Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Types 8025 - 8035 - SE35
BATCH
Batch controller
Dosiergerät
Contrôleur de dosage
Quickstart
English / Deutsch / Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8025

  • Page 1 Types 8025 - 8035 - SE35 BATCH Batch controller Dosiergerät Contrôleur de dosage Quickstart English / Deutsch / Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification technique. © Bürkert SAS, 2013 - 2019 Quickstart 1903/04_EU-ML 00564361 / Original FR...
  • Page 3 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Tabledesmatières  1. À propos du Quickstart ..............4 2. utilisation conforme................5 3. consignes de sécurité de base ..........6 4. informations générales ..............7 5. description de l'étiQuette d'identification ....8 6. caractéristiQues techniQues ...........8 7. installation fluidiQue ..............26 8. installation électriQue et câblage ........34 9. réglage et mise en service ............58 10. emballage et transport ............72 11. stockage ....................72 12. mise au rebut de l'appareil ............72...
  • Page 4 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch ÀproposduQuickstart À propoS du QuickSTarT Avertissement Ce Quickstart décrit le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez-le met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout ▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et nouveau propriétaire.
  • Page 5 1.2. définition du terme "appareil" uTiliSaTion conformE Dans ce Quickstart, le terme "appareil" désigne toujours : l‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des • le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version compacte, dangers pour les personnes, les installations proches et • le contrôleur de dosage type 8025 en version encastrable ou l‘environnement. murale, L'appareil installé en série avec une ou deux vannes, a été conçu •...
  • Page 6 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Consignesdesécuritédebase conSignES dE SécuriTé dE BaSE risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus ▶ Ne pas toucher à mains nues les parties en contact avec le pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de fluide. l’entretien. ▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de L'exploitant a la responsabilité...
  • Page 7 électrostatique, respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1. Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches tech- ▶ Ne pas toucher les composants électriques sous tension. niques relatifs aux types 8025 Batch, 8035 Batch et SE35 Batch sous : www.burkert.fr français...
  • Page 8 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Descriptiondel'étiquetted'identification dEScripTion dE l'éTiQuETTE caracTériSTiQuES d'idEnTificaTion TEchniQuES 6.1. caractéristiques techniques du contrôleur de dosage BATCH SE35/8035 HALL SUPPLY: 12-36V... 100 mA DO1&4: 5-36V... 100mA 8025 Batch en version compacte DO2&3: 2xRelay 30V and 42V peak or 60V... max. IP65 S/N 20 000 6.1.1. conditions d'utilisation du 00564398 W4YMA 8025 Batch en version compacte température ambiante 1. Type de l'appareil •...
  • Page 9 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques type de fluide conditions indice de protection IP65 appareil câblé, couvercle vissé selon IEC/EN 60529 jusqu’au blocage et presse-étoupes DN ≤ 25 Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii serrés ou PSxDN ≤ 2000 DN ≤ 200 non évalué par l'UL Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii ou PS ≤ 10...
  • Page 10 S020 utilisé (voir T (°C) Fig. 2) non évalué par l'UL A : plage d'utilisation Fig. 2 :  Courbes de dépendance température du fluide - pression  du fluide pour le 8025 Batch en version compacte, en  fonction du matériau du raccord S020  6.1.4. matériaux du 8025 Batch en version compacte élément matériau Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Polyester / Acier inoxydable Presse-étoupes...
  • Page 11 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques alimentation électrique 115/230 v ac élément matériau • fréquence • 50/60 Hz Étiquette d'identification Polyester • tension fournie • 27 V DC, régulée éléments en contact avec le fluide • courant maximal • 125 mA Capteur, ailette PVDF • protection intégrée • fusible temporisé 125 mA Axe et paliers de l'ailette Céramique...
  • Page 12 Batch en version encastrable • caractéristiques électriques de la • max. 30 V AC et charge (version UL) 42 V crête / 3 A ou 6.2.1. conditions d'utilisation du 8025 max. 60 V DC / 1 A Batch en version encastrable entrées numériques di1 à di4 température ambiante –10...+60 °C • seuil de commutation V •...
  • Page 13 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques 6.2.2. conformité aux normes du 8025 6.2.3. matériaux du 8025 Batch en version Batch en version encastrable encastrable Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE élément matériau peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type Boîtier / Couvercle et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
  • Page 14 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques consommation propre maximale, 70 mA (à 12 V DC) et entrées numériques di1 à di4 (version alimentée en 12...36 V DC) 45 mA (à 36 V DC) • seuil de commutation V • 5...36 V DC sortie impulsion (transistor) do1 polarisée, libre de potentiel • seuil de commutation V max.
  • Page 15 électromagnétiques, les rayons en 12...36 V DC sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025 ultraviolets et, lorsqu’il est installé à Batch en version encastrable, soit : l’extérieur, des effets des conditions • 5 V DC, 30 mA max.
  • Page 16 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques certification ul : 6.3.4. caractéristiques électriques du 8025 Batch en version murale Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : alimentation électrique • filtrée et régulée • UL 61010-1 12...36 v dc • tolérance : ±10 % •...
  • Page 17 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques sortie impulsion do1 et do4 polarisée, libre de potentiel • impédance d’entrée • 9,4 kW • type • NPN/PNP (par câblage) • protection • isolation galvanique, contre les inversions de polarité et • fonction de DO1 • sortie impulsion (configu- les pics de tension rable et paramétrable)
  • Page 18 "SENSOR Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 alimenté en SUPPLY" du 8025 Batch en version encas- Batch peuvent être restreintes par le raccord-capteur utilisé. 12...36 V DC trable, soit : ▶...
  • Page 19 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques 6.4.3. matériaux du SE35 Batch indice de protection IP65 appareil câblé, couvercle vissé selon IEC/EN 60529 jusqu’au blocage et presse-étoupes élément matériau serrés Boîtier, couvercle, rabat, écrou non évalué par l'UL Face avant / Vis Polyester / Acier inoxydable Presse-étoupes 6.4.2. conformité aux normes du SE35 Étiquette d'identification...
  • Page 20 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques • fonction de DO3 • alarme (configurable et alimentation électrique 115/230 v ac paramétrable) • fréquence • 50/60 Hz • caractéristiques électriques de la • 230 V AC / 3 A ou • tension fournie • 27 V DC, régulée charge (version non UL) 40 V DC / 3 A (charge •...
  • Page 21 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques 6.5. caractéristiques techniques utilisation En intérieur et en extérieur du contrôleur de dosage 8035 (Protéger l’appareil contre les pertur- bations électromagnétiques, les rayons Batch en version compacte ultraviolets et, lorsqu’il est installé à Le contrôleur de dosage 8035 Batch se compose d'un raccord- l’extérieur, des effets des conditions capteur de débit à...
  • Page 22 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques 6.5.3. caractéristiques du fluide du 8035 • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admis- sible ; DN = diamètre nominal de la tuyauterie) Batch type de fluide conditions type de fluide liquides neutres ou légèrement Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i DN ≤ 25 agressifs DN ≤ 32...
  • Page 23 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques élément matériau P (bar) Étiquette d'identification Polyester métal éléments en contact avec le fluide Capteur, ailette PVDF Axe et paliers de l'ailette Céramique Joint FKM (EPDM en option) PVDF Se référer au manuel du Raccord-capteur S030 PVDF (PN10) raccord-capteur correspondant PVC + PP 6.5.5. caractéristiques électriques du...
  • Page 24 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques 6.6.1. conditions d'utilisation du SE35 6.6.2. conformité aux normes du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 Batch associé au S070 ou au S077 Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE température ambiante peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type • version 12...36 V DC • –10...+60 °C et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
  • Page 25 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Caractéristiquestechniques 6.6.3. caractéristiques fluidiques du SE35 6.6.5. caractéristiques électriques du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 Batch associé au S070 ou au S077 → Voir les caractéristiques du contrôleur de dosage SE35 Batch, type de fluide • Se référer au manuel d'utilisation du chap. 6.4.4, page 19. raccord-capteur utilisé température du fluide La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et par le...
  • Page 26 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installationfluidique inSTallaTion fluidiQuE DAnger risque de blessure dû à la nature du fluide. 7.1. consignes de sécurité ▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de préven- tion des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides DAnger dangereux. risque de blessure dû à une décharge électrique. Avertissement ▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de...
  • Page 27 → Installer le raccord sur la canalisation selon les instructions du 1. Installer le raccord S020 sur la canalisation, manuel d'utilisation correspondant. 2. Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020, 3. Finaliser l'installation du 8025 Batch en version compacte.
  • Page 28 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installationfluidique Remplissage de la canalisation Remplissage de la canalisation et Sens de circulation du fluide en montage horizontal sens de circulation du fluide en montage vertical Correct 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation...
  • Page 29 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installationfluidique 7.2.2. installer le 8025 Batch en version 7.3. installation du 8035 Batch compacte dans le raccord S020 Le 8035 Batch se compose d'un contrôleur de dosage SE35 Batch et d'un raccord-capteur S030. Le contrôleur de dosage SE35 Batch → Installer le raccord 5 sur la canalisation s'assemble sur le raccord-capteur S030 par un système de rotation...
  • Page 30 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installationfluidique 7.3.3. finaliser l'installation du 8035 Batch - en montage vertical, le sens de passage du fluide soit ascendant (voir Fig. 5 au chap. 7.2.1). → Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8). - les bulles d'air ne se forment pas au niveau du raccord-capteur →...
  • Page 31 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Installationfluidique 7.4.2. installer le contrôleur de dosage Attention SE35 Batch sur le raccord-capteur risque de dommage lors de l’installation du raccord-capteur. S070 ou S077 ▶ Respecter les consignes d’installation indiquées dans le manuel → Insérer le contrôleur utilisateur du raccord-capteur. de dosage 1 sur le raccord-capteur 2. → Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation →...
  • Page 32 Installationfluidique 7.5. installation du 8025 Batch en version encastrable Rondelle Installer le 8025 Batch en version encastrable dans une armoire électrique ayant un indice de protection minimum IP54 pour assurer un degré de pollution 2 à l'intérieur de Écrou l'armoire électrique. → Respecter les cotes indiquées dans la Fig. 10, pour découper Serre-câble...
  • Page 33 1.5 N·m. L'appareil en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le Fig. 13 :  Installation du contrôleur de dosage 8025 Batch en  fond du boîtier. version murale  → Retirer les bandes de recouvrement des vis.
  • Page 34 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage inSTallaTion élEcTriQuE Avertissement ET câBlagE risque de blessure dû à un câblage électrique non conforme ▶ L'installation électrique ne peut être effectuée que par du per- 8.1. consignes de sécurité sonnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶ Équiper l'installation électrique du bâtiment, dans lequel est DAnger installé l'appareil, avec un disjoncteur ou un interrupteur.
  • Page 35 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage Avertissement Pour un appareil alimenté en 12...36 V DC, respecter les recommandations suivantes pour l'installation électrique : risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de • Utiliser une alimentation 12...36 V DC filtrée et régulée. l'installation et à un redémarrage incontrôlé Le circuit doit être très basse tension de sécurité (TBTS), ▶...
  • Page 36 Section des conducteurs, autres que le 0,2...1,5 mm conducteur de terre locale 8.2. caractéristiques des câbles de raccordement 8.2.2. contrôleur de dosage 8025 en version encastrable 8.2.1. contrôleur de dosage 8025 Batch Le raccordement électrique s’effectue par borniers, directement sur en version compacte, 8035 Batch et la carte électronique. SS35 Batch Tab. 2 :  Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le ...
  • Page 37 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage 8.2.3. contrôleur de dosage 8025 en → Raccorder la borne négative de l’alimentation à la terre pour supprimer les courants de mode commun. Si cette liaison n’ est version murale pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF / 50 V Le raccordement électrique s’effectue par borniers via cinq presse- peut être branché...
  • Page 38 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage 8025 Batch encastrable Blindage du câble d'alimentation Blindage du câble d'alimentation ou mural Alimentation 12-36 V DC Alimentation électrique Conduite en Capteur de débit plastique Vanne, pompe,... (ou anneaux de terre, non Conduite en plastique livrés, insérés à l'inté-...
  • Page 39 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage 8.4. position par défaut des sélecteurs Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Tab. 4 :  Position des sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "LOAD" et  "SENSOR TYPE" à la livraison de l'appareil  sélecteur position à la livraison de l'appareil SENSOR SUPPLY ( 2.2K LOAD ( NPN/PNP SENSOR TYPE ( français...
  • Page 40 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage 8.5. affectation des bornes et bornier 2 : utilisation des sélecteurs PE : blindages des câbles d'alimentation et des entrées/sorties. bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2. bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3. connecteur 5 : raccordement du capteur de débit. SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ Iout...
  • Page 41 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2. bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3. bornier 5 "floW sensor" : câblage du capteur de débit déporté. Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur SOURCE SINK de débit : voir chap. 8.9.
  • Page 42 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage bornier 5 : câblage de la sortie relais DO2. bornier 6 : câblage de la sortie relais DO3. T 125 mA bornier 7 : câblage de l'alimentation 115/230 V AC. SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ Iout (AO1) Supply PULSE Batch 12..36Vdc repère : fusible temporisé de protection de l'alimentation...
  • Page 43 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ Iout (AO1) Supply PULSE Batch 12..36Vdc ISOG SENSOR SENSOR TYPE (L+)-12V COIL NPN/PNP 2.2K SUPPLY COIL FLOW 5 6 7 8 9 10 SENSOR français...
  • Page 44 : voir Tab. 6, page 50. Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur de débit : sélecteur : voir chap. 8.9. voir chap. 8.9. sélecteur : voir chap. 8.9. Fig. 19 :  Affectation des bornes du 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC  français...
  • Page 45 → Si l'appareil est alimenté avec une tension 115/230 V AC, positionner le sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" sur "L+". SENSOR TYPE SENSOR TYPE COIL NPN/PNP COIL NPN/PNP Fig. 20 :  Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE" sur le 8025 Batch  en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch  français...
  • Page 46 → Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" Alimenter l'appareil Alimenter l'appareil et "LOAD" : voir 8.9. Câbler le capteur de débit déporté à un 8025 en 230 V AC. en 115 V AC. Batch en version encastrable ou murale.
  • Page 47 étoupes, en veillant à utiliser les presse-étoupes comme indiqué "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" : voir 8.9. Câbler le capteur dans la Fig. 25. de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale. Câbles des sorties relais → Si l'appareil est alimentée en 115/230 V AC, positionner le Câble du capteur de débit...
  • Page 48 Avant de raccorder le capteur de débit au contrôleur de Fig. 26 :  Mise en place des serre-câbles  dosage 8025 Batch, version encastrable ou murale : • positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" en fonction du type de signal de sortie émis par le capteur de débit. Voir →...
  • Page 49 Le sélecteur permet de configurer le type de signal reçu du → Si l'appareil est alimenté en "SENSOR TYPE" ci-dessus capteur de débit déporté par le 8025 Batch, version encastrable 115/230 V AC, positionner le est configuré en "NPN/ ou murale.
  • Page 50 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage Tab. 6 :  Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale, et affectation des bornes du bornier  "FLOW SENSOR" en fonction du signal émis par le capteur de débit déporté  affectation des bornes du bornier sélecteur "load" "floW sensor" type du signal sélecteur sélecteur émis par le "sensor tYpe" "sensor supplY" SUPPLY capteur de COIL 2.2K débit déporté FLOW SENSOR 8025 39 kΩ 3 PE → Positionner le sélecteur "LOAD" → Positionner sur "39K" : l'impédance d'entrée sinusoïdal le sélecteur →...
  • Page 51 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage affectation des bornes du bornier sélecteur "load" "floW sensor" type du signal sélecteur sélecteur émis par le "sensor tYpe" "sensor supplY" SUPPLY capteur de COIL 2.2K FLOW débit déporté SENSOR 8025 39 kΩ 3 PE → Positionner le sélecteur "LOAD" → Positionner le → Positionner le sur "39K" : l'impédance d'entrée impulsionnel, sélecteur sur...
  • Page 52 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage affectation des bornes du bornier sélecteur "load" "floW sensor" type du signal sélecteur sélecteur émis par le "sensor tYpe" "sensor supplY" SUPPLY capteur de COIL 2.2K FLOW débit déporté SENSOR 8025 39 kΩ 3 PE → Positionner le sélecteur "LOAD" → Positionner le → Positionner le tension norma- sur "39K" : l'impédance d'entrée lisée 0...5 V DC...
  • Page 53 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage affectation des bornes du bornier sélecteur "load" "floW sensor" type du signal sélecteur sélecteur émis par le "sensor tYpe" "sensor supplY" SUPPLY capteur de COIL 2.2K FLOW débit déporté SENSOR 8025 +3 V 3 PE → Positionner le sélecteur "LOAD" : → Positionner le → Positionner le impulsionnel, sélecteur sur sélecteur comme •...
  • Page 54 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage affectation des bornes du bornier sélecteur "load" "floW sensor" type du signal sélecteur sélecteur émis par le "sensor tYpe" "sensor supplY" SUPPLY capteur de COIL 2.2K FLOW débit déporté SENSOR 8025 +3 V 3 PE → Positionner le sélecteur "LOAD" : → Positionner le → Positionner le contact tout ou sélecteur sur sélecteur comme...
  • Page 55 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage 8.10. câbler les entrées numériques di1 12-36 V DC 300 mA à di4 et la sortie transistor do4 5-36 VDC Le câblage des entrées numériques DI1 à DI4 et de la sortie tran- sistor DO4 dépend du mode de dosage sélectionné. Se référer au Alimentation de manuel d'utilisation complet.
  • Page 56 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch InstallationélectriqueetCâblage 8.13. câbler la sortie transistor do1 d'un 8025 Batch en version murale, alimenté en 115/230 V ac ▶ Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. ▶ Positionner le sélecteur en fonction de la valeur de l'alimentation électrique. SOURCE SINK CURRENT BINARY Iout Univ (AO1) Supply PULSE Batch 12..36Vdc ISOG SENSOR SENSOR TYPE (L+)-12V...
  • Page 57 (L+)-12V COIL NPN/PNP 2.2K SUPPLY COIL FLOW 5 6 7 8 9 10 SENSOR Raccorder l'alimentation électrique de l'appareil 5-36 VDC Alimentation électrique de l'API Fig. 32 :  Câblage en PNP de la sortie transistor DO1 d'un 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC → Configurer la sortie transistor DO1. Se référer au manuel d'utilisation complet. français...
  • Page 58 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice 8.14. câbler les sorties relais do2 et réglagE ET miSE En SErVicE do3 d'un appareil 9.1. consignes de sécurité Pour qu'un dosage puisse être réalisé, raccorder une vanne sur la sortie relais DO2. Avertissement L'appareil peut commander : risque de blessure dû à un réglage non conforme. • soit un dosage avec une seule vanne raccordée sur la sortie relais Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endom-...
  • Page 59 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice 9.2. niveaux d’utilisation de l’appareil fonction valeur par défaut SORTIE DO2 Vanne 100 %, non inversé, L‘appareil comprend 2 niveaux d‘utilisation : le niveau Process et le délai d'ouverture = 0 s niveau Configuration. SORTIE DO3 Alarme, non inversé Tab. 7 :  Configuration par défaut de l'appareil SORTIE DO4 État...
  • Page 60 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice ENTER Lancer un dosage. Voir chap. 9.5.1 Niveau Configuration Niveau Process BAtcH M. 0..9 > 2 s > 5 s BAtcH A. > 2 s ENTER Menu Menu 0..9 BAtcH R. Menu Réglages Menu Test Information Historique 1) 2) ENTER BAtcH S.
  • Page 61 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice 9.3. description des touches de navigation et des voyants d'état • Faire défiler les para- • Sélectionner le paramètre affiché mètres vers le haut • Confirmer les réglages • Incrémenter le chiffre sélectionné • Consulter l'historique des dosages Voyant d'état de la sortie relais DO3 (voyant allumé = contact fermé) Voyant d'état de l'appareil :...
  • Page 62 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice voyant d'état de l'appareil état de l'appareil Vert L'appareil fonctionne correctement. Orange Une alarme liée au dosage et/ou un message d'avertissement a été émis. → Appuyer pendant 2 secondes sur la touche depuis le niveau Process si aucun dosage n'est lancé, pour accéder au message d'avertissement. Se référer au manuel d'utilisation complet pour en connaître la signification.
  • Page 63 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice 9.4. utilisation des touches de navigation vous voulez... appuyez sur... vous déplacer dans les paramètres d'un niveau • pour aller au paramètre suivant. ou d'un menu. • pour aller au paramètre précédent. 0..9 accéder au menu Réglages. ENTER simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n'est lancé.
  • Page 64 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice vous voulez... appuyez sur... confirmer la valeur affichée. ENTER modifier une valeur numérique. • pour incrémenter le chiffre qui clignote. 0..9 • pour sélectionner le chiffre à gauche du chiffre qui clignote. • pour déplacer le point décimal. 0..9 → Pour lancer un dosage, voir chap. 9.5.1.
  • Page 65 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC MANU" (actif par défaut, voir chap. 9.5.1) ou BAtcH M. "MEM+MANU". Réaliser un dosage en saisissant une quantité à doser via les touches de navigation. Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC MEM" ou "MEM+MANU".
  • Page 66 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice 9.5.1. réaliser un dosage manuel en 5-36 V DC mode de dosage "loc. manu." Bornier A actif par défaut Le mode de dosage "LOC. MANU." permet, via les touches de navi- gation, de saisir la quantité à doser et de lancer son dosage. SOURCE SINK CURRENT BINARY Univ...
  • Page 67 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif, une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Se référer au manuel d'utilisation complet pour résoudre le problème.
  • Page 68 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice ENTER → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, se référer au manuel d'utilisation complet) génère une fréquence de 1 Hz.
  • Page 69 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice 9.6. détails du menu réglages Choisir la langue d'affichage. LANGUE Choisir l'unité du dosage, l'unité du débit, l'unité et le nombre de décimales des totalisateurs de UNité volume ou de masse. Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure d'apprentissage.
  • Page 70 L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord. Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous www.burkert.fr. fAct. k k=10.000...
  • Page 71 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Réglageetmiseenservice 9.8. détails du menu Test Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques. tESt Di Vérifier le bon fonctionnement des sorties. tESt DO Vérifier le bon fonctionnement de l'ailette. fRéQUENcE Surveiller le débit dans la canalisation. WARNiNG W.-DEBit Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse.
  • Page 72 Type 8025 - 8035 - SE35 Batch Emballageettransport 10. EmBallagE ET TranSporT 12. miSE au rEBuT dE l'apparEil Avis → Éliminer l'appareil et l’emballage dans le respect de dommages dus au transport l’environnement. Le transport peut endommager un appareil insuffisamment Avis protégé. ▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à dommages à l'environnement causés par des pièces conta- l'abri de l'humidité et des impuretés.
  • Page 74 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8035Se35