Liens rapides

Type
CLASSIC
Stroke limitation Min./max. stroke limitation
Hand wheel Electrical position feedback
Hubbegrenzung Min./max. Hubbegrenzung
Handrad Elektrischer Stellungsrückmelder
Limitation de course Limitation de course min./max.
Volant Indicateur électrique de position
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert CLASSIC

  • Page 1 Type CLASSIC Stroke limitation Min./max. stroke limitation Hand wheel Electrical position feedback Hubbegrenzung Min./max. Hubbegrenzung Handrad Elektrischer Stellungsrückmelder Limitation de course Limitation de course min./max. Volant Indicateur électrique de position Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2003 - 2024 Operating Instructions 2412/10_EU-ML_00804700 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    OPTION : LIMITEUR DE COURSE INOX TAILLE Définition des termes ............46 D’ACTIONNEUR 32 (B) ..............55 UTILISATION CONFORME ............ 47 OPTION : SYSTÈME DE BLOCAGE DE L’ACTIONNEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ....47 CLASSIC/INOX ................56 Consignes de sécurité et d’avertissement spécifiques 10 OPTION : LEVIER HOMME MORT INOX TAILLE au type ..................48 D’ACTIONNEUR 32 (B) ..............57 REMARQUES GÉNÉRALES ............ 49 LIMITEUR DE COURSE MIN.
  • Page 4: Instructions

    Type CLASSIC Instructions Instructions ATTENTION ! Les instructions de montage décrivent la procédure à suivre pour Met en garde contre un risque potentiel. le montage et la mise en service des accessoires de type 2000, ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures modérées ou 2006, 2012, 2030, 2031, 2032 et 2033.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Type CLASSIC Utilisation conforme Utilisation conforme Consignes de sécurité fondamentales Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte ▶ Les actionneurs et leurs accessoires doivent être utilisés • des hasards et des événements pouvant survenir lors de uniquement dans les cas prévus et décrits dans les manuels l'installation, de l'exploitation et de la maintenance des appareils.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et D'avertissement Spécifiques Au Type

    Type CLASSIC Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité et d’avertissement AVERTISSEMENT ! spécifiques au type Situations dangereuses d'ordre général. 3.1.1 Consignes de sécurité pour les actionneurs 175 Pour prévenir toute blessure, tenir compte de ce qui suit : et 225 (Ø en mm) ▶...
  • Page 7: Remarques Générales

    Type CLASSIC Remarques générales Remarques générales Aperçu des accessoires Adresses Limiteur de course, version simple Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Taille d'actionneur 50 à 80 (Ø en mm) Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 Particularité : D-74653 Ingelfingen • uniquement pour la fonction de commande A Tel.
  • Page 8: Limiteur De Course Min. / Max

    Type CLASSIC Aperçu des accessoires Limiteur de course min. / max. Volant Taille d'actionneur 50 à 80 (Ø en mm) Taille d'actionneur 50 à 80 (Ø en Particularité : • uniquement pour la fonction de commande A Taille d'actionneur 100, 125 (Ø en mm) Taille d'actionneur 100, 125 (Ø...
  • Page 9: Indicateur De Position Électrique

    Type CLASSIC Raccords d’air de pilotage Indicateur de position électrique Raccords d’air de pilotage Taille d'actionneur 50 à 80 (Ø en DANGER ! type 1060 Danger dû à la haute pression. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger les conduites.
  • Page 10: Limiteur De Course Max. Sans Message De Retour De Position

    Type CLASSIC Limiteur de course max. sans message de retour de position Limiteur de course max. sans message 7.1.1 Travaux avant installation → de retour de position Interrompre l'alimentation en air de pilotage et le flux de fluide. → Vidanger le corps de vanne.
  • Page 11: Taille D'actionneur 100, 125 (Ø En Mm)

    Type CLASSIC Limiteur de course max. sans message de retour de position Taille d'actionneur 100, 125 (Ø en mm) REMARQUE ! Dommages causés par un outil inapproprié. Pièces nécessaires Raccord à vis ▶ Ne visser ou dévisser le couvercle d’actionneur qu'avec la clé spéciale proposée au chapitre «...
  • Page 12: Taille D'actionneur 175, 225 (Ø En Mm)

    Type CLASSIC Limiteur de course max. sans message de retour de position Taille d'actionneur 175, 225 (Ø en mm) 7.3.1 Travaux avant installation → Interrompre l'alimentation du flux de fluide. Pièces nécessaires → Vidanger le corps de vanne. Raccord à vis → Mettre l'actionneur en position haute du piston. Pour ce faire, Actionneur alimenter la chambre inférieure du piston en air comprimé...
  • Page 13: Option : Système De Blocage De L'actionneur Classic/Inox

    Type CLASSIC Option : système de blocage de l’actionneur CLASSIC/INOX Option : système de blocage de INOX CLASSIC l’actionneur CLASSIC/INOX Mode normal avec capot transparent DANGER ! Danger dû à la haute pression. ▶ Couper la pression et purger les conduites avant de modifier les appareils.
  • Page 14: Limiteur De Course Min. / Max

    Type CLASSIC Limiteur de course min. / max. Activités de préparation Limiteur de course min. / max. → Interrompre l’alimentation du flux de fluide. AVEC INDICATEUR DE POSITION OPTIQUE → Vidanger le corps de vanne. AVERTISSEMENT ! Installation → Dévisser le capot transparent (1) du couvercle d’actionneur Danger dû...
  • Page 15: Taille D'actionneur 50, 63, 80 (Ø En Mm)

    Type CLASSIC Limiteur de course min. / max. → Visser la tige de guidage (2) dans le couvercle d’actionneur. Taille d'actionneur 50, 63, 80 (Ø en mm) • Couple de vissage max. : 15 Nm → Pièces nécessaires Visser le couvercle d’actionneur sur la vanne. • Couple de vissage max. : Tige Taille d'actionneur Ø...
  • Page 16 Type CLASSIC Limiteur de course min. / max. Taille d'actionneur 100, 125 (Ø en mm) 9.2.1 Travaux avant installation → Interrompre l'alimentation en air de pilotage et le flux de Pièces nécessaires fluide. → Tige Vidanger le corps de vanne. → Dévisser le capot transparent du couvercle d’actionneur (6) Tige de guidage (respecter les consignes de sécurité...
  • Page 17 Type CLASSIC Limiteur de course min. / max. → Placer la rondelle plate dans le couvercle d’actionneur, la Taille d’actionneur 175 (Ø en mm) bloquer avec l'écrou (10) sur la tige de guidage (2) et la fixer avec du produit de blocage (par ex. Loctite 274).
  • Page 18: Réglage De La Course Minimale

    Type CLASSIC Limiteur de course min. / max. 9.3.3 Réglage de la course maximale AVERTISSEMENT ! → Couper l'alimentation en air de pilotage pour fermer la vanne. Risque de blessure et de dysfonctionnement dû à des pièces → Desserrer le contre-écrou (3.4) pour une course maximale.
  • Page 19: Taille D'actionneur 50 À 125 (Ø En Mm)

    Type CLASSIC Volant 9.3.5 Réglage de la course maximale Volant → Alimenter l’actionneur en air de pilotage pour fermer la vanne. DANGER ! → Desserrer le contre-écrou (3.4) pour une course maximale. → Visser l'écrou de réglage (3.3) dans la position souhaitée pour Danger dû...
  • Page 20 Type CLASSIC Volant (réglable avec une clé pour vis à six pans creux SW5 ou Pièces nécessaires SW8). Volant → Visser le volant sur le couvercle d'actionneur en utilisant le Capot transparent méplat de la clé sur le volant et en le maintenant au niveau de la vanne.
  • Page 21 Type CLASSIC Indicateur de position électrique Indicateur de position électrique 11.1 Taille d'actionneur 50, 63, 80 (Ø en mm) AVEC INDICATEUR DE POSITION Pièces nécessaires OPTIQUE Indicateur de position DANGER ! Socle de électrique avec vissage connecteur Danger dû à la haute pression. Adaptateur Couper la pression et purger les conduites avant de modifier les appareils..
  • Page 22: Taille D'actionneur 100, 125 (Ø En Mm)

    Type CLASSIC Indicateur de position électrique 11.2 Taille d'actionneur 100, 125 (Ø en mm) 11.2.2 Installation et mise en service → Visser l'adaptateur (2) au lieu du capot transparent sur Pièces nécessaires l’actionneur (voir « Fig. 12 »). → Visser l'indicateur de position électrique (1) dans l'adaptateur...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    Type CLASSIC Raccordement électrique 11.3.1 Travaux avant installation Raccordement électrique → Interrompre l'alimentation du flux de fluide. → Vidanger le corps de vanne. → Pos. Désignation des pièces Mettre l'actionneur en position haute du piston. Pour ce faire, ali- ①...
  • Page 24: Accessoires De Montage

    Type CLASSIC Raccordement électrique → Faire passer le câble par l'écrou-raccord (8). Accessoires de montage → Effectuer le raccordement en fonction du circuit Taille d’actionneur (Ø en N° de (voir « Fig. 15: Circuit électrique »). Produit commande Valeurs de connexion max. : 5 mA à 250 V AC 639 175 0,25 A à...
  • Page 25: Données De Commande Des Accessoires

    Type CLASSIC Données de commande des accessoires Données de commande des accessoires N° de Produit Taille d’actionneur (Ø en mm) commande Limiteur de 50, 63, 80 637 866 course maxi 637 867 sans message de retour de 637 868 position 175, 225...
  • Page 27 country.burkert.com...

Table des Matières