Page 73
Type 8030 Débitmètre INLINE Manuel d'utilisation Français...
Page 74
À PROPOS DE CE MANUEL ..........3 UTILISATION CONFORME ...........5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ......6 INFORMATIONS GÉNÉRALES ..........9 DESCRIPTION ................10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......13 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ......19 8. MAINTENANCE ................ 30 ACCESSOIRES ................32 10. EMBALLAGE, TRANSPORT ..........33 11.
À PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel décrit le cyc le de vie comple t d e l'appareil . Conservez-le de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Ce manuel contient des informations importantes relatives à...
Page 76
à des informations contenues dans ce manuel ou dans d'autres documents. indique une opération à effectuer. Définition du terme "appareil" Dans ce manuel d‘utilisation, le terme "appareil" désigne toujours le débitmètre 8030. français...
L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. • Le débitmètre 8030 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides. • Protéger cet appareil contre les perturbations élec- tromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • des imprévus pouvant survenir lors de l‘installation, de l‘utilisation et de l‘entretien des appareils. • des prescriptions de sécurité locales que l‘exploitant est tenu de faire respecte r pa r le personnel chargé de l‘installation et de l‘entretien.
Page 79
Situations dangereuses diverses • Garantir un redémarrage défini et contrôlé du process, après une coupure de l‘alimentation électrique. • N'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant compte des indications du manuel utilisateur. • Respecter les règles générales de la technique lors de l'implantation et de l'utilisation de l'appareil.
Page 80
REMARQUE L'appareil peut être endommagé par le fluide en contact. • Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l’appareil et les produits susceptibles d’entrer en contact avec celui-ci (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldé- hydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et agents chlorés).
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l‘utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d‘utilisation spécifiées dans le présent manuel. Informations sur internet Retrouvez sur internet les manuel utilisateur et fiche technique relatifs au type 8030 sous : www.burkert.fr français...
5. DESCRIPTION Secteur d‘application Le débitmètre 8030 est destiné à la mesure du débit de liquides neutres ou peu agressifs et exempts de particules solides. Construction L'appareil se compose d‘un module électronique SE30 et d‘un raccord S030 intégrant l‘élément de mesure. L'appareil peut être installé...
Description de l'étiquette d'identification FLOW : SE30 / 8030 HALL 12-36 V DC OPEN COLLECTOR PNP/NPN S/N:59037 00423913 W45LG Type de capteur Grandeur mesurée Type d’appareil Tension d'alimentation Caractéristiques des sorties Logo de conformité Code de fabrication Numéro de série Référence de commande...
Versions disponibles du module électronique SE30 Toutes les versions du module électronique se raccordent via une embase électrique mâle. Hall 12-36 V DC 2 transistors, 423913 NPN et PNP Hall Low alimenté par le 1 transistor Power transmetteur 423914 Bürkert raccordé à...
6. CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Conditions d‘utilisation Température ambiante -15 °C à +60 °C (en fonctionnement) Humidité de l'air < 80%, non condensée Indice de protection IP65, avec connecteur câblé, enfiché et vissé Conformité aux normes et directives La conformité de l’appareil aux directives CE est respectée par les normes suivantes : •...
Type de fluide Conditions DN 32 Fluide groupe 2 § 1.3.a ou DN > 32 et PNxDN 1000 PNxDN 2000 Fluide groupe 1 § 1.3.b Fluide groupe 2 § DN200 1.3.b Caractéristiques générales Diamètre de la DN6 à DN65. Le diamètre adéquat est canalisation déterminé...
Page 87
Température du fluide La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide : se référer au manuel d'utilisation du raccord utilisé. • avec raccord S030 • -15 à +100 °C en métal ou PVDF • avec raccord S030 •...
Page 88
Table 1 : Dimension H [mm] du 8030 en fonction du DN du raccord S030 H avec raccord S030 95,5 95,5 100,5 105,5 Fig. 1 : Dimensions [mm] du module électronique SE30 français...
Matériaux Élément Matériau Boîtier, embase électrique mâle Connecteur femelle PA / acier inoxydable / NBR 2508 / 1 vis / joint Raccord S030 se référer au manuel d'utilisation du raccord utilisé Caractéristiques électriques Tension d'alimentation • version Hall • 12-36 V DC, filtrée et régulée •...
Protection contre les pics de tension Protection contre les courts-circuits Sortie transistor (version impulsion, NPN et PNP, Hall) collecteur ouvert, 100 mA max., fréquence jusqu'à 300 Hz, rapport cyclique de 1/2 ±10% sortie NPN : 0,2-36 VDC sortie PNP : tension d'alimentation Sortie transistor (version impulsion, NPN, collecteur...
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccorde- ments au process. Risque de blessure dû...
Page 92
DANGER Risque de blessure par décharge électrique. • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une installation non conforme.
Page 93
AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide. • Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature des matériaux du raccord (voir le manuel utilisateur du raccord utilisé). •...
REMARQUE Risque de détérioration de l'appareil dû à l'environnement • Protéger l’appareil contre les perturbations électro- magnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est ins- tallé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. Pour assurer un fonctionnement correct de l'ap- pareil, enficher et visser le connecteur. Installation sur la canalisation ...
Page 95
Exemple : • Spécification : - débit nominal : 10 m - vitesse d’écoulement optimale : comprise entre 2 et 3 m/s • Solution : l’intersection du débit et de la vitesse du fluide dans le diagramme mène au diamètre approprié, DN40 ou DN50 pour les raccords mentionnés par une astérisque.
Page 97
Monter le module électronique sur le raccord comme indiqué dans la Fig. 2. Fig. 2 : Montage du SE30 sur le raccord S030 Câblage DANGER Risque de blessure par décharge électrique • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. •...
• Utiliser un câble blindé avec une température limite de service > +80 °C. • Utiliser une alimentation électrique de qualité, filtrée et régulée. Assembler le connecteur femelle Dévisser l'écrou [1] du presse-étoupe. Extraire le bornier à vis [3] du boîtier [2].
Page 99
Placer le joint [5] entre le connecteur et l'embase électrique de l'appareil puis insérer le connecteur 2508 sur l'embase. Insérer puis serrer la vis [6] pour assurer l’étanchéité et un contact électrique correct. Fig. 3 : Assemblage du connecteur femelle type 2508 (fourni) 1 : V+ (12-36 V DC) 2 : Sortie transistor NPN...
Page 100
Entrée impulsion sur l'instrument externe Bornier du 2508 0 V DC 12-36 V DC Alimentation Fig. 5 : Câblage en NPN de la version Hall Entrée impulsion sur l'instrument externe 0 V DC 12-36 V DC Alimentation Fig. 6 : Câblage en PNP de la version Hall français...
Page 101
1 : V+ (12-36 V DC) 2 : Sortie transistor NPN 3 : 0 V DC 4 : non connecté Fig. 7 : Affectation des broches de l'embase électrique de la version Hall Low Power Bornier du 2508 IN = entrée impulsion du transmetteur déporté Transmetteur déporté...
8. MAINTENANCE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure par décharge électrique. • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû...
DANGER Risque de blessure dû à la nature du fluide. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. AVERTISSEMENT Danger dû à une maintenance non conforme. • Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié...
9. A CCESSOIRES ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange ina- daptée peuvent entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. • N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de la société...
10. EMBALLAGE, TRANSPORT ATTENTION Dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffi- samment protégé. • Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. • Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de température de stockage.
12. ÉLIMINATION DE L'APPAREIL Éliminer l 'appareil e t l 'emballage d ans l e r espect d e l'environnement. REMARQUE Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides. • Respecter les prescriptions en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement.