Sharp CD-C451H Mode D'emploi page 3

Table des Matières
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf
STANDVBY ist die Netzspannung immer noch im
Gerät
vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY
eingestelltund die Uhr angezeigt w ird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart Oder
Fernbedienung in Betrieb gesefzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren
Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen,
auBer wenn Sie dafür qualifiziert Sind. In diesem
Gerätsind gefährlicheSpannungen vorhanden.Vor
Ausführungvon irgendwelchen Kundendienstarbel-
ten Oderbei längererNichtverwendung desGerätes
stets den Netzsteckeraus der Netzsteckdoseziehen.
• Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en
STAND-BY, l 'appareilest toujourssous tension.
e
Lorsqu
la toucheON/STAND-BY s e trouvesur Ia
positionSTAND-BY et que l'horlogeest affichée,
l
i'apparei
est prétå fonctionner p ar Ia minuterie ou
Ia téiécommande.
Avertissement:
Cet appareilcontientdespiöcesnon réparabiespar
I'utilisateur. P ersonne nonqualifiéen'enlövera jamais
Ies couvercIes.L'appareil contenant des organes
portés hautetension, d ébrancher rappareil a vant
touteréparation o u en période denon-utilisation.
• Cuando el bot6n ON/STAND-BY estå puesto en Ia
posicié
n
STAND-BY, todaviahaytensiön dentrodel
aparato.
Cuando el bot6n ON/STAND-BY estä puesto en la
posici6n STAND-BY y eI relOJ se enciende,el
aparato puedeponerse enfuncionamiento utilizando
el modo del temporizador o eI controlador remoto.
Advertencia:
Tengaencuenta quedentro deesteaparato nohay
piezasquepuedareparar. N oquitenuncalastapas
a menosque se estécualificadopara hacerlo.Este
aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre Ia clavija de la red del
tomacorriente antes de realizår cualquier senyiciode
mantenimiento y cuandc no se use eI aparato
durante un largo periodo de tiempo.
När ON/STAND-BYknappenär i läge STAND-BY,
finns nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappeni läge STAND-BY och
när klocktid visas, kan apparaten startas med
timerfunktion eller fjärrkontrolten.
Varning:
Apparate
n
innehåller i ngadelarsom kan åtgärdas
av kunden,Höljetfår endastöppnas av kvalificerad
personal.Apparaten innehåiler farligaspänningar.
Stickkontaktenska ddrför dras ut frän nätuttagetföre
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten
inte ska användas på mycket länge.
pÄEDSEJMUTiM KRYTUNUTNOWJMOUT VIDLICIZE
sit0VÉ ZÅSUVKY.
D
PRE
ZLOiENiMKRYTU JENUTNÉ ODPOJ'i
PRiSTROJ ZO SIETE.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY
positionen, er der stadig netspænding til stede i
apparatet.
Når
ON/STAND-BY-knappen
STAND-BY-position, og uret vises, kan apparatet
staries v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres
af brugerenselv. Fjern aldrig kabinettet med mindre
De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder fariig
strømspænding.
stikkontakten før der foretages reparationer, ener
hvis apparatet ikke er i brug i Iængere fid.
Quando
il tasto ON/STAND-BY
STAND-BY, all'interno dell'apparecchio
corrente.
Se il tasto
ONISTAND-BY
STAND-BY e l'oro'cgio
venire
accesa
telecomando.
Avvertenza:
L'apparecchio non contiene palli riparabili dall'utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere
qualificati per farlo. All'interno dell'apparecchio ci
sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre
staccare la spina del cavo d'alimentazione dalla
presa di corrente prima di qualsiasi intervento di
manutenzione e quando non si usa I'apparecchio per
un lungo periodo di tempo
Wanneer de ON/STAND-BY
stand
staat,
loopt
(netspanning) rond in het toestel. Wanneer de
ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat
en de klok in het display oplioht, kan het toestel
ingeschakeld worden via de timerfunktie ot de
afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
cnderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u
deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt
een gevaarlijkespanning rond; haal de stekker altijd
uit het stopkontakt aivorens onderhoud uit te voeren
of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt
wordt.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY
position,mainsvoltage is still presentinsidethe unit.
When the ON/STAND-BY
position andthe clockis displayed, t he unitmaybe
broughtinto operation by the timer mode or remote
control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never
remove covers unless qualified to do so. This unit
containsdangerousvoltages, always removemains
plugfromthe socketbefore any serviceoperation
and when not in use for a long period.
DENNA APPARAT
VÄXELSTRÖMNÄR STICKPROPPENÄR INSKJUTEN
I VÄGGUTTAGET.
KOPPLA
IFRÅN
APPARATEN,
STICKPROPPEN.
ii
er
Træk
altid
stikket
si trova in posizione
c'ö ancora Ia
si trova
nella
posizione
visualizzato,
l'unitä puö
con
il
modo
timer
o con
toets in de STAND-BY
er
nog
steeds
button is set at STAND-BY
ÄR ANSLUTEN
TILL
FOR ATT FULLSTÄNDIGT
V.G. DRAG UT
sat
ud af
il
stroom
230 V
Table des Matières
loading

Table des Matières