização pela primeira vez Antes de efetuar a ligação à corrente eléctrica, encher as canalizações de água e o aparelho de água, e purgá-los por consequência completamente, ao abrir e fechar várias vezes lentamente a torneira. Para assegurar um caudal máximo, retire qualquer arejador da torneira. Deixe correr a água fria e a água quente durante pelo menos um minuto cada.
  • Page 175: Instruções Em Caso De Problemas De Ligação Remota

    CLAGE 7. Utilização pela primeira vez Instruções em caso de problemas de ligação remota O controlo remoto não consegue estabelecer contacto com o aquecedor instantâneo, o visor indica “E1”. Inicia-se um novo contacto carregando numa tecla. Reduza, neste caso, o espaço em relação ao aquecedor instantâneo e verifique se está...
  • Page 176: Trabalhos De Manutenção

    DSX Touch 8. Trabalhos de manutenção Os trabalhos de manutenção são obrigatoriamente levados a cabo por um profissional credenciado e autorizado. Limpeza e substituição da tela do filtro na peça de conexão para montagem embutida fechado A ligação de água fria deste esquentador está equipada com uma válvula de corte integrada e um filtro.
  • Page 177 Conmutación de potencia ......209 4. CLAGE app “Smart Control” ......190 Nueva puesta en marcha .
  • Page 178: Instrucciones De Uso

    Cuando se cierra el grifo, el equipo se vuelve a apagar automáticamente. Se puede operar el calentador instantáneo bien directamente en el equipo, bien con el mando a distancia o bien con la aplicación CLAGE en el teléfono o en la tableta.
  • Page 179: Uso

    CLAGE 2. Uso Control principal La pantalla muestra de manera predeterminada el control principal. Se muestran los ajustes actuales y, pulsando en la pantalla táctil, podrá acceder a los distintos submenús y funciones. Muestra de temperatura Muestra de estado arriba Menú...
  • Page 180: Menú Principal

    La temperatura de entrada es superior al valor consigna (el aparato no calienta) Bluetooth está activo Wi-fi está activada El aparato está conectado al CLAGE Cloud Muestra de estado abajo Zona de muestra de funciones que requieren una confirmación del usuario o que son importantes durante el uso.
  • Page 181: Indicación De Funcionamiento

    Aquí podrá ajustar el comportamiento del temporizador cuando el agua se detiene y el temporizador finaliza. La válvula del motor de la unidad DSX Touch puede volver a abrirse en cualquier momento mediante la opción “Abrir válvula de cierre para el agua”.
  • Page 182: Valor Medido / Estadísticas

    DSX Touch 2. Uso • Pulsando “OK” comienza el ciclo de tratamiento y el valor consigna se establece en 70ºC. La función está bloqueada si el equipo suministra agua a una ducha. • Deje abierta el agua caliente durante al menos tres minutos para calentar completa- mente las tuberías hasta el grifo.
  • Page 183: Propiedades / Ajustes

    L2 un relé de desconexión de carga para calentadores de agua instantáneos elec- trónicos (CLAGE art. nº. 82250). El relé garantiza el funcionamiento del calentador de agua instantáneo y vuelve a conectar otros consumidores sólo después de finalizar el servicio de calefacción.
  • Page 184: Recursos / Ahorro

    DSX Touch 2. Uso Diversos bloqueos Proteja su configuración contra modificaciones no deseadas. Al pulsar el botón en el panel de control principal, también puede acceder a este menú de selección. No bloquear nada: Cancela todos los bloqueos. Agua en la pantalla: Bloquea el control táctil. Aparece un aviso cuando se toca el panel de control.
  • Page 185: Red / Interfaz

    Con el fin de aumentar el alcance, el control se puede cambiar de Bluetooth a WLAN a través de la API REST utilizando la aplicación CLAGE Smart Control Para ello, active la función Home Server. Adicionalmente, esta es la interfaz para la conexión con equipos inteligentes estándar (p.ej.
  • Page 186: Calentamiento De Apoyo

    DSX Touch 2. Uso Calentamiento de apoyo En operación con agua precalentada (p.ej., con instalaciones solares) se debe garanti- zar que la temperatura de suministro no supere los 70 ºC. Si la temperatura del agua precalentada supera el valor consigna preestablecido, no se suministra ninguna potencia.
  • Page 187: Mando A Distancia

    CLAGE 3. Mando a distancia Datos técnicos Modelo Mando a distancia FX 3 Tensión de operación Tipo de pilas 2x AAA alcalinas Tipo de protección IP 20 Alcance 10 metros incluida pared Potencia de emisión < 8 mW Rango de frecuencias de 2,4 –...
  • Page 188: Servicio

    DSX Touch 3. Mando a distancia ahorro de energía. El proceso de búsqueda de conexión vuelve a comenzar pulsando cualquier tecla. Notas: • En caso de que no se haya conectado el mando a distancia, o de que se haya perdido la señal, se mantiene la última temperatura introducida.
  • Page 189: Visualizaciones En Pantalla

    CLAGE 3. Mando a distancia Visualizaciones en pantalla Operación de ahorro de energía El símbolo muestra que el calentador instantáneo está operando con ajustes de ahorro de energía. Es decir, que el consumo instantáneo de energía está en el intervalo de ahorro energético en función de la temperatura seleccionada y del caudal.
  • Page 190: Clage App "Smart Control

    / tableta. La pan- talla del dispositivo debe mostrar el mismo valor. Nota: Si ya ha conectado la aplicación al DSX Touch a través de Wi-Fi, puede volver a conectarlo a través de Bluetooth si desactiva la función Wi-Fi de su teléfono inteli- gente/tableta.
  • Page 191: Actualización De Software

    Nota: No corte la corriente eléctrica del calentador instantáneo durante la actualiza- ción del DSX Touch. • El DSX Touch debe estar conectado a una red WLAN conectada a internet para rea- lizar una actualización. • El calentador instantáneo no podrá funcionar durante la actualización por un inter- valo de varios minutos.
  • Page 192: Uso De La Aplicación

    5. CLAGE app “Smart Control” Uso de la aplicación La aplicación CLAGE Smart Control le permite acceder fácilmente a todas las funcio- nes del DSX Touch a través de su teléfono inteligente o tableta. Nota: Las funciones WLAN están ocultas cuando se conecta a través de Bluetooth.
  • Page 193: Menú Principal

    CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” Indicación de funcionamiento Al extraer agua caliente de un grifo, el control principal cambia a la pantalla de funcio- namiento y cambia el color de fondo desde azul a bajas temperaturas hasta rojo a altas temperaturas, dependiendo de la temperatura de salida ajustada.
  • Page 194: Estadística "Statistics

    DSX Touch 5. CLAGE app “Smart Control” diatamente. Para detener la función, se debe tocar la cantidad de llenado durante tres segundos, o interrumpir el caudal de agua durante un minuto. Cuando se ha alcanzado la cantidad de llenado, la señal “0 I” parpadea brevemente en pantalla y el equipo corta la entrada de agua mediante la válvula motorizada.
  • Page 195 CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” Límite de caudal “Flow Limit”: Aquí puede ajustar el comportamiento de la limitación de caudal. Opciones de ajustes: “OFF” ninguna limitación de caudal (válvula motorizada desactivada) “AUTO” ajuste automático, es decir, caudal limitado de forma que se alcanza la tem- peratura deseada p.ej., “9.0”...
  • Page 196 L2 un relé de descarga para calentadores inmediatos electró- Operación sin relé de descarga, nicos (Nº Art. CLAGE 82250). El relé asegura la operación del calentador inmediato ajustes de fábrica y vuelve a conectar otros equipos consumidores después de finalizar la operación de Operación con relé...
  • Page 197: Usuarios "User

    CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” Usuarios “User” Hasta ocho usuarios pueden introducir su nombre y elegir una foto de perfil propia. La foto aparece en el menú principal junto con las primeras letras del nombre. En el menú principal, cada usuario puede introducir sus propias temperaturas deseadas para los distintos usos y guardarlas.
  • Page 198: Autoayuda Con Problemas Y Servicio Técnico

    Aparece el símbolo El equipo ha detectado diferenciales Si permanece el servicio al cliente central CLAGE. ¡Tenga de error en un fallo mensaje de error, informar al los datos de la placa de tipo de aparato pantalla servicio técnico...
  • Page 199: Ficha Técnica Según Especificaciones De Los Reglamentos Ue - 812/2013 814/2013

    CLAGE 6. Ficha técnica según especificaciones de los Reglamentos UE - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Comentarios Nombre o símbolo del producto Denominación del equipo Modelo del equipo Perfil de carga Clase de eficiencia energética en obtención de agua caliente...
  • Page 200: Instrucciones De Montaje

    DSX Touch Instrucciones de montaje 1. Vista general Soporte de pared Pieza inferior del DSX Touch-Carcasa de equipo incluido sensor equipo de fugas Limitador de temperatura (STB) Tubería de conexión Tapa de electrónica Sensor de temperatura Control de válvula motorizada Válvula antirretorno...
  • Page 201: Datos Técnicos

    CLAGE 2. Datos técnicos Modelo DSX Touch Clase de eficiencia energética Potencia / corriente nominal 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW /...
  • Page 202: Medidas

    DSX Touch 3. Medidas Dimensiones en mm 468 363 4. Instalación A tener en cuenta: • p.ej. VDE 0100 • EN 806 • Normas de las compañías locales de suministro de agua y electricidad • Datos técnicos de la placa de características •...
  • Page 203: Montar El Soporte De Pared

    CLAGE 4. Instalación Montar el soporte de pared Nota: Si monta este calentador instantáneo en sustitución de otro equipo, en general no es necesario taladrar nuevos agujeros para el soporte de red, y entonces el punto 2 no aplica. Enjuague bien las tuberías de agua antes de la instalación para eliminar residuos de las mismas.
  • Page 204: Montar El Equipo

    DSX Touch 4. Instalación Montar el equipo • Puede ocurrir que el cable eléctrico se haya desplazado hacia la zona superior del equipo o del forjado. En este caso, siga los pasos uno a tres según se describe en “Conexión eléctrica desde arriba” del capítulo “Conexión eléctrica”.
  • Page 205: Montar El Soporte De Pared Del Mando A Distancia

    CLAGE 4. Instalación Montar el soporte de pared del mando a distancia Figura A: Montaje con cintas adhesivas • Antes del montaje del soporte de pared, compruebe que el mando a distancia puede conectar con el calentador instantáneo desde la posición prevista.
  • Page 206: Montaje Del Forjado

    DSX Touch 5. Montaje del forjado Nota: Apriete bien la tuerca de unión para conseguir la estanqueidad necesaria sin dañar los grifos ni las tuberías. En el montaje del forjado se deben atornillar ambos racores roscados y las juntas de ½ pulgada con las tuercas de unión de ½ pulgada de las piezas de conexión de agua...
  • Page 207: Conexión Eléctrica

    Al conectar más equipos de corriente alterna se puede conectar en el conector L relé de descarga para calentadores inmediatos electrónicos (Nº Art. CLAGE 82250). A fin de cambiar el modo de funcionamiento, tras realizar la conexión eléctrica y la pri- mera puesta en marcha, abra primero el menú...
  • Page 208: Conexión Eléctrica Desde Abajo

    DSX Touch 6. Conexión eléctrica Conexión eléctrica desde abajo Nota: Si es necesario, se puede desplazar el terminal de conexión a la zona superior del equipo. Para ello, siga las instrucciones de la sección siguiente. Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, ¡asegúrese de que está cortado el suministro eléctrico!
  • Page 209: Primera Puesta En Marcha

    CLAGE 7. Primera puesta en marcha Antes de conectar el equipo a la red, llenar de agua y purgar completamente la red de tuberías de agua y el equipo, abriendo y cerrando varias veces y lentamente el grifo de agua caliente.
  • Page 210: Recomendaciones En Caso De Problemas De Conexión Del Mando A Distancia

    DSX Touch 7. Primera puesta en marcha Recomendaciones en caso de problemas de conexión del mando a distancia Si el mando a distancia no puede establecer contacto con el calentador instantáneo, la pantalla muestra “E1”. Se iniciará una nueva toma de contacto pulsando cualquier tecla.
  • Page 211: Trabajos De Mantenimiento

    CLAGE 8. Trabajos de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por profesionales autoriza- dos. cerrado Limpieza y cabio del filtro de la pieza de conexión en la conexión a ras de suelo La conexión de agua fría de este calentador instantáneo está equipada con una válvu- la de corte integrada.
  • Page 212 Przełączanie zasilania ....... . 244 4. Aplikacja CLAGE “Smart Control” ....225 Ponowne przekazanie do eksploatacji .
  • Page 213: Instrukcja Obsługi

    CLAGE poprzez smartfon i tablet. ® DSX Touch posiada intuicyjną nawigację w menu, w którym można skonfigurować różne profile użytkowników i odczytywać zebrane dane. Temperatura na wlocie może wynosić do 70 °C, dzięki czemu możliwa jest również...
  • Page 214: Obsługa

    DSX Touch 2. Obsługa Sterowanie główne Wyświetlacz domyślnie wyświetla sterownik główny. Wyświetlają się aktualne ustawie- nia, a po dotknięciu ekranu dotykowego można uzyskać dostęp do różnych podmenu i funkcji. Wyświetlacz temperatury Wskaźnik statusu u góry Menu główne Wybór użytkownika Wskaźnik przepływu wody...
  • Page 215: Menu Główne

    Temperatura na wejściu jest wyższa od wartości zadanej (urządzenie nie nagrze- wa się) Funkcja Bluetooth jest aktywna. Wi-fi jest aktywowane Urządzenie jest podłączone do CLAGE Cloud Wskazanie statusu poniżej Obszar wyświetlacza dla funkcji, które wymagają potwierdzenia przez użytkownika lub mają duże znaczenie podczas użytkowania.
  • Page 216: Automatyczne / Obróbka

    „OK”. Konfiguracja trybu automatycznego Tutaj można dostosować zachowanie timera po zatrzymaniu przepływu wody i zakoń- czeniu pracy timera. W punkcie „Otwórz zawór odcinający wody” w każdej chwili można ponownie otworzyć zawór sterowany silnikiem DSX Touch.
  • Page 217: Wartość Zmierzona / Statystyka

    CLAGE 2. Obsługa Obróbka termiczna „Thermal Threatment”: Dzięki tej funkcji można wspierać obróbkę termiczną urządzenia i późniejszej sieci prze- wodów wraz z przyłączem. Nie zastępuje to dezynfekcji termicznej zgodnie z obowiązu- jącymi zasadami techniki. • Naciśnięcie „OK” rozpoczyna cykl obróbki, a wartość zadana jest ustawiana na 70 °C.
  • Page 218: Właściwość/Ustawienie

    Przy podłączaniu kolejnych urządzeń trójfazowych do przewodu zewnętrznego L2 można podłączyć przekaźnik odciążający do elektronicznych przepływowych podgrze- waczy wody (nr art. CLAGE 82250). Przekaźnik zabezpiecza pracę przepływowego podgrzewacza wody i załącza inne odbiorniki dopiero po zakończeniu trybu grzania. Funkcja ta zawsze zapewnia pobór prądu przez L2 nawet przy niskiej mocy grzania.
  • Page 219: Zasoby / Oszczędzanie

    CLAGE 2. Obsługa Blokady – różne Zabezpieczanie ustawień przed przypadkowymi zmianami. Naciśnięcie tej funkcji na sterowniku głównym również powoduje przejście do tego menu wyboru. Koniec blokady: Anulowanie wszystkich blokad. Woda na wskazaniu: Blokowanie funkcji obsługi dotykowej. Po dotknięciu panelu obsłu- gi pojawia się...
  • Page 220: Sieć / Interfejs

    Home Server (REST) W celu zwiększenia zasięgu za pomocą aplikacji CLAGE Smart Control można przełączyć sterownik z Bluetooth na Wi-Fi przy użyciu REST-API. W tym celu należy aktywować funkcję Home Server. Ponadto jest to interfejs do łączenia z dostępnymi w sprzedaży urządzeniami smarthome (np.
  • Page 221: Ponowne Ogrzewanie

    CLAGE 2. Obsługa Ponowne ogrzewanie W przypadku pracy z wodą wstępnie podgrzaną (np. w systemach solarnych) należy zapewnić, aby temperatura na wlocie nie przekraczała 70 °C. Jeśli podczas pracy z wodą wstępnie podgrzaną temperatura zasilania przekroczy wybraną wartość zadaną, nie jest wytwarzana żadna moc. Symbol jest wyświetlany...
  • Page 222: Pilot Zdalnego Sterowania

    DSX Touch 3. Pilot zdalnego sterowania Dane techniczne Pilot zdalnego sterowania FX 3 Napięcie robocze Typ baterii 2x AAA alkaliczne Klasa ochrony IP 20 Zasięg 10 metrów wraz ze ścianami Moc przesyłowa ≤ 8 mW Zakres częstotliwości nadawania / odbioru 2,4 –...
  • Page 223: Działanie

    CLAGE 3. Pilot zdalnego sterowania Jeśli parowanie nie powiodło się, po 45 sekundach wyświetlacz zmieni się na „ ”. Pilot zdalnego sterowania kończy próbę parowania i znajduje się wtedy w trybie oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz, aby ponownie uruchomić proces parowania.
  • Page 224: Wskazania Wyświetlacza

    DSX Touch 3. Pilot zdalnego sterowania Wskazania wyświetlacza Tryb oszczędzania energii Symbol oznacza, że przepływowy podgrzewacz wody działa w trybie oszczędzania energii. Oznacza to, że aktualne zużycie energii znajduje się w zakresie oszczędzania energii, w zależności od wybranej temperatury i natężenia przepływu.
  • Page 225: Aplikacja Clage "Smart Control

    8. Urządzenie jest teraz połączone ze smartfonem/tabletem. Sprawdź działanie, zmie- niając temperaturę za pomocą smartfona/tabletu. Wyświetlacz urządzenia musi pokazywać tę samą wartość. Notyfikacja: Jeśli aplikacja została już połączona z DSX Touch przez sieć WLAN, można nawiązać ponowne połączenie przez Bluetooth po dezaktywacji funkcji WLAN w smartfonie/tablecie.
  • Page 226: Aktualizacja Oprogramowania

    Notyfikacja: Nie należy przerywać zasilania przepływowego podgrzewacza wody pod- czas aktualizacji DSX Touch. • DSX Touch musi być podłączony do sieci WLAN połączonej z Internetem w celu przeprowadzenia aktualizacji. • Przepływowy podgrzewacz wody nie działa przez kilka minut podczas aktualizacji.
  • Page 227: Używanie Aplikacji

    CLAGE 5. Aplikacja CLAGE „Smart Control” Używanie aplikacji Aplikacja CLAGE-Smart Control umożliwia wygodny dostęp do wszystkich funkcji DSX Touch za pośrednictwem smartfona/tabletu. Notyfikacja: Podczas połączenia przez Bluetooth funkcje WLAN są ukryte. Wyświetlacz temperatury Kolorowa okrągła skala wypełnia się w miarę zwiększania temperatury i przedstawia przebieg kolorów od niebieskiego w niskich temperaturach do czerwonego w wysokich.
  • Page 228: Menu Główne

    DSX Touch 5. Aplikacja CLAGE „Smart Control” Wskazanie trybu pracy Gdy podgrzewana woda jest pobierana z armatury, sterownik główny przełącza się na wskazanie trybu pracy i w zależności od ustawionej temperatury na wylocie zmienia kolor tła z niebieskiego przy niskich temperaturach na czerwony przy wysokich.
  • Page 229: Statystyki „Statistics

    CLAGE 5. Aplikacja CLAGE „Smart Control” Zamknięcie zaworu jest zawsze konieczne, dlatego nie wolno używać tej funkcji bez nadzoru. Przed rozpoczęciem korzystania z wanny należy upewnić się, że temperatura wody jest taka, jak sobie życzysz. Wskazówka: W zakładce „Statystyka” zapisywana jest ilość wody z ostatniego naciśnięcia funkcji.
  • Page 230 DSX Touch 5. Aplikacja CLAGE „Smart Control” Limit przepływu „Flow Limit”: Tutaj można ustawić limit ograniczający przepływ. Opcje ustawień: „OFF” brak ograniczenia przepływu (zawór silnika wyłączony) „AUTO” automatyczna regulacja, tzn. ograniczenie natężenia przepływu tak, aby osiągnąć żądaną temperaturę zadaną np. „9.0”...
  • Page 231 • Resetowanie ustawień użytkownika: Usuwa wszystkie utworzone profile użytkowni- ków. Wskazówka: Aby uzyskać dostęp do wszystkich funkcji resetowania, należy połączyć aplikację z urządzeniem za pośrednictwem sieci WLAN. Urządzenia „Devices”: Tutaj znajdziesz wszystkie parametry połączenia DSX Touch z WLAN lub Bluetooth. Więcej informacji można znaleźć na stronie 225.
  • Page 232: Użytkownik „User

    DSX Touch 5. Aplikacja CLAGE “Smart Control” Użytkownik „User” Do ośmiu użytkowników może wpisać swoje imię i nazwisko i wybrać własne zdjęcie profilowe. Profile wyświetlają się to wraz z pierwszymi literami nazwy w sterowaniu głównym. W sterowaniu głównym każdy użytkownik może ustawić i zapisać własną temperaturę...
  • Page 233: Samopomoc W Przypadku Problemów I Obsługa Klienta

    Przyłącze wylotowe brud- Oczyścić aerator, głowicę prysz- ne lub zwapnione nicową i sitko CLAGE Polska Spółka z o.o. Przepływ gorącej wody Zabrudzone lub zwapnione Zlecić czyszczenie sitka filtra ul. Wichrowa 4 staje się słabszy sitko filtra wlotowego poprzez dział...
  • Page 234: Karta Charakterystyki Produktu Zgodnie Z Przepisami Ue - 812/2013 814/2013

    DSX Touch 6. Karta charakterystyki produktu zgodnie z przepisami UE - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Objaśnienia Nazwa lub znak towarowy Nazwa urządzenia Typ urządzenia Profil obciążenia Klasa wydajności energetycznej przygotowywania ciepłej wody Wydajność...
  • Page 235: Instrukcja Montażu

    CLAGE Instrukcja montażu 1. Przegląd Uchwyt ścienny Obudowa tylna DSX Touch Obudowa urządzenia łącznie z czołowa czujnikiem przecieku Bezpieczny termiczny wycięcie (STB) Rurka łącząca Pokrywa elektroniki Czujnika temperatury Elektronika serwomotorów Zawór zwrotny Czujnik przepływu Element grzejny Elektroniką Moduł transmisyjny Czujnika temperatury Bezpieczne odcięcie...
  • Page 236: Dane Techniczne

    DSX Touch 2. Dane techniczne DSX Touch Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna/ prąd znamionowy 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW / 24,4 kW / Wybrana moc/ prąd...
  • Page 237: Wymiary

    CLAGE 3. Wymiary Wymiary w mm 468 363 4. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w ukła- dzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: • np. VDE 0100 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych •...
  • Page 238: Montaż Uchwytu Ściennego

    DSX Touch 4. Instalacja Montaż uchwytu ściennego Wskazówka: W przypadku montażu tego podgrzewacza w miejscu innego urządzenia, z reguły nie jest wymagane wiercenie nowych otworów na uchwyt ścienny; punkt 2 nie ma wówczas zastosowania. Przed montażem podgrzewacza należy gruntownie przepłukać instalację doprowadza- jącą...
  • Page 239: Montaż Urządzenia

    CLAGE 4. Instalacja Montaż urządzenia • Może się zdarzyć, że kabel zasilający zostanie przeniesiony w górną część urządzenia lub zostanie ułożony natynkowo. W tym przypadku należy najpierw wykonać kroki od pierwszego do trzeciego, zgodnie z opisem „Przyłącze elektryczne od góry” w roz- dziale „Przyłącze elektryczne”.
  • Page 240: Montaż Uchwytu Ściennego Pilota Zdalnego Sterowania

    DSX Touch 4. Instalacja Montaż uchwytu ściennego pilota zdalnego sterowania Rysunek A: Montaż za pomocą taśmy klejącej • Przed zamontowaniem uchwytu ściennego należy sprawdzić, czy pilot zdalnego ste- rowania może nawiązać kontakt radiowy z przepływowym podgrzewaczem wody w zamierzonej pozycji.
  • Page 241: Montaż Powierzchniowy

    CLAGE 5. Montaż powierzchniowy Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszkadzając armatury i przyłączy. Przy bezpośrednim podłączeniu armatury do przyłączy podgrzewacza należy ześrubo- wać obydwa wkręcane nyple ½ cal oraz uszczelki ½ cal z nakrętkami przyłączy ciepłej wody i zimnej wody.
  • Page 242: Przyłącze Elektryczne

    Przy podłączaniu kolejnych urządzeń trójfazowych do przewodu zewnętrznego L można podłączyć przekaźnik zrzutu obciążenia dla elektronicznych przepływowych podgrzewaczy wody (CLAGE art.nr 82250). Aby zmienić tryb pracy, po podłączeniu do sieci elektrycznej i uruchomieniu urządzenia po raz pierwszy należy najpierw otworzyć menu ustawień, a następnie wybrać punkt menu „Wsparcie przekaźnika odciążającego”...
  • Page 243: Przyłącze Elektryczne Od Dołu

    CLAGE 6. Przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne od dołu Wskazówka: W razie potrzeby zacisk przyłączeniowy może zostać przesunięty do gór- nej części urządzenia. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w następ- nym rozdziale. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że zasilanie jest wyłączone!
  • Page 244: Pierwsze Uruchomienie

    DSX Touch 7. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W tym celu należy wyciągnąć ewentualnie dostępne regulatory przepływu z armatury, aby zapewnić maksymalny przepływ. Przepłukać przewód ciepłej wody i zimnej wody przez co najmniej jedną...
  • Page 245: Uwagi Dotyczące Problemów Z Połączeniem Radiowym

    CLAGE 7. Pierwsze uruchomienie Uwagi dotyczące problemów z połączeniem radiowym Jeśli pilot zdalnego sterowania nie może połączyć się z przepływowym podgrzewaczem wody, na wyświetlaczu pojawi się „E1”. Nowy kontakt jest uruchamiany przez naciśnię- cie przycisku. W tym przypadku należy zmniejszyć odległość do przepływowego podgrzewacza wody i sprawdzić, czy zasilanie jest włączone.
  • Page 246: Prace Konserwatorskie

    DSX Touch 8. Prace konserwatorskie Prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez uznany specjalistyczny zakład instalacyjny. Czyszczenie i wymiana sitka filtra w złączce w przypadku przyłącza podtynkowego zamknięte Przyłącze zimnej wody tego podgrzewacza jest wyposażone w zintegrowany zawór odcinający i sitko filtrujące. W wyniku zabrudzenia sitka przepływ ciepłej wody może zostać...
  • Page 247 Переключение мощности ......279 4. Приложение CLAGE ”Smart Control” ....260 Повторный...
  • Page 248: Руководство По Применению

    или с помощью приложения CLAGE App через смартфон и ® планшетный ПК. DSX Touch имеет интуитивно понятное меню, в котором можно настраивать раз- личные пользовательские профили и считывать полученные данные. Температура на входе может достигать 70 °C, поэтому водонагреватель также...
  • Page 249: Применение

    CLAGE 2. Применение Главный экран управления По умолчанию на дисплее отображается главный экран управления. На нем ото- бражаются текущие настройки. С помощью клавиш сенсорного дисплея можно получить доступ к различным подменю и функциям. Дисплей переключения температуры Индикатор состояния вверху Главное меню...
  • Page 250: Главное Меню

    Блокировка управления (доп. информация на стр. 254) Температура воды на входе выше заданного значения (прибор не нагревает). Bluetooth активен Активирован Wi-fi Устройство подключено к CLAGE Cloud Индикатор состояния внизу Область отображения функций, которые должны быть подтверждены пользовате- лем или имеют большое значение для эксплуатации.
  • Page 251: Автоматика / Обработка

    не будет подтвержден нажатием кнопки ”OK”. Автоматическая конфигурация Здесь можно настроить поведение таймера при остановке подачи воды и оконча- нии времени таймера. С помощью пункта ”Открыть запорный клапан для подачи воды” приводной кла- пан DSX Touch можно снова открыть в любое время.
  • Page 252: Счетчик / Статистика

    DSX Touch 2. Применение Термическая обработка ”Thermal Treatment” С помощью этой функции можно поддерживать термическую обработку водо- нагревателя и трубопроводной сети вместе с сантехнической арматурой. Это не заменяет теплового обеззараживания воды согласно общим техническим прави- лам. • Нажмите ”OK”, чтобы начать цикл обработки. При этом установится заданная...
  • Page 253: Индикация / Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 2. Технические Характеристики

    Если к сети подключают другие устройства трехфазного тока, то к фазовому проводу L2 можно подсоединить реле сброса нагрузки, которое предназначенное специально для водонагревателей с электронным управлением (CLAGE артикул 82250). Это реле обеспечивает безопасную эксплуатацию проточного водонагревателя и включает дру- гих потребителей только после окончания нагрева.
  • Page 254: Рессурсы / Экономия

    DSX Touch 2. Применение Различные блокировки Защитите свои настройки от случайных изменений. Щелчком по главному экрану также можно перейти в меню выбора. Без блокировок: Снимает все блокировки. Вода на индикации: Сенсорное управление блокируется. При прикосновении к полю управления появляется запрос. Коснитесь или проведите пальцем по пун- ктам...
  • Page 255: Сеть / Интерфейс

    Домашний сервер (REST) Для увеличения радиуса действия систему управления с помощью приложения CLAGE Smart Control можно переключить с Bluetooth на WLAN через REST-API. Для этого нужно активировать функцию домашнего сервера. Кроме того, это интерфейс для подключения к обычным устройствам Smarthome (например, wibutler).
  • Page 256: Заключительный Нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Место Монтажа

    DSX Touch 2. Применение Заключительный нагрев При эксплуатации с предварительно нагретой водой (например, с помощью сол- нечных энергетических установок) необходимо следить, чтобы температура на входе не превышала 70 °C. Если при эксплуатации с предварительно нагретой водой температура воды на входе не должна быть больше заданного значения, то мощность нагревателя не...
  • Page 257: Пульт Дистанционного Радиоуправления

    CLAGE 3. Пульт дистанционного радиоуправления Технические характеристики Тип Пульт дистанционного радиоуправления FX 3 Рабочая нагрузка 3 В Тип батареи 2x AAA щелочная Класс защиты IP 20 Радиус действия 10 метров со стеной Мощность излучения ≤ 8 мВт Диапазон частоты сигнала 2,4 – 2,4385 ГГц...
  • Page 258: Управление

    DSX Touch 3. Пульт дистанционного радиоуправления Примечания: • В случае неудачной попытки регистрации пульта ДУ или потери радиосигнала сохраняется последнее установленное значение температуры. • В случае продолжительного разрыва соединения выполните повторный вход систему. Для этого нажмите одновременно четыре кнопки на пульте и удержи- вайте...
  • Page 259: Экраны Дисплея

    CLAGE 3. Пульт дистанционного радиоуправления Экраны дисплея Режим энергосбережения Символ указывает, что проточный водонагреватель работает с энергосбере- гающими настройками. Это означает, что в настоящее время энергия расходуется в диапазоне энергосбережения в зависимости от выбранной температуры и объем- ного расхода воды.
  • Page 260: Начало Эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Повторный Ввод В Эксплуатацию

    функцию подключения через локальную беспроводную сеть вашего смартфона/ планшета. Подключение через Wi-Fi 1. Сначала подключите DSX Touch к домашней сети прямо на панели управления устройства и активируйте REST API через домашний сервер (см. Раздел ”Сеть” на стр. 255. 2. Подключите свой смартфон к той же сети и запустите приложение.
  • Page 261: Обновление Программного Обеспечения

    Указание: Во время обновления программного обеспечения DSX Touch не отклю- чайте водонагреватель от источника питания. • Для обновления ПО необходимо подсоединить DSX Touch к локальной беспро- водной сети, имеющей доступ в Интернет. • Во время обновления водонагреватель не выполняет нагрев воды в течение...
  • Page 262: Использование Приложения

    DSX Touch 5. Приложение CLAGE ”Smart Control” Использование приложения Приложение CLAGE-Smart Control обеспечивает удобный доступ ко всем функ- циям DSX Touch через телефон/планшет. Указание: При подключении через Bluetooth функция беспроводная локальная сеть будут скрыты. Дисплей переключения температуры Цветная кольцевая шкала заполняется по мере повышения температуры. Цвет...
  • Page 263: Главное Меню

    CLAGE 5. Приложение CLAGE ”Smart Control” Индикация режима Если кран горячей воды открыт, главный экран управления переключается на индикацию режима. В зависимости от заданной температуры на выходе цвет под- светки меняется с синего при низкой температуре на красный при высокой.
  • Page 264: Статистика "Statistics

    DSX Touch 5. Приложение CLAGE ”Smart Control” Когда заданное количество воды будет набрано, на дисплее кратковременно начнет мигать «0 l». Приводной клапан перекроет подачу горячей воды. При этом дополнительно раздается длинный звуковой сигнал, и на дисплее появляется предупредительное сообщение. Это сообщение необходимо квитировать в при- ложении...
  • Page 265 CLAGE 5. Приложение CLAGE ”Smart Control” Примечания: Убедитесь, что никто не пострадает от повышенных температур, и что установка выдержит нагрузку. Водозаборная арматура и вытекающая вода сильно нагреваются! Не вдыхайте образующийся при этом водяной пар! Максимальный расход воды ”Flow Limit”: на этом экране можно задать характе- ристики...
  • Page 266 Язык ”Language”: Выбор языка отображения меню. Сброс нагрузки ”Load Shedding”: При подключении дополнительных устройств трехфазного тока к фазовому проводу L можно подключить реле сброса нагрузки для проточных водонагревателей с электронным управлением (CLAGE артикул Значение Описание 82250). Реле обеспечивает безопасную эксплуатацию проточного водонагрева- Эксплуатация без реле...
  • Page 267: Экономия "Savings

    CLAGE 5. Приложение CLAGE ”Smart Control” Пользователи ”User” Макс. восемь пользователей могут вводить свои имена и выбирать собственный аватар для профиля. Он появляется с указанием первых букв названия на главном экране управления. Здесь любой пользователь может задать и сохранить свои пользовательские тем- пературы...
  • Page 268: Устранение Неисправностей Самостоятельно И С Помощью Сервисной Службы

    Устройство за преде- Установите планшет / смартфон Эл. почта: service@clage.de лами радиуса действия ближе к точке доступа (маршру- Интернет: www.clage.de Wi-Fi тизатору или DSX Touch). Приложение не нахо- Wi-Fi на планшете / дит DSX Touch смартфоне отключен Включить Wi-Fi (режим полета) Планшет / смартфон и...
  • Page 269: Паспорт Изделия Соответствует Требованиям Нормативных Документов Ес - 812/2013 814/2013

    CLAGE 6. Паспорт изделия соответствует требованиям нормативных документов ЕС - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Пояснения Название или торговая марка Обозначение устройства Тип устройства Профиль нагрузки Класс Энергоэффективность нагрева воды Энергоэффективность водяного отопления...
  • Page 270: Руководство По Монтажу

    DSX Touch Руководство по монтажу 1. Обзор Стенной кронштейн Нижняя часть вкл. Лицевая панель DSX датчик утечки Touch Термопредохранитель (STB) Соединительный патрубок Крышка печатной платы Датчик температуры Серводвигатель с электроникой Обратный клапан Датчик расхода Нагревательный элемент Печатная плата Радиомодуль Датчик температуры...
  • Page 271: Технические Характеристики

    CLAGE 2. Технические характеристики Тип DSX Touch Класс энергоэффективности Номинальная мощность / номиналь- 18 кВт..27 кВт (26 A..39 A) ный ток 18 кВт / 16,2 кВт / 21 кВт / 19 кВт / 24 кВт / 21,7 кВт / 27 кВт / 24,4 кВт...
  • Page 272: Габариты

    DSX Touch 3. Габариты Габариты в мм 468 363 4. Монтаж Необходимо соблюдать следующие нормативные положения: • Например VDE 0100 • EN 806 • Монтаж должен проводиться с соблюдением требований стандартов страны эксплуатации и нормативов местного предприятия электро- и водоснабжения.
  • Page 273: Монтаж Настенных Кронштейнов

    CLAGE 4. Монтаж Монтаж настенных кронштейнов Примечание: Если данный водонагреватель устанавливается вместо традицион- ного проточного водонагревателя, сверлить отверстия для стенного кронштейна не потребуется, поэтому шаг 2 нужно пропустить. Тщательно промойте трубы перед их монтажом для удаления из них загрязне- ний.
  • Page 274: Монтаж Нагревателя

    DSX Touch 4. Монтаж Монтаж нагревателя • В зависимости от условий установки кабель питания может подходить к прибору сверху и/или располагаться на поверхности стены. В этом случае перед установкой обязательно выполните шаги 1 - 3, описанные в главе ”Электрическое подключение” в разделе ”Электрическое подключение свер- ху”.
  • Page 275: Монтаж Настенного Кронштейна Для Пульта Ду

    CLAGE 4. Монтаж Монтаж настенного кронштейна для пульта ДУ Рисунок А. Монтаж с помощью клейкой ленты • Перед установкой настенного кронштейна убедитесь, что в этом месте проточ- ный водонагреватель находится в радиусе действия радиосигнала пульта ДУ. • Стенной кронштейн пульта ДУ можно закрепить на прочной поверхности...
  • Page 276: Прямое Подключение

    DSX Touch 5. Прямое подключение Примечание: затягивайте накидные гайки с осторожностью, чтобы обеспечить необходимую герметичность, не повреждая фитинги и трубопроводы. При выполнении открытого монтажа навинтите два резьбовых соединительных ниппеля ½ дюйма вместе с прокладками ½ дюйма на накидные гайки ½ дюйма тройников ГВС и ХВС. Выкрутите обе заглушки ½ дюйма боковых патрубков на...
  • Page 277: Электрическое Подключение

    При подключении дополнительных устройств трехфазного тока к фазовому про- воду L2 можно подключить реле сброса нагрузки для проточных водонагревате- лей с электронным управлением (CLAGE артикул 82250). Чтобы изменить режим работы, выполните электрическое подключение, вклю- чите водонагреватель и откройте меню настройки. Затем перейдите в пункт меню...
  • Page 278: Электрическое Подключение Снизу

    DSX Touch 6. Электрическое подключение Электрическое подключение снизу Примечание: при необходимости, клеммную колодку можно перенести в верх- нюю часть прибора. Для этого следуйте инструкциям, изложенным в следующем разделе. Перед подключением водонагревателя к электрической сети убедитесь, что водонагреватель обесточен! 1. Удалите с кабеля оболочку провода приблизительно в 6 см над местом его...
  • Page 279: Первое Включение Водонагревателя

    CLAGE 7. Первое включение водонагревателя Перед выполнением электроподключения заполните прибор водой, несколько раз открыв и закрыв кран горячей воды до полной деаэрации. Для получения максимального потока выкрутите аэратор-распылитель из крана. Откройте и закройте кран горячей воды несколько раз до тех пор, пока из при- бора...
  • Page 280: Ввод В Эксплуатацию

    DSX Touch 7. Ввод в эксплуатацию Повторный ввод в эксплуатацию В случае повторного ввода нагревателя в эксплуатацию в совершенно других условиях может потребоваться корректировка его максимальной мощности. Если в течение непродолжительного времени замкнуть накоротко два кон- такта справа (см. Рисунок), используя при этом изолированную отвертку (см.
  • Page 281: Техническое Обслуживание

    CLAGE 8. Техническое обслуживание Работы по техобслуживанию должны выполняться компетентными специалиста- ми. закрыто Чистка и замена сетчатого фильтра Соединительный фитинг линии ХВС данного прибора оснащен запорным венти- лем и сетчатым фильтром. Загрязнение сетчатого фильтра может препятствовать выходу горячей воды. Очистите или замените сетчатый фильтр следующим обра- зом:...
  • Page 282 7. První uvedení do provozu ......313 4. CLAGE app “Smart Control” ......295 Přepnutí...
  • Page 283: Návod K Obsluze

    CLAGE přes telefon či tablet. ® DSX Touch nabízí intuitivní ovládání menu, ve kterém lze nastavit různé uživatelské pro- fily a zobrazit shromážděná data. Teplota přívodu vody může dosahovat až 70 °C, takže je možný provoz pro následný...
  • Page 284: Použití

    DSX Touch 2. Použití Hlavní ovládání Displej standardně zobrazuje hlavní ovládací rozhraní. Lze získat informace o aktuálním nastavení a po klepnutí na dotykový displej získáte přístup k různým podmenu a funkcím. Ukazatel teploty Ukazatel stavu nahoře Hlavní menu Volba uživatele Zobrazení...
  • Page 285: Hlavní Menu

    Uzamčení ovládání (další informace viz na straně 289) Teplota přívodu je nad požadovanou hodnotou (přístroj neohřívá) Bluetooth je aktivní Wi-Fi je aktivní Zařízení je připojeno k CLAGE Cloud Ukazatel stavu dole Rozsah zobrazení pro funkce, které vyžadují potvrzení uživatele nebo jsou při používání velmi důležité.
  • Page 286: Automaticky / Ošetření

    »OK«. Konfigurace automatiky Zde lze nastavit chování časovače při zastavení vody a ukončení časovače. Pomocí bodu „otevřít uzavírací ventil pro vodu“ lze kdykoliv otevřít motorový ventil zařízení DSX Touch.
  • Page 287: Naměřená Hodnota / Statistika

    CLAGE 2. Použití Termické ošetření přístroje »Thermal Treatment«: Pomocí této funkce lze zlepšit efektivitu termického ošetření Vašeho přístroje a následné sítě vedení včetně armatury. Tím ale nelze nahradit termickou dezinfekci dle uznávaných pravidel techniky. • Kliknutím na »OK« se spustí cyklus a požadovaná hodnota se nastaví na 70 °C. Pokud přístroj dodává...
  • Page 288: Vlastnosti / Nastavení

    Podpora relé s odlehčením zátěže Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud lze na vnější vodič L2 připojit před- nostní relé pro odlehčení zátěže pro elektronické průtokové ohřívače (CLAGE Art.Nr. 82250). Relé zajišťuje provoz průtokového ohřívače a připojí další spotřebiče teprve po ukončení...
  • Page 289: Zdroje / Šetření

    CLAGE 2. Použití Různé zámky Uzamkněte své nastavení proti nevyžádaným změnám. Pomocí klepnutí na hlavní ovládání se rovněž dostanete do výběru menu. Bez uzamčení: Zruší všechny zámky. Zobrazení vody: Dotykový displej s uzamkne. Při dotyku obrazovky se objeví okno. Klepněte nebo přejeďte přes body 1-4 pro odemčení ovládací obrazovky. Uprostřed se na časovači zobrazí...
  • Page 290: Síť / Připojení

    Zde lze konfigurovat systémový čas. Zvolte příslušnou časovou zónu a letní/zimní čas. Home Server (REST) Pro zvýšení dosahu lze pomocí aplikace CLAGE Smart Control přepnout ovládání z Bluetooth na WLAN přes REST-API. Za tím účelem aktivujte funkci Home Server. Kromě toho se zde nachází vstup pro připojení s běžnými přístroji pro chytrou domác- nost (např.
  • Page 291: Dodatečný Ohřev

    CLAGE 2. Použití Dodatečný ohřev Při provozu s předehřátou vodou (např. v solárních panelech) musí být zaručeno, aby nebyla voda na přívodu teplejší než 70 °C. Pokud by při provozu s předehřátou vodou překračovala teplota vody na přívodu povo- lenou hodnotu, redukuje se celý výkon na nulu. V hlavním ovládání se zobrazuje symbol Tip pro úsporu energie...
  • Page 292: Dálkové Ovládání

    DSX Touch 3. Dálkové ovládání Technická data FX 3 Dálkové ovládání Provozní napětí Typ baterie 2x AAA Alkaline Druh ochrany IP 20 Dosah 10 m vč. stěny Vysílací výkon ≤ 8 mW Rozsah vysílání a přijímání 2,4 – 2,4385 GHz signálu...
  • Page 293: Obsluha

    CLAGE 3. Dálkové ovládání Upozornění: • V případě neúspěšného přihlášení dálkového ovládání, popř. ztrátě signálu, zůstane zachována poslední nastavená teplota. • Při přetrvávajících problémech s připojením restartujte přihlášení tím, že stisknete všechna čtyři tlačítka dálkového ovládání po dobu pěti sekund.
  • Page 294: Zobrazení Na Displeji

    DSX Touch 3. Dálkové ovládání Zobrazení na displeji Provoz pro úsporu energie Symbol ukazuje, že průtokový ohřívač pracuje při nastavení na úsporu energie. Momentální spotřeba energie se tedy reguluje v závislosti na zvolené teplotě a na prů- toku tak, aby se pohybovala v rozsahu úspory energie.
  • Page 295: Clage App "Smart Control

    / tabletu. Spojení přes wifi síť 1. Nejprve připojte DSX Touch k domácí síti přímo na ovládacím panelu zařízení a akti- vujte REST API přes domácí server (viz část »Síť« na straně 290). 2. Připojte svůj smartphone ke stejné síti a spusťte aplikaci.
  • Page 296: Aktualizace Softwaru

    Aktualizace softwaru DSX Touch Upozornění: Během aktualizace Vašeho DSX Touch neodpojujte průtokový ohřívač ze sítě. • DSX Touch musí být pro update připojen k wifi síti, která poskytuje internetové při- pojení. • Průtokový ohřívač není v průběhu aktualizace několik minut funkční..
  • Page 297: Použití Aplikace

    CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” Použití aplikace CLAGE Smart Control App umožňuje pohodlný přístup ke všem funkcím DSX Touch přes smartphone / tablet. Upozornění: Při připojení pomocí Bluetooth se skryjí funkce wifi. Ukazatel teploty Barevný škálovací kroužek se plní při zvyšujícím se nastavení teploty a mění svou barvu z modré...
  • Page 298: Hlavní Menu

    DSX Touch 5. CLAGE app “Smart Control” Provozní zobrazení Pokud dojde k odběru teplé vody z armatury, přejde hlavní ovládání do provozního zob- razení a v závislosti na nastavené teplotě na výstupu se změní barva na pozadí z modré u nízkých teplot na červenou u vysokých teplot.
  • Page 299: Statistika »Statistics

    CLAGE 5. CLAGE app “Smart Control” Tip: V podmenu »statistika« se ukládá údaj o množství vody při posledním odběru. Abyste zjistili potřebný objem vody pro naplnění Vaší vany, naplňte vanu najednou manuálně teplou vodou. V podmenu »statistika« lze po naplnění zjistit objem vody a poté tento objem zadat do automatické...
  • Page 300 Přednostní relé (expertní režim) »Loead Shedding«: Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud lze na vnější vodič L2 připojit přednostní relé pro odlehčení zátěže CLAGE u elektronických průtokových ohřívačů (obj. č. 82250). Relé zajišťuje provoz Hodnota Popis průtokového ohřívače a připojí další spotřebiče teprve po ukončení režimu ohřívání.
  • Page 301: Uživatel »User

    • Resetovat uživatelské nastavení: smažou se všechny založené uživatelské profily. Upozornění: Pro přístup ke všem funkcím resetu je nutné propojení aplikace se zaříze- ním pomocí wifi. Přístroje »Devices«: Zde naleznete všechny parametry pro připojení DSX Touch přes wifi nebo Bluetooth. Pro další informace viz stranu 295. Uživatel »User«...
  • Page 302: Řešení Problémů A Zákaznický Servis

    Nelze-li chybu přístroje pomocí této tabulky odstranit, obraťte se laskavě na Na displeji se zobrazí pojistky Pokud chybové hlášení Přístroj rozpoznal závadu ústřední zákaznický servis firmy CLAGE. chybové hlášení přetrvá, informujte zákaznický Mějte připraveny údaje uvedené na typo- servis vém štítku přístroje! Výstupní...
  • Page 303: Produktový List Dle Předpisů Nařízení Eu - 812/2013 814/2013

    CLAGE 6. Produktový list dle předpisů nařízení EU - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Vysvětlení Název nebo značka zboží Označení přístroje Typ přístroje Zátěžový profil Třída energetické účinnosti při přípravě teplé vody Energetická...
  • Page 304: Návod K Montáži

    DSX Touch Návod k montáži 1. Zobrazení přehledu Nástěnný držák Spodní část přístroje Kryt přístroje DSX Touch vč. snímač úniku Bezpečnostní omezovač teploty (STB) Spojovací trubka Kryt elektroniky Sada čidel teploty Servomotor electronics Omezovač zpětného průtoku Snímač průtoku Elektronika Topný prvek Přenosový...
  • Page 305: Technická Data

    CLAGE 2. Technická data DSX Touch Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW / 24,4 kW / Zvolený...
  • Page 306: Rozměry

    DSX Touch 3. Rozměry Rozměry v mm 468 363 4. Instalace Dodržujte: • např. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů 16952 Místo instalace...
  • Page 307: Montáž Úchytu Na Zeď

    CLAGE 4. Instalace Montáž úchytu na zeď Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
  • Page 308: Montáž Přístroje

    DSX Touch 4. Instalace Montáž přístroje • V případě výměny se může stát, že je v horní části přístroje elektrický přívodní kabel. Pouze v takovém případě nejprve postupujte podle kroků jedna až tři podle popisu »Elektrické připojení shora« v kapitole »Elektrické připojení«.
  • Page 309: Namontuje Nástěnný Držák Pro Dálkové Ovládání

    CLAGE 4. Instalace Namontuje nástěnný držák pro dálkové ovládání Obrázek A: Montáž pomocí lepicích pásek • Před montáží nástěnného držáku zkontrolujte, zda se dálkové ovládání z plánované pozice bezdrátově připojí k průtokovému ohřívači. • Nástěnný držák pro dálkové ovládání lze po odstranění ochranných fólií nalepit pomocí...
  • Page 310: Montáž Na Omítku

    DSX Touch 5. Montáž na omítku Upozornění: Převlečné matice utáhněte přiměřeně tak, abyste dosáhli požadované těsnosti, aniž by došlo k poškození armatury, baterie nebo potrubí. Při montáži na stěnu musíte sešroubovat závitovou vsuvku ½ palce a těsnění ½ palce s převlečnou maticí ½ palce přípojky teplé a studené vody. Obě záslepky ½ palce bočních vývodů...
  • Page 311: Elektrické Připojení

    Přednostní relé (s odhozením zátěže) Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud lze na vnější vodič L2 připojit před- nostní relé pro odlehčení zátěže CLAGE u elektronických průtokových ohřívačů (obj. č. 82250). Pokud si přejete změnit provozní režim nechte po vytvoření elektrického připojení a prvním uvedení...
  • Page 312: Elektrické Připojení Zespodu

    DSX Touch 6. Elektrické připojení Elektrické připojení zespodu Upozornění: V případě potřeby lze svorku přípojky přemístit do vrchní části přístroje. Prosíme dodržujte pokyny v dalším odstavci. Ujistěte před připojením přístroje k elektrické síti, že je vypnuté napájení elektric- kým proudem! 1.
  • Page 313: První Uvedení Do Provozu

    CLAGE 7. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou několikaná- sobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je odvzdušněte. Přitom z baterie odstraňte příp. regulátor průtoku z baterie tak, abyste zajistili maxi- mální...
  • Page 314: Upozornění Při Problémech S Bezdrátovým Připojením

    DSX Touch 7. První uvedení do provozu Upozornění při problémech s bezdrátovým připojením Pokud bezdrátové ovládání nemůže navázat kontakt s průtokovým ohřívačem Kann, zobrazí se na displeji »E1«. Opětovný pokus o navázání kontaktu se spustí pomocí tla- čítka. V tomto případě zmenšetevzdálenost od průtokového ohřívače a zkontrolujte, zda je zapnuté...
  • Page 315: Údržba

    CLAGE 8. Údržba Údržbu smí provádět jen specializované provozovny. zavřeno Čištění a výměna filtračního sítka v připojovací tvarovce při připojení do zdi Přípojka studené vody tohoto průtokového ohřívače je vybavena integrovaným uza- víracím ventilem a sítkem. Znečištěním sítka může dojít ke snížení průtoku teplé vody, takže musíte provést čištění...
  • Page 316 Prepínanie výkonu ........347 4. CLAGE aplikácia »Smart Control« ..... 329 Obnovené...
  • Page 317: Návod Na Použitie

    ® CLAGE pomocou smartfónu a tabletu. DSX Touch má intuitívnu navigáciu v menu, v ktorej je možné nastaviť rôzne užívateľské profily a načítať zozbierané údaje. Vstupná teplota môže byť až 70 °C, takže je možná aj prevádzka pre opätovné zahrieva- nie, napr.
  • Page 318: Použitie

    DSX Touch 2. Použitie Hlavné ovládanie Displeji zobrazuje štandardne hlavné ovládanie. Zobrazia sa aktuálne nastavenia a ťuk- nutím na dotykový displej získate prístup k rôznym submenu a funkciám. Zobrazenie teploty Zobrazenie stavu hore Hlavné menu Výber užívateľa Zobrazenie prietoku Nastavenie teploty Aplikácie...
  • Page 319: Hlavné Menu

    Vstupná teplota je nad nastavenou hodnotou (zariadenie sa nezahrieva) Bluetooth je aktívny Wi-fi je aktivované Zariadenie je pripojené k CLAGE Cloud Zobrazenie stavu dolu Zobrazovacia plocha pre funkcie, ktoré vyžadujú potvrdenie od používateľa alebo ktoré sú pri používaní veľmi dôležité.
  • Page 320: Automatické / Ošetrenie

    ťuknutím na »OK«. Konfigurácia automatiky Tu je možné nastaviť správanie časovača pri zastavení vody a ukončení časovača. Ventil motora DSX Touch môžete kedykoľvek znovu otvoriť prostredníctvom položky »Otvoriť uzatvárací ventil pre vodu«.
  • Page 321: Meraná Hodnota / Štatistika

    CLAGE 2. Použitie Tepelné spracovanie »Thermal Treatment« Pomocou tejto funkcie môžete podporovať tepelné spracovanie vášho zariadenia a následnú sieť potrubí vrátane príslušenstva. To nenahrádza tepelnú dezinfekciu podľa uznávaných technologických pravidiel. • Ťuknutím na »OK« sa spustí cyklus úpravy a požadovaná hodnota je nastavená na 70 °C.
  • Page 322: Vlastnosť / Nastavenie

    Podpora relé na vypínanie záťaže Pri pripájaní ďalších trojfázových zariadení je možné k vonkajšiemu vodiču L2 pripojiť relé na odľahčenie záťaže pre elektronické prietokové ohrievače vody (položka CLAGE č. 82250). Relé zaisťuje činnosť prietokového ohrievača vody a ostatné spotrebiče pri- pája až...
  • Page 323: Zdroje / Šetrenie

    CLAGE 2. Použitie Rôzne zámky Zabezpečte ich nastavenia proti nežiaducim zmenám. Ťuknutím na v hlavnom ovládacom paneli, vstúpite aj do tohto výberového menu. Nič nezamknúť: Zruší všetky zámky. Voda na displeji: Dotykové ovládanie je uzamknuté. Po dotyku ovládacieho panela sa zobrazí...
  • Page 324: Sieť / Rozhranie

    Domovský server (REST) Na zvýšenie dosahu je možné ovládanie prepnúť z Bluetooth na WLAN prostredníctvom rozhrania REST API pomocou aplikácie CLAGE Smart Control Ak to chcete urobiť, aktivujte funkciu Home Server. Okrem toho je to rozhranie na pripojenie k štandardným zariadeniam smarthome (napr.
  • Page 325: Dohrev

    CLAGE 2. Použitie Dohrev Pri prevádzke s predhriatou vodou (napr. so solárnymi systémami) sa musí zabezpečiť, aby teplota na vstupe neprekročila 70 °C. Ak teplota na vstupe prekročí vopred nastavenú požadovanú hodnotu pri prevádzke s predhriatou vodou, nebude na výstupe žiadny výkon. V hlavnom ovládaní sa zobrazí...
  • Page 326: Diaľkové Ovládanie

    DSX Touch 3. Diaľ kové ovládanie Technické údaje Diaľ kové ovládanie FX 3 Prevádzkové napätie Typ batérií 2 x AAA alkalické Druh ochrany IP 20 Dosah 10 metrov vrát. steny Vysielací výkon ≤ 8 mW Dosah vysielača/frekvencia 2,4 - 2,4385 GHz príjmu...
  • Page 327: Ovládanie

    CLAGE 3. Diaľ kové ovládanie Upozornenia: • Ak nie je rádiové diaľkové ovládanie zaregistrované alebo stratí rádiový kontakt, zostane zachovaná posledná nastavená teplota. • Ak problém s pripojením pretrváva, znova spustite registráciu podržaním všetkých štyroch tlačidiel na diaľkovom ovládači na päť sekúnd.
  • Page 328: Zobrazenia Displeja

    DSX Touch 3. Diaľ kové ovládanie Zobrazenia displeja Prevádzka úspory energie Symbol ukazuje, že prietokový ohrievač pracuje s nastaveniami pre úsporu ener- gie. To znamená, že aktuálna spotreba energie v závislosti od zvolenej teploty a prieto- ku je v rozsahu úspory energie.
  • Page 329: Clage Aplikácia »Smart Control

    WLAN, môžete vytvoriť nové pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth, ak deaktivujete funkciu WLAN smartfónu/tabletu. Spojenie cez WLAN 1. Najprv pripojte DSX Touch k domácej sieti priamo na ovládacom paneli jednotky a aktivujte rozhranie REST API cez Homeserver (viac informácií nájdete v časti »Sieť« na strane 324.
  • Page 330: Aktualizácia Softvéru

    Upozornenie: Počas aktualizácie DSX Touch neprerušujte napájanie prietokového ohrievača vody. • DSX Touch musí byť pre aktualizáciu pripojený k sieti WLAN pripojenej k internetu. • Prietokový ohrievač vody nebude počas aktualizácie niekoľko minút fungovať. 1. Otvorte konfiguráciu zariadenia (cesta k ponuke: Hlavná ponuka →...
  • Page 331: Používanie Aplikácie

    CLAGE 5. CLAGE aplikácia »Smart Control« Používanie aplikácie Aplikácia CLAGE Smart Control poskytuje pohodlný prístup ku všetkým funkciám DSX Touch prostredníctvom smartfónu/tabletu. Upozornenie: Pri pripojení cez Bluetooth sú funkcie WLAN skryté. Zobrazenie teploty Farebný krúžok stupnice sa zapĺňa so zvyšovaním nastavenej teploty a zobrazuje farebný...
  • Page 332: Hlavné Menu

    DSX Touch 5. CLAGE aplikácia »Smart Control« Zobrazenie prevádzky Ak sa z kohútika odoberá ohriata voda, hlavný ovládací prvok sa zmení na prevádzkový displej a zmení farbu pozadia z modrej pri nízkych teplotách na červenú pri vysokých teplotách v závislosti od nastavenej teploty na výstupe.
  • Page 333: Štatistika »Statistics

    CLAGE 5. CLAGE aplikácia »Smart Control« Uzavretie armatúry je vždy nevyhnutné, preto sa funkcia nesmie používať bez dozoru. Pred použitím vane sa uistite, že teplota vody je taká, akú chcete. Tip: Množstvo vody z posledného otvorenia vodovodného kohútika sa zaznamená pod »Štatistika«.
  • Page 334 L pripojiť relé na odľahčenie záťaže pre elektronické prietokové Prevádzka bez relé na uvoľne- ohrievače vody (položka CLAGE č. 82250). Relé zaisťuje činnosť prietokového ohrieva- nie záťaže, nastavenie z výroby ča vody a ostatné spotrebiče pripája až po ukončení vykurovania.
  • Page 335: Používateľ »User

    • Obnoviť používateľské nastavenia: Odstráni všetky vytvorené užívateľské profily. Upozornenie: Na prístup ku všetkým funkciám resetovania musí byť aplikácia pripoje- ná k zariadeniu prostredníctvom siete WLAN. Zariadenia »Devices«: Tu nájdete všetky parametre pre pripojenie DSX Touch pomocou WLAN alebo Bluetooth. Ďalšie informácie nájdete na strane 329. Používateľ »User«...
  • Page 336: Svojpomoc S Problémami A Zákaznícky Servis

    Ak chybové hlásenie pretrváva, symbol chyby poruchu te sa prosím na Factory Zákaznícky servis informujte zákaznícky servis fy CLAGE. Majte prosím pripravené Znečistený alebo vápena- Vyčistite regulátor prúdenia, údaje uvedené na typovom štítku zaria- tý výstup sprchovú hlavicu a sitká...
  • Page 337: Produktový List Podľa Predpisov Eú - 812/2013 814/2013

    CLAGE 6. Produktový list podľa predpisov EÚ - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Vysvetlenie Názov alebo značka Označenie prístroja Typ prístroja Záťažový profil Trieda energetickej účinnosti prípravy teplej vody Energetická účinnosť prípravy teplej vody Ročná...
  • Page 338: Montážny Návod

    DSX Touch Montážny návod 1. Prehľad Držiaka na stenu Spodný diel zariadenia DSX Touch Kryt zariadenia vr. snímač úniku Bezpečnostný obmedzovač teploty Spojovacie potrubie (STB) Kryt elektroniky Snímačov teploty Elektronika servomotora Obmedzovač spätného toku Snímač prietoku Elektronika Vykurovacie teleso Prenosový modul Snímačov teploty...
  • Page 339: Technické Údaje

    CLAGE 2. Technické údaje DSX Touch Energetická trieda Menovitý výkon (menovitý prúd) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW / 24,4 kW / Zvolený...
  • Page 340: Rozmery

    DSX Touch 3. Rozmery Rozmery v mm 468 363 4. Inštalácia Musí sa dodržiavať: • napr. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Výhradné používanie vhodných a nepoškodených nástrojov 16952 Miesto montáže...
  • Page 341: Montáž Držiaka Na Stenu

    CLAGE 4. Inštalácia Montáž držiaka na stenu Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
  • Page 342: Namontovanie Zariadenia

    DSX Touch 4. Inštalácia Namontovanie zariadenia • Môže sa stať, že elektrické napájacie vedenie je nainštalované v hornej časti zaria- denia alebo povrchu. V takom prípade postupujte podľa krokov 1 až 3 podľa popisu »Elektrické pripojenie zhora« v kapitole »Elektrické pripojenie«.
  • Page 343: Ovládača

    CLAGE 4. Inštalácia Montovanie nástenného držiaka rádiového diaľ kového ovládača Obrázok A: Montáž s lepiacimi pásikmi • Pred inštaláciou nástenného držiaka skontrolujte, či rádiový diaľ kový ovládač môže prísť do rádiového kontaktu s prietokovým ohrievačom vody. • Držiak na stenu rádiového diaľkového ovládača môže byť po odstránení ochranných fólií...
  • Page 344: Povrchová Montáž

    DSX Touch 5. Povrchová montáž Upozornenie: Mierne dotiahnite prevlečné matice, aby ste dosiahli potrebnú tesnosť bez poškodenia armatúr alebo potrubí. Pri montáži na povrch je potrebné zaskrutkovať dve ½ palcové skrutkové vsuvky a ½ palcové tesnenia spolu s ½ palcovými maticami spojky na pripojenie prípojok horú- cej vody a studenej vody.
  • Page 345: Elektrická Prípojka

    Relé na odľahčenie záťaže Pri pripájaní ďalších trojfázových zariadení je možné k vonkajšiemu vodiču L pripojiť relé na odľahčenie záťaže pre elektronické prietokové ohrievače vody (položka CLAGE č. 82250). Ak chcete zmeniť prevádzkový režim, otvorte po nastavení elektrického pripojenia a prvom uvedení...
  • Page 346: Elektrická Prípojka Zdola

    DSX Touch 6. Elektrická prípojka Elektrická prípojka zdola Upozornenie: Ak je to potrebné, pripájacia svorka sa môže presunúť do hornej časti zariadenia. Prosím, nasledujte k tomu pokyny v ďalšom odseku. Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že je vypnuté napájanie! 1.
  • Page 347: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    CLAGE 7. Prvé uvedenie do prevádzky Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodné potrubia a zariadenie vodou niekoľ- konásobným pomalým otvorením a zatvorením odberového kohútika teplej vody; tak ich úplne odvzdušnite. Na zaistenie maximálneho prietoku odstráňte súčasný generátor od prívodu. Prepláchnite potrubia studenej a teplej vody po dobu aspoň jednej minúty.
  • Page 348: Upozornenia Pri Problémoch S Rádiovým Spojením

    DSX Touch 7. Prvé uvedenie do prevádzky Upozornenia pri problémoch s rádiovým spojením Ak sa rádiový diaľkový ovládač nemôže spojiť s okamžitým ohrievačom vody, na displeji sa zobrazí »E1«. Nový kontakt sa spustí stlačením tlačidla. V takom prípade skráťte vzdialenosť od okamžitého ohrievača vody a skontrolujte, či je zapnuté...
  • Page 349: Údržbárske Práce

    CLAGE 8. Údržbárske práce Údržbárske práce smie vykonávať iba uznávaná odborná spoločnosť. uzavretý Čistenie a výmena filtračnej clony v konektore so zapusteným pripojením Pripojenie tejto studenej vody na studenú vodu je vybavené integrovaným uzatváracím ventilom a filtrom. Kontaminácia sitka môže znížiť výstup horúcej vody, takže sa sitko môže vyčistiť...
  • Page 350 Превключване на мощността ..... . . 382 4. Приложение на CLAGE »Smart Control« ... . . 363 Повторно...
  • Page 351: Ръководство За Експлоатация

    ® смартфон с приложението CLAGE. DSX Touch разполага с интуитивна навигация по менюто, в която могат да се настройват различни потребителски профили и да се четат събраните данни. Температурата на подаване може да е до 70 °C, така че работата за допълнително...
  • Page 352: Употреба

    DSX Touch 2. Употреба Главно управление Дисплеят показва стандартно главното управление. Показват се текущите настрой- ки и чрез докосване на сензорния дисплей получавате достъп до различни подме- нюта и функции. Температурен индикатор Показание за статус отгоре Главно меню Избор на потребител...
  • Page 353: Главно Меню

    Температурата на подаване е над зададената стойност (Уредът не нагрява) Bluetooth е активиран Wi-fi е активиран Уредът е свързан към CLAGE Cloud Показание за статус отдолу Полето за показване на функциите, които изискват потвърждение от потребителя или са от важно значение по време на употребата.
  • Page 354: Автоматично / Лечение

    Тук може да се регулира поведението на таймера при спиране на водата и край на таймера. Чрез елемента »Absperrventil für Wasser öffnen« (Отваряне на спирателния вен- тил за вода) моторният вентил на DSX Touch може да се отвори отново по всяко време.
  • Page 355: Измерена Стойност / Статистика

    CLAGE 2. Употреба Термична обработка „Thermal Treatment“ С тази функция можете да поддържате термична обработка на вашия уред и последващата тръбопроводна мрежа, включително смесителната батерия. Това обаче не замества термичната дезинфекция според признатите правила на техни- ката. • Докосването върху „OK“ стартира цикъла на обслужване и зададената стой- ност...
  • Page 356: Характеристика / Настройка

    Списък на последните десет възникнали грешки. Поддръжка от реле за разтоварване При свързването на други трифазни уреди може да се свърже реле за разтоварване за електронни проточни бойлери (CLAGE Арт.N 82250) към свързващия проводник L2. Релето подсигурява работата на проточния бойлери включва отново другите...
  • Page 357: Ресурси / Спестяване

    CLAGE 2. Употреба Интензитет на цвета на задния фон: Тук може да се конфигурира интензитетът на цвета на задния фон на работния дисплей. Различни заключвания Подсигурете вашите настройки срещу нежелани промени. Чрез докосване на в главното управление, също ще попаднете в това меню за...
  • Page 358: Мрежа / Интерфейс

    Home Server (REST) За да се увеличи обхватът, управлението може да се превключи от Bluetooth към WLAN чрез REST API, като се използва приложението CLAGE Smart Control За целта активирайте функцията Home Server. Освен това, това е интерфейсът за свързване със стандартни „smarthome“ устройства (напр. wibutler, Eisbaer SCADA).
  • Page 359: Допълнително Загряване

    CLAGE 2. Употреба BT PIN ПИН кодът е необходим за свързване на устройството с дистанционно управле- ние или смартфон чрез Bluetooth. BT Сила на сигнала Информация за силата на сигнала в проценти. Допълнително загряване При работа с предварително загрята вода (напр. със соларни инсталации) трябва...
  • Page 360: Дистанционно Управление

    DSX Touch 3. Дистанционно управление Технически данни Тип FX 3 Дистанционно управление Работно напрежение Тип батерия 2x AAA алкални Вид защита IP 20 Обхват 10 метра вкл. стена Мощност на предаване ≤ 8 mW Честотен диапазон на предаване 2,4 – 2,4385 GHz / получаване...
  • Page 361: Обслужване

    CLAGE 3. Дистанционно управление Ако регистрирането не е успешно, индикаторът преминава след 45 секунди на » «. Дистанционното управление приключва опита за регистрация и се намира в режим за пестене на енергия. Чрез натискане на произволен бутон процесът на регистрация започва отново.
  • Page 362: Индикатори На Дисплея

    DSX Touch 3. Дистанционно управление Индикатори на дисплея Режим за пестене на енергия Символът показва, че проточният бойлер работи с настройка за пестене на енергия. Т.е., че моментният разход на енергия зависи от избраната температура и от дебита в зоната за пестене на енергия.
  • Page 363: Приложение На Clage »Smart Control

    та, като промените температурата чрез Вашия смартфон / таблет. Дисплеят на уреда трябва да показва същата стойност. Указание: Ако вече сте свързали приложението с DSX Touch чрез WLAN, можете да установите нова връзка чрез Bluetooth, ако деактивирате функцията WLAN на...
  • Page 364: Актуализация На Софтуера

    Указание: Не прекъсвайте електрозахранването на проточния бойлер по време на актуализацията на Вашия DSX Touch. • DSX Touch трябва да бъде свързан за ъпдейт със свързана с интернет WLAN мрежа. • По време на актуализацията проточният бойлер не функционира за няколко...
  • Page 365: Употреба На Приложението

    CLAGE 5. Приложение на CLAGE »Smart Control« Употреба на приложението Приложението CLAGE Smart Control осигурява удобен достъп до всички функции на DSX Touch чрез Вашия смартфон/таблет. Указание: Функциите WLAN са скрити при връзка чрез Bluetooth. Температурен индикатор Дисковата скала се запълва при покачваща се температурна настройка и сменя...
  • Page 366: Главно Меню

    DSX Touch 5. Приложение на CLAGE »Smart Control« Работен дисплей Ако от смесителната батерия тече затоплена вода, главното управление прев- ключва на работния дисплей и променя в зависимост от настроената температура на източване цвета на задния фон от синьо при ниски температури до червено - при...
  • Page 367: Статистика „Statistics

    CLAGE 5. Приложение на CLAGE »Smart Control« Когато количеството на напълване е достигнато, за кратко на дисплея мига „0 l“ и уредът затваря подаването на топла вода чрез моторния вентил. Допълнително прозвучава дълъг сигнал и се появява указателно съобщение на дисплея.
  • Page 368 DSX Touch 5. Приложение на CLAGE »Smart Control« Указания: Уверете се, че никой не може да се нарани, поради високите температури и че инсталацията може да издържи на натоварването. Изтичащата вода и смесителната батерия стават много горещи! Водната пара не...
  • Page 369 Указание: За да имате достъп до всички функции за нулиране, приложението тряб- ва да е свързано с устройството чрез WLAN. Уреди „Devices“: Тук ще намерите всички параметри за свързване на DSX Touch с WLAN или Bluetooth. За повече информация вижте страница 363.
  • Page 370: Потребител „User

    DSX Touch 5. Приложение на CLAGE »Smart Control« Потребител „User“ До осем потребителя могат да запишат имената си и да изберат собствена про- филна снимка. Тя се появява заедно с първата буква на името в главното управле- ние. В главното управление всеки потребител може да настрои и запамети свои собст- вени...
  • Page 371: Самопомощ При Проблеми И Отдел За Обслужване На Клиенти

    или само на места Тел.: +49 4131 8901-400 Електрозахранването на Сменете предпазителите или е-поща: service@clage.de DSX Touch е прекъснато ги включете Поставете таблета / смартфо- Превишаване на обхвата на по-близо до Accesspoint на BT или WLAN (рутер или DSX Touch) Мобилното...
  • Page 372: На Ес - 812/2013 814/2013

    DSX Touch 6. Информационен лист на продукта съгласно регламентите на ЕС - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Обяснения Име или търговска марка Наименование на уреда Вид уред Профил на натоварване Клас Енергийна ефективност на бойлера...
  • Page 373: Ръководство За Монтаж

    CLAGE Ръководство за монтаж 1. Преглед Стенен държач Долна част на уреда DSX Touch-капак на уреда вкл. сензор за течове Температурен ограничител (STB) Свързваща тръба Капак на електрониката Датчик за температура Управление на моторния вентил Предпазител за обратния поток Датчик за дебита...
  • Page 374: Технически Данни

    DSX Touch 2. Технически данни Тип DSX Touch Клас на енергийна ефективност Номинална мощност / ток 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW /...
  • Page 375: Размери

    CLAGE 3. Размери Размери в мм 468 363 4. Инсталация Моля, обърнете внимание: • напр. VDE 0100 • EN 806 • Разпоредби на местните енергийни и водоразпределителни дружества • Технически данни и данни върху фирмената табелка • Използване само на подходящи и неповредени инструменти...
  • Page 376: Монтиране На Стенен Държач

    DSX Touch 4. Инсталация Монтиране на стенен държач Указание: Ако монтирате този проточен бойлер в замяна на друг, по принцип не трябва да се пробиват нови дупки за стенния държач, тогава точка 2 отпада. Промийте водопроводните тръби основно преди монтажа, за да отстраните мръ- сотията...
  • Page 377: Монтиране На Уреда

    CLAGE 4. Инсталация Монтиране на уреда • Може да се случи, електрозахранването да е изместено в горната част на уреда или на повърхността. В този случай, моля, следвайте първо стъпките от една до три според описанието „Свързване към електроинсталацията отгоре“ в Глава...
  • Page 378: Монтиране На Стенния Държач За Дистанционното Управление

    DSX Touch 4. Инсталация Монтиране на стенния държач за дистанционното управление Фигура А: Монтаж със залепващи ленти • Преди монтажа на стенния държач проверете, дали от предвидената позиция дистанционното управление прави контакт с проточния бойлер. • Стенният държач на дистанционното управление може по избор да се залепи...
  • Page 379: Отворен Тип Монтаж

    CLAGE 5. Отворен тип монтаж Указание: Затягайте съединителните гайки умерено, за да постигнете необходи- мата уплътненост, без да повреждате смесителната батерия или тръбите. При отворен тип монтаж двата ½-цолови завинтващи нипела и ½-цоловите уплътнения трябва да се завият с ½-цоловите съединителни гайки на фитингите...
  • Page 380: Свързване Към Електроинсталацията

    ния ток на уреда. Реле за разтоварване При свързването на други трифазни уреди може да се свърже разтоварващо реле за електронни проточни бойлери (CLAGE Арт.№ 82250) към свързващия провод- ник L2. За промяна на режима на работа след създаването на електрическата връзка и...
  • Page 381: Свързване Към Електроинсталацията Отдолу

    CLAGE 6. Свързване към електроинсталацията Свързване към електроинсталацията отдолу Указание: Ако е необходимо свързващата клема може да се премести в горната част на уреда. За целта, моля следвайте инструкциите в следващия раздел. Преди свързването на уреда към електрическата мрежа се уверете, че елек- трозахранването...
  • Page 382: Първоначално Въвеждане В Експлоатация

    DSX Touch 7. Първоначално въвеждане в експлоатация Преди свързване към електроинсталацията напълнете с вода водоразпределител- ната мрежа и уреда чрез неколкократно, бавно отваряне и затваряне на крана за топла вода и така го обезвъздушете напълно. За целта евентуално свалете от смесителната батерия наличния регулатор на стру- ята, за...
  • Page 383: Инструкции При Проблеми С Дистанционната Връзка

    CLAGE 7. Първоначално въвеждане в експлоатация Инструкции при проблеми с дистанционната връзка Ако дистанционното управление не може да направи контакт с проточния бойлер, дисплеят показва „E1“. Нов контакт се стартира с натискане на бутон. В този случай намалете разстоянието до проточния бойлер и проверете, дали...
  • Page 384: Работи По Поддръжката

    DSX Touch 8. Работи по поддръжката Работите по поддръжката могат да се извършват само от призната специализира- на фирма. затворен Почистване и смяна на филтърната цедка във фитинга при скрит монтаж. Кранът за студена вода на този проточен бойлер е оборудван с вграден спирате- лен...
  • Page 385 Promena snage ........416 4. CLAGE aplikacija »Smart Control« ....398 Ponovno puštanje u rad.
  • Page 386: Uputstvo Za Upotrebu

    ® daljinskog upravljanja ili CLAGE aplikacije putem pametnog telefona ili tableta. DSX Touch poseduje intuitivno kretanje kroz menije u kojima se mogu kreirati različiti korisnički profili i očitavati prikupljeni podaci. Dovodna temperatura može da iznosi do 70 °C, tako da je moguć i režim rada za dogrevanje, npr.
  • Page 387: Upotreba

    CLAGE 2. Upotreba Glavni komandni ekran Na displeju je standardno prikazan glavni komandni ekran. Prikazana su aktuelna podešavanja a dodirom na Touch displej imate pristup različitim podmenijima i funkci- jama. Prikaz temperature Prikaz statusa gore Glavni meni Odabir korisnika Indikator protoka Podešavanje...
  • Page 388: Glavni Meni

    Ulazna temperatura je iznad zadate vrednosti (uređaj ne greje) Bluetooth je aktivan Wi-fi je aktiviran Uređaj je spojen na CLAGE Cloud Prikaz statusa dole Polje prikaza za funkcije za koje je potrebna potvrda od strane korisnika ili koje su veoma značajne u toku upotrebe.
  • Page 389: Automatizacija / Obrada

    »OK«. Konfiguracija automatike Ovde možete da prilagodite ponašanje tajmera kod prekida vode i kraj tajmera. Preko tačke »Otvori zaporni ventil za vodu« u svakom trenutku možete ponovo da otvorite servo ventil na DSX Touch.
  • Page 390: Izmerena Vrednost / Statistika

    DSX Touch 2. Upotreba Termički tretman »Thermal Treatment« Pomoću ove funkcije možete termički da tretirate vaš uređaj zajedno sa vodovodnom instalacijom i slavinom. Ovaj postupak ipak ne zamenjuje termičku dezinfekciju u skladu sa priznatim pravilima tehnike. • Dodirom na »OK« pokreće se ciklus tretmana a zadata vrednost se postavlja na 70 °C.
  • Page 391: Karakteristika / Podešavanje

    Podrška za relej za rasterećenje Kod povezivanja dodatnih trofaznih uređaja može se priključiti relej za rasterećenje za elektronske protočne bojlere (CLAGE art.br. 82250) na fazni provodnik L2. Ovaj relej osigurava rad protočnog bojlera i priključuje druge potrošače tek po završetku režima rada zagrevanja.
  • Page 392: Resursi / Štednja

    DSX Touch 2. Upotreba Različita zaključavanja Osigurajte vaša podešavanja od neželjenih izmena. Dodirom na na glavnom komandnom ekranu takođe ulazite u izborni meni. Ništa zaključano: Otklanja sve blokade. Voda na prikazu: Zaključava se rukovanje dodirom. Kada dodirnete komandni panel pojavljuje se upit. Dodirnite ili prevucite tačke 1-4, da deblokirate komandni panel.
  • Page 393: Mreža / Interfejs

    Home Server (REST) Da povećate domet, upravljanje se može promeniti sa CLAGE Smart Control App sa Bluetooth na WLAN preko REST-API. U tom cilju aktivirajte funkciju Home Server. Ovo je istovremeno interfejs za povezivanje običnih Smathome uređaja (npr. wibutler, Eisbaer SCADA).
  • Page 394: Dogrevanje

    DSX Touch 2. Upotreba Dogrevanje Kod rada sa prethodno zagrejanom vodom (npr. solarnim sistemima) mora se osigurati da ulazna temperatura ne prelazi 70 °C. Ukoliko u toku rada sa prethodno zagrejanom vodom ulazna temperatura prela- zi prethodno definisanu zadatu vrednost, ne dolazi do predaje snage. Na glavnom komandnom ekranu se prikazuje simbol Savet za uštedu energije...
  • Page 395: Daljinski Upravljač

    CLAGE 3. Daljinski upravljač Tehnički podaci FX 3 daljinsko upravljanje Radni napon Tip baterije 2x AAA Alkaline Vrsta zaštite IP 20 Domet 10 metara uklj. zid Snaga predajnika ≤ 8 mW Predajni/prijemni frekventni 2,4 – 2,4385 GHz opseg Rasprostiranje signala neusmereno...
  • Page 396: Rukovanje

    DSX Touch 3. Daljinski upravljač Napomene: • Ukoliko daljinski upravljač nije prijavljen odn. ukoliko se izgubi kontakt signala, poslednja podešena temperatura ostaje sačuvana. • U slučaju perzistentnih problema u povezivanju ponovo pokrenite prijavu, tako što ćete istovremeno pritisnuti sva četiri dugmeta daljinskog upravljača u trajanju od pet sekundi.
  • Page 397: Prikazi Na Displeju

    CLAGE 3. Daljinski upravljač Prikazi na displeju Režim uštede energije Simbol prikazuje da protočni bojler radi sa podešavanjima za uštedu energije. To znači da se trenutna potrošnja energije nalazi u opsegu uštede energije u zavisnosti od odabrane temperature i protoka.
  • Page 398: Clage Aplikacija »Smart Control

    4. CLAGE aplikacija »Smart Control« Prvo puštanje u rad Aplikacija Smart Control može se povezati sa DSX Touch putem Bluetooth-a ili WLAN mreže. U nastavku se nalaze napomene vezano za funkcije koje su dostupne samo uz jedan od dva načina povezivanja.
  • Page 399: Ažuriranje Softvera

    Napomena: Za vreme ažuriranja vašeg DSX Touch ne prekidajte naponsko napajanje protočnog bojlera. • Za ažuriranje, DSX Touch mora da bude povezan na WLAN mrežu sa internet pristu- pom. • Protočni bojler u toku ažuriranja nije u funkciji tokom više minuta.
  • Page 400: Korišćenje Aplikacije

    DSX Touch 5. CLAGE aplikacija »Smart Control« Korišćenje aplikacije CLAGE-Smart Control App omogućava komforan pristup svim funkcijama DSX Touch preko vašeg pametnog telefona / tableta. Napomena: Kod povezivanja preko Bluetooth-a se više ne prikazuju WLAN funkcije. Prikaz temperature Prsten skale u boji se popunjava sa porastom podešavanja temperature i prikazuje boju od plave, na niskim, do crvene na visokim temperaturama.
  • Page 401: Glavni Meni

    CLAGE 5. CLAGE aplikacija »Smart Control« Prikaz rada Kada se na nekoj slavini uzima zagrejana voda, glavni komandni ekran se menja u prikaz rada i zavisno od podešene izlazne temperature menja boju pozadine od plave na nis- kim, do crvene na visokim temperaturama.
  • Page 402: Statistika »Statistics

    DSX Touch 5. CLAGE aplikacija »Smart Control« Savet: Pod stavkom »Statistika« se navodi količina vode poslednje potrošnje. Da odtredite količinu vode za punjenje vaše kade, napunite jednom ručno vašu kadu vodom. Pod tačkom menija »Statistika« nakon punjenja možete da očitate datu količinu vode i zatim da istu vrednost unesete u funkciju atomatike pod stavkom »Količina punjenja«...
  • Page 403 Jezik »Language«: Izbor jezika menija. Rasterećenje (ekspertski modus) »Load Shedding«: Kod povezivanja dodatnih trofaznih Vrednost Opis uređaja može se priključiti relej za rasterećenje za elektronske protočne bojlere (CLAGE Rad bez releja za rasterećenje, art.br. 82250) na fazni provodnik L . Ovaj relej osigurava rad protočnog bojlera i priključuje druge potrošače tek po završetku režima rada zagrevanja.
  • Page 404: Korisnik »User

    Napomena: Za pristup svim funkcijama resetovanja potrebno je da veza aplikacije sa uređajem bude uspostavljena preko WLAN-a. Uređaji »Devices«: Ovde možete da pronađete sve parametre za povezivanje DSX Touch preko WLAN-a ili Bluetooth-a. Za dodatne informacije vidi stranu 398. Korisnik »User«...
  • Page 405: Samopomoć Kod Problema I Korisnički Servis

    21337 Lüneburg Postavite table / pametni Nemačka Prekoračen domet BT ili telefon bliže Accesspoint-u WLAN Telefon: +49 4131 8901-400 (routeru ili DSX Touch) Aplikacija ne pronalazi E-Mail: service@clage.de Deaktiviran je BT/WLAN DSX Touch na tabletu / pametnom Aktivirajte BT/WLAN telefonu (avio modus) Tablet / pametni telefon Promenite WLAN mrežu...
  • Page 406: Tehnički List U Skladu Sa Zahtevima Eu Uredbama - 812/2013 814/2013

    DSX Touch 6. Tehnički list u skladu sa zahtevima EU uredbama - 812/2013 814/2013 η °C elec dB(A) kWh/d CLAGE DSX Touch 5V-270V-3H 38,2 482,3 2,225 Objašnjenja Naziv i robna marka Oznaka uređaja Tip uređaja Profil opterećenja Klasa energetske efikasnosti pripreme tople vode Energetska efikasnost pripreme tople vode Godišnja potrošnja struje...
  • Page 407: Uputstvo Za Montažu

    CLAGE Uputstvo za montažu 1. Pregledni prikaz Zidni držač Donji deo uređaja DSX Touch hauba uređaja uklj. senzor curenja Limitator temperature (STB) Cev za povezivanje Poklopac elektronike Temeperaturni senzor Upravljanje servo ventila Nepovratni ventil Senzor protoka Grejač Elektronika Radio modul...
  • Page 408: Tehnički Podaci

    DSX Touch 2. Tehnički podaci DSX Touch Klasa energetske efikasnosti Nazivna snaga / nazivna struja 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW /...
  • Page 409: Dimenzije

    CLAGE 3. Dimenzije Dimenzije u mm 468 363 4. Instalacija Imajte u vidu: • npr. VDE 0100 • EN 806 • Propise lokalnih elektrodistributivnih preduzeća i vodovoda • Tehničke podatke i podatke sa tipske pločice • Isključivo koristiti odgovarajuće i neoštećene alate 16952 Mesto montaže...
  • Page 410: Montaža Zidnog Držača

    DSX Touch 4. Instalacija Montaža zidnog držača Napomena: Ukoliko montirate ovaj protočni bojler na mestu nekog ranijeg, po pravilu neće biti potrebno da bušite rupe za zidni držač, u tom slučaju otpada tačka 2. Pre instalacije temeljno isperite vodovodne cevi kako bi ste uklonili nečistoće iz vodovodne instalacije.
  • Page 411: Montaža Uređaja

    CLAGE 4. Instalacija Montaža uređaja • Moguće je da se kabl za dovod struje nalazi u gornjem delu uređaja ili na zidu. U tom slučaju prvo pratite korake jedan do tri iz opisa »Električni priključak odozgo« iz poglavlja »Električni priključak«.
  • Page 412: Montaža Zidnog Držača Daljinskog Upravljača

    DSX Touch 4. Instalacija Montaža zidnog držača daljinskog upravljača Slika A: Montaža sa lepljivim trakama • Pre montaže zidnog držača proverite da li daljinski upravljač na predviđenoj poziciji ima kontakt signala sa protočnim bojlerom. • Zidni držač daljinskog upravljača se po izboru može zalepiti na zid pomoću dve lepljive trake nakon skidanja zaštitne folije na čvrstu podlogu (npr.
  • Page 413: Montaža Na Zidu

    CLAGE 5. Montaža na zidu Napomena: Umereno pritegnite obuhvatne navrtke da obezbedite zaptivanje bez oštećenja armatura ili cevi. Kod nazidne montaže zašrafiti obe ½ colne navojne niple i ½ colne zaptivke na ½ colne obuhvatne navrtke priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu. Demontirati obe ½ colne završne kapice bočnih izlaza priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu i zašrafiti ih na...
  • Page 414: Električni Priključak

    Relej za rasterećenje Kod povezivanja dodatnih trofaznih uređaja može se priključiti relej za rasterećenje za elektronske protočne bojlere (CLAGE art.br. 82250) na fazni provodnik L2. Za promenu režima rada otvorite, nakon uspostavljanja električnog priključka i prvog puštanja u rad, prvo meni podešavanja i odaberite zatim tačku menija »Podrška za relej za rasterećenje«...
  • Page 415: Električni Priključak Odozdo

    CLAGE 6. Električni priključak Električni priključak odozdo Napomena: Po potrebi se priključna klema može pomeriti u gornji deo uređaja. U vezi sa tim pratite uputstva iz sledećeg odeljka. Uverite se da je napajanje strujom isključeno pre povezivanja uređaja na električnu mrežu.
  • Page 416: Prvo Puštanje U Rad

    DSX Touch 7. Prvo puštanje u rad Pre električnog povezivanja napunite vodom vodovodnu mrežu i uređaj kroz laganih otvaranja i zatvaranja slavine za toplu vodu i time je potpuno odzračite. U tom cilju izvadite event. postavljene regulatore mlaza (perlatore) iz armature da bi ste obezbedili maksimalan protok.
  • Page 417: Napomene U Vezi Sa Problemom Povezivanja Signala

    CLAGE 7. Prvo puštanje u rad Napomene u vezi sa problemom povezivanja signala Ukoliko daljinski upravljač ne može da uspostavi kontakt sa protočnim bojlerom, na displeju se prikazuje »E1«. Ponovno uspostavljanje kontakta se pokreće pritiskom na dugme. U tom slučaju smanjite rastojanje u odnosu na protočni bojler i proverite da li je naponsko napajanje uključeno.
  • Page 418: Radovi Na Održavanju

    DSX Touch 8. Radovi na održavanju Radove na održavanju može da obavlja samo ovlašćeni specijalizovani servis. zatvoreno Čišćenje i zamena filterskog sita u priključnom fitingu kod uzidnog povezivanja Priključak za hladnu vodu ovog protočnog bojlera poseduje integrisani zaporni ven- til i sito. Usled prljanja sita može doći do opadanja kapaciteta tople vode, tako da se čišćenje odnosno zamena sita obavlja na sledeći način:...
  • Page 419 CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Reserva-se o direito a alterações técnicas, falhas de impressão e erros.

Table des Matières