Table des Matières

Liens rapides

Type 2000
CLASSIC
Vanne à siège incliné 2/2 voies
Manuel d'utilisation pour toutes les
variantes
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert CLASSIC 2000

  • Page 1 Type 2000 CLASSIC Vanne à siège incliné 2/2 voies Manuel d'utilisation pour toutes les variantes...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG 2008-2025 Technical documentation 2505/22_FRfr_00893086_512293259_9007199767041803 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 2000 Table des matières Table des matières A propos de ce document  5 Symboles  5 Termes et abréviations  6 Fabricant  6 2 Sécurité  7 Utilisation conforme  7 Consignes de sécurité  7 3 Description produit  11 Présentation du produit  11 Identification du produit  12 3.2.1...
  • Page 4 Type 2000 Table des matières 10 Démontage  40 10.1 Démonter l’appareil  40 11 Pièces de rechange et accessoires  41 11.1 Pièces de rechange  41 11.2 Accessoires  41 11.2.1 Clé de montage pour couvercle d’actionneur  41 11.2.2 Outil de montage pour presse-étoupe  43 11.3 Sets de transformation...
  • Page 5: Propos De Ce Document

    Type 2000 A propos de ce document A propos de ce document Le manuel est une partie importante du produit et guide l’utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce manuel sont obligatoires pour l’utilisation du produit.
  • Page 6: Termes Et Abréviations

    Type 2000 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Vanne à siège incliné 2/2 voies type 2000 Atmosphère Ex Atmosphère explosible Certification Ex Certification pour l’utilisation dans l’atmosphère explosible. Unité...
  • Page 7: Sécurité

    Type 2000 Sécurité Sécurité Utilisation conforme L’appareil est conçu pour la commande en boucle ouverte du débit des fluides. Les fluides autorisés sont décrits au chapitreDonnées techniques [} 15]. Les conditions préalables pour un fonctionnement sûr et en toute sécurité sont un transport, un stockage, une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles.
  • Page 8: Changements Et Autres Modifications, Pièces De Rechange Et Accessoires

    Type 2000 Sécurité Changements et autres modifications, pièces de rechange et accessoires Les modifications apportées à l’appareil, le montage incorrect ou l’utilisation d’appareils ou de composants non autorisés présentent des dangers qui peuvent entraîner des accidents et des blessures. ▶ Ne pas modifier l’appareil. ▶...
  • Page 9: Choc Électrique Dû À Des Composants Électriques

    Type 2000 Sécurité ▶ En atmosphère explosible, utiliser uniquement des appareils homologués pour cette zone. ▶ Pour une utilisation dans des zones potentiellement explosives, tenir compte des données sur l’appareil. ▶ Pour une utilisation dans des zones potentiellement explosives, tenir compte des instructions complémentaires ave marquage Ex.
  • Page 10: Travaux Sur L'appareil

    Type 2000 Sécurité Travaux sur l’appareil Des travaux sur l’appareil non éteint, une mise en marche non autorisée ou un démarrage incontrôlé de l’installation peuvent provoquer des accidents. Cela peut gravement blesser ou tuer des personnes. ▶ Effectuer des travaux sur l’appareil uniquement  lorsqu’il est éteint. ▶...
  • Page 11: Description Produit

    Type 2000 Description produit Description produit L’appareil est optimisé spécialement pour l’automatisation de process décentralisée et satisfait à toutes les exigences pratiques même dans des conditions d’utilisation difficiles. Son design permet l’intégration aisée d’unités d’automatisation à tous les niveaux d’extension, du message de recopie de position électro-optique à...
  • Page 12: Identification Du Produit

    Type 2000 Description produit Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 2: Étiquette d’identification (exemple) 1 Type 2 Fonction 3 Matériau du joint 4 Coefficient de débit 5 Pression de service 6 Température du fluide 7 Derating voir manuel d'utilisation 8 Marquage CE 9 Sens de l’écoulement 10 Code de fabrication 11 Référence article...
  • Page 13: Détermination De La Taille D'actionneur

    Type 2000 Description produit 3.2.3 Détermination de la taille d’actionneur Plan côté Ø A [mm] Taille d’actionneur 40 (C) 50 (D) 63 (E) 80 (F) 100 (G) 125 (H) Tab. 1: Détermination taille d’actionneur Mode de fonctionnement La force de fermeture est transmise par une tige reliée au piston d’actionneur. Fonction A (FA) La force du ressort génère la force de fermeture sur le clapet plat.
  • Page 14: Arrivée Du Fluide Sous Le Siège

    Type 2000 Description produit 3.3.2 Arrivée du fluide sous le siège Utiliser l’arrivée du fluide sous le siège uniquement pour : • Fluides liquides • Gaz et vapeurs Puisque le fluide est présent sous le clapet plat, la pression de service contribue à l’ouverture de la vanne.
  • Page 15: Données Techniques

    Type 2000 Données techniques Données techniques Normes et directives L’appareil est conforme aux exigences applicables de la législation d’harmonisation de l’UE. La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE répertorie les normes harmonisées qui ont été appliquées dans la procédure d’évaluation de la conformité. Condition de fonctionnement Température ambiante Voir...
  • Page 16: Caractéristiques De La Matière

    Type 2000 Données techniques Caractéristiques de la matière 4.3.1 Limites d’utilisation pour la température ambiante et la température du fluide Matériau de l’actionneur : PA Taille d’actionneur Température du fluide pour joint Température ambiante [°C] PTFE et PEEK [°C] 40 (C)…63 (E) -10…voir figure ci-dessous -10…voir figure ci-dessous 80 (F)…125 (H) -10…+185...
  • Page 17: Matériau De L'actionneur : Pps

    Type 2000 Données techniques 100 120 140 160 180 200 Température du fluide [°C] Fig. 7: Plage de température, actionneur PA, taille d’actionneur 63 (E) Matériau de l’actionneur : PPS Taille d’actionneur Température du fluide pour joint Température ambiante [°C] PTFE et PEEK [°C] 40 (C)…80 (F) -10…voir figure ci-dessous +5…+140...
  • Page 18: Limites D'utilisation Pour La Température Du Fluide Et La Pression De Service

    Type 2000 Données techniques 80 100 120 140 160 180 200 220 Température du fluide [°C] Fig. 9: Perte de débit, actionneur en PPS. Taille d’actionneur 50 (D), 63 (E), 80 (F) 80 100 120 140 160 180 200 220 Température du fluide [°C] Fig. 10: Perte de débit, actionneur en PPS taille d’actionneur 100 (G), 125 (H) 4.3.2 Limites d‘utilisation pour la température du fluide et la pression de...
  • Page 19 Type 2000 Données techniques Perte de débit de la pression de service selon ASME B16.5/ASME B16.34 Classe 150 Température [°C] Pression [bar] -29…+38 19,0 18,4 16,2 14,8 13,7 12,7 Perte de débit de la pression de service selon JIS B 2220 10K Température [°C] Pression [bar] -10…+50...
  • Page 20: Plages De Pression

    Plages de pression « Caractéristiques techniques » pour les autres matériaux du joint et variantes non répertoriés : saisir le numéro d’article dans la barre de recherche sur country.burkert.com sélectionner le produit. Plages de pression en cas d’arrivée du fluide sous le siège Taille d’actionneur 40 (C), arrivée du fluide sous le siège...
  • Page 21 Type 2000 Données techniques Fonction A (FA) Pression de pilotage minimale 4,1 bar Pression de service Diamètre nominal PTFE PEEK DN15 Max. 16 bar DN20 Max. 11 bar DN25 Max. 5,2 bar Fonction B (FB), fonction I (FI) Pression de pilotage minimale En fonction de la pression de service, voir la figure ci-dessous Pression de service Max.
  • Page 22 Type 2000 Données techniques Fonction A (FA) Pression de pilotage minimale 4,5 bar Pression de service Diamètre nominal PTFE PEEK DN15 Max. 25 bar Max. 25 bar DN20 Max. 20 bar Max. 17,5 bar DN25 Max. 11 bar DN32 Max. 6 bar DN40 Max. 4 bar DN50 Max.
  • Page 23 Type 2000 Données techniques Fonction A (FA) Pression de pilotage minimale 5 bar Pression de service Diamètre nominal PTFE PEEK DN20 Max. 25 bar Max. 25 bar DN25 Max. 25 bar Max. 21 bar DN32 Max. 14 bar Max. 11,5 bar DN40 Max. 9 bar DN50 Max. 6 bar DN65 Max.
  • Page 24 Type 2000 Données techniques Fonction A (FA) Pression de pilotage minimale 4,4 bar Pression de service Diamètre nominal PTFE PEEK DN32 Max. 16 bar DN40 Max. 12,5 bar DN50 Max. 7,2 bar DN65 Max. 4,6 bar Fonction B (FB), fonction I (FI) Pression de pilotage minimale En fonction de la pression de service, voir la figure ci-dessous Pression de service maximale [bar]...
  • Page 25 Type 2000 Données techniques DN40 3,2 bar DN50 3,2 bar DN65 3,2 bar DN80 5,7 bar Pression de service Diamètre nominal PTFE PEEK DN32 Max. 25 bar Max. 25 bar DN40 Max. 25 bar 4)8) Max. 25 bar DN50 Max. 24 bar 4)8) Max. 19 bar Max. 20 bar DN65 Max. 12 bar Max.
  • Page 26: Plages De Pression En Cas D'arrivée Du Fluide Sur Le Siège

    Type 2000 Données techniques Pression de pilotage [bar] Fig. 17: Pression de pilotage minimale, taille d’actionneur 125 (H), fonction B et I Plages de pression en cas d’arrivée du fluide sur le siège Taille d’actionneur 40 (C)…63 (E), arrivée du fluide sur le siège Pression de pilotage Max.
  • Page 27 Type 2000 Données techniques Pression de pilotage [bar] Fig. 20: Pression de pilotage minimale, taille d’actionneur 63 (E), fonction A Taille d’actionneur 80 (F), arrivée du fluide sur le siège Pression de pilotage Max. 10 bar Fonction A (FA) Pression de pilotage minimale En fonction de la pression de service, voir la figure ci-dessous Pression de service Diamètre nominal...
  • Page 28 Type 2000 Données techniques Taille d’actionneur 100 (G), arrivée du fluide sur le siège Pression de pilotage Max. 7 bar Fonction A (FA) Pression de pilotage minimale En fonction de la pression de service, voir la figure ci-dessous Pression de service Diamètre nominal PTFE DN32…DN50...
  • Page 29: Caractéristiques Mécaniques

    Type 2000 Données techniques Pression de pilotage [bar] Fig. 23: Pression de pilotage minimale, taille d’actionneur 125 (H), fonction A Caractéristiques mécaniques Taille d’actionneur Voir Détermination de la taille d’actionneur [} 13] Position de montage Au choix, de préférence actionneur vers le haut Matériaux Boîtier avec raccord fileté...
  • Page 30: Installation

    Type 2000 Installation Installation Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 7]. Relier l’appareil à la canalisation • Position de montage : au choix, de préférence actionneur vers le haut. •...
  • Page 31: Démonter L'actionneur Du Corps De Vanne

    Type 2000 Installation Démonter l’actionneur du corps de vanne Pour éviter tout dommage matériel, la vanne doit être en position ouverte lors du démontage de l’actionneur. Les vannes avec fonction B sont ouvertes en position de repos par la force du ressort. Les vannes avec fonction A ou I doivent être actionnées pneumatiquement pour s’ouvrir.
  • Page 32: Monter L'actionneur Sur Le Corps De Vanne

    Type 2000 Installation Monter l’actionneur sur le corps de vanne DANGER ! Danger dû au lubrifiant Le lubrifiant peut souiller le fluide. Il existe un risque d’explosion sur les applications utilisant de l’oxygène. ▶ Utiliser uniquement un lubrifiant approuvé pour le fluide. Pour éviter tout dommage matériel, la vanne doit être en position ouverte lors du montage de l’actionneur.
  • Page 33 Type 2000 Installation Diamètre nomi- Taille d’actionneur Couple de ser- Tolérance [Nm] nal DN rage [Nm] 40 (C), 50 (D), 63 (E) +10/-5 40 (C), 50 (D), 63 (E), 80 (F) +10/-5 50 (D), 63 (E), 80 (F) +10/-5 63 (E), 80 (F), 100 (G) +10/-5 63 (E), 80 (F), 100 (G), 125 (H) +10/-5 63 (E), 70 (M), 80 (F), 90 (N), 100 (G), +10/-5 125 (H) 80 (F), 100 (G), 125 (H)
  • Page 34: Tourner L'actionneur

    Type 2000 Installation Tourner l’actionneur La position des raccords de l’air de pilotage peut être alignée en continu par la rotation de l’actionneur de 360°. Pour éviter tout dommage matériel, la vanne doit être en position ouverte lors de la rotation de l’actionneur.
  • Page 35: Raccordement Pneumatique

    Type 2000 Raccordement pneumatique Raccordement pneumatique Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 7]. Raccorder pneumatiquement l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
  • Page 36: Mise En Service

    Type 2000 Mise en service Mise en service Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 7]. Mise en service de appareil AVERTISSEMENT ! Pour la fonction I : risque de blessure en cas de défaillance de la pression de pilotage En cas de défaillance de la pression de pilotage, la vanne s’immobilise dans une position indéfinie.
  • Page 37: Arrivée Du Fluide Sur Le Siège

    Type 2000 Mise en service 7.1.2 Arrivée du fluide sur le siège DANGER ! Rupture de conduites et de l’appareil en cas d’arrivée du fluide sur le siège. En cas de fluides liquides, un coup de bélier peut entraîner la rupture de conduites et de l’appareil. ▶...
  • Page 38: Maintenance

    Type 2000 Maintenance Maintenance Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 7]. Contrôle ▶ Vérifier les pièces suivantes pour détecter les fuites Fig. 25: Contrôle de fuites Vérifier Mesure à...
  • Page 39: En Cas De Dérangement

    Type 2000 En cas de dérangement En cas de dérangement L’actionneur ne commute pas Cause Solution Raccords d’air de pilotage intervertis. ▶ Connecter correctement l’air de pilotage : FA : raccord d’air de pilotage en bas. ▶ Connecter correctement l’air de pilotage : FB : raccord d’air de pilotage en haut.
  • Page 40: Démontage

    Type 2000 Démontage Démontage Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 7]. 10.1 Démonter l’appareil ▶ Débrancher le raccord pneumatique. ▶...
  • Page 41: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Type 2000 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Risque de blessure et/ou de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de Bürkert. Directement commander les pièces sur notre eShop. 11.1 Pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour l’appareil :...
  • Page 42 Type 2000 Pièces de rechange et accessoires Taille d’actionneur Ø [mm] Numéro d’article 80 (F) 639171 100 (G) 639172 125 (H) 639173 42 | 45...
  • Page 43: Outil De Montage Pour Presse-Étoupe

    Type 2000 Pièces de rechange et accessoires 11.2.2 Outil de montage pour presse-étoupe Clé à pipe Ø tige [mm] Diamètre nominal DN Cote sur plat [mm] Numéro d’article 32…80 683223 Manchon de montage Ø tige [mm] Taille d’actionneur Cote D [mm] Numéro d’article 40 (C) 639165...
  • Page 44: Sets De Transformation

    Type 2000 Pièces de rechange et accessoires 11.3 Sets de transformation 11.3.1 Set de transformation de la fonction A à la fonction B Taille d’actionneur Numéro d’article 40 (C) 229900 50 (D) 012090 63 (E) 011946 80 (F) 011955 100 (G) 276318 125 (H) 276319 11.3.2 Jeu de transformation de l’arrivée du fluide sous le siège à...
  • Page 45: Logistique

    ▶ Pour retourner un appareil usagé à Bürkert, contacter le bureau de vente Bürkert. Un numéro de retour est nécessaire. 12.3 Élimination Élimination écologique ▶ Respecter les réglementations nationales en matière d'élimination et d'environnement. ▶ Collecter séparément les appareils électriques et électroniques et les éliminer de manière spécifique. Plus d'informations sur country.burkert.com 45 | 45...

Table des Matières