Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINI COMPONENT SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MODEL
MODÈLE
MODELO
CD-BK300W
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
CD-BK300W Mini Component System consisting of CD-BK300W (main unit) and CP-
BK300 (speaker system).
Mini-chaîne CD-BK300W composée de CD-BK300W (appareil principal) et de CP-BK300
(enceintes acoustiques).
Sistema mini CD-BK300W que consta de CD-BK300W (aparato principal) y CP-BK300
(sistema de altavoces).
CD-BK300W
CD-BK300W
ENGLISH
Please refer to pages E-1 to E-32.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages F-1 à F-32.
Consulte las páginas S-1 al S-32.
ESPAÑOL
SHARP CORPORATION
CP-BK300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp CD-BK300W

  • Page 34: Remarques Spéciales

    FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Remarques Spéciales ATTENTION Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d'onde: 780 nm Durée d'émission: ininterrompue...
  • Page 35: Accessoires

    Accessoires Table des matières Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. Page „ Informations générales Précautions ............3 Commandes et voyants .
  • Page 36: Précautions

    Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'acci- dent. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- respect de la tension spécifiée.
  • Page 37: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants „ Façade Page de référence 1. Tiroir de disque ......... 14 2.
  • Page 38: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants (suite) „ Affichage 1. Voyant extra-graves 2. Voyant de mode FM stéréo 3. Voyant de réception en FM stéréo 4. Voyant de mode Karaoké 5. Voyant de répétition CD 13 14 15 16 6. Voyant de pause CD 7.
  • Page 39 „ Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande ....... . 11 2.
  • Page 40: Raccordement Du Système

    Raccordement du système Antenne FM Cadre-antenne PO Enceinte droite Enceinte gauche Magnétoscope, lecteur de DVD, etc. non fourni Prise murale (voir page 9) FRANÇAIS...
  • Page 41: Raccordement Des Antennes

    „ Raccordement des antennes „ Raccordement des enceintes Bornes pour les haut-parleurs principaux: Antenne FM fournie: Raccorder le fil noir (en bas) à la borne MAIN (-) et le fil bleu à la borne MAIN (+). Brancher l'antenne FM à la borne FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui as- Bornes pour woofer auxiliaire: sure la meilleure réception.
  • Page 42: Réglage Du Sélecteur De Tension Ca

    Raccordement du système (suite) „ Positionnement des enceintes „ Réglage du sélecteur de tension CA Les enceintes gauche et droite ont des formes différentes. Pour obtenir les meilleu- Avant de brancher l'appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. res performances, on les disposera conformément au schéma ci-dessous.
  • Page 43: Réglage Du Sélecteur D'intervalle Fm/Po

    „ Réglage du sélecteur d'intervalle FM/PO „ Mode de démonstration La première fois qu'on branche l'appareil, ce dernier entre en mode de démonstra- tion. Des mots se déplacent sur l'afficheur. Pour annuler le mode de démonstration: Lorsque l'appareil se trouve en attente (mode de démonstration), appuyer sur la tou- che X-BASS/DEMO.
  • Page 44: Télécommande

    Télécommande „ Mise en place des piles „ Essai de la télécommande Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil. 1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le loge- La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous: ment de piles.
  • Page 45: Réglage Du Son

    Réglage du son „ Commande de volume Appareil principal: Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire. Télécommande: Appuyer sur la touche VOLUME pour augmenter le volume et la touche VOLUME pour l'effet contraire.
  • Page 46: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ) pour régler les heu- res et puis presser la touche MEMORY/SET. z Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuelle- ment.
  • Page 47: Écoute De Cd

    Écoute de CD Ce système permet de reproduire des disques audio CD-R et CD-RW comme CD Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. ordinaires, mais non d'enregistrer dessus. (Toutefois, certains disques CD-R et CD- RW ne peuvent pas être reproduits.) Appuyer sur la touche CD.
  • Page 48: Écoute De Cd (Suite)

    Écoute de CD (suite) „ Pour localiser un morceau Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche PRESET (moins de 0,5 secon- de). z On peut passer directement à un morceau souhaité.
  • Page 49: Lecture À Partir D'un Morceau Souhaité

    Lecture à partir d'un morceau Répétition et lecture au hasard souhaité „ Répétition On peut répéter la totalité des disques (3 maxi) ou une programmation. On peut commencer la lecture à partir d'un morceau souhaité. Répétition de la totalité des disques (3 maxi): En mode d'arrêt, sélectionner un disque en pressant sur l'une des Appuyer deux fois sur la touche touches 1 - 3 ou la touche DISC SKIP.
  • Page 50: Lecture Des Morceaux Programmés

    Lecture des morceaux programmés En spécifiant les disques 1 - 3 et les morceaux 1 - 99, on peut programmer jusqu'à 32 Appuyer sur la touche MEMO- morceaux pour la lecture dans un ordre souhaité. RY/SET (MEMORY) pour stoc- ker le numéro de morceau. Ordre de lecture Lorsque le morceau est mis en mémoire, l'appareil affiche "MEMORY".
  • Page 51: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM). Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ) pour faire l'accord sur la station souhaitée.
  • Page 52: Écoute D'une Station Mise En Mémoire

    Écoute d'une station mise en mémoire „ Mise en mémoire d'une station „ Rappel d'une station mémorisée Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une sim- Appuyer moins de 0,5 seconde sur la touche PRESET ple pression d'une touche (accord de présélection).
  • Page 53: Écoute D'une Cassette (Tape 1)

    Écoute d'une cassette (TAPE 1) Avant la lecture: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. z Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser des cassettes normales ou à faible bruit. (Les cassettes métal ou CrO sont dé- Sélectionner TAPE (1 2) en appuyant sur la touche TAPE 1.
  • Page 54: Écoute D'une Cassette (Tape 2)

    Écoute d'une cassette (TAPE 2) Ouvrir le compartiment de cassette en pressant sur la zone marquée " PUSH EJECT". Mettre une cassette dans le comparti- ment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. Appuyer sur la touche pour sélec- tionner une face ou deux faces.
  • Page 55: Faire Du Karaoké

    Faire du karaoké Amener la commande MIC LEVEL sur MIN pour protéger les en- ceintes contre des bruits de choc et pour éviter des interférences. Raccorder le microphone à la prise MIC. z Utiliser un microphone doté d'une fiche de 6,3 mm et ayant une impédance de 600 ohms.
  • Page 56: Faire Du Karaoké (Suite)

    Faire du karaoké (suite) „ Pour utiliser une source stéréo ordinaire comme karaoké Il est possible d'utiliser une cassette ou un disque conventionnel comme disque de karaoké en baissant le niveau de la voix principale. Agir sur la touche KARAOKE MODE jusqu'à ce que l'appareil affiche "V-CANCEL".
  • Page 57: Enregistrement À Partir De La Radio

    Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistre- ment se fait correctement. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la z SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil. face A vers soi.
  • Page 58: Enregistrement De Cd

    Enregistrement de CD On peut enregistrer successivement 3 CD. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. Enrouler l'amorce où l'enregistrement ne se fait pas. Appuyer sur la touche CD et mettre le disque souhaité...
  • Page 59: Copie Entre Cassettes

    Copie entre cassettes On peut copier la cassette 1 vers la cassette 2. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette enregistrée dans le compartiment TAPE 1 et une cassette vierge dans le compartiment TAPE 2. Il est conseillé d'utiliser deux cassettes de la même durée d'enregistrement. Agir sur la touche TAPE (1 pour afficher "TAPE 1".
  • Page 60: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée Lecture programmée: „ Opérations programmées (lecture ou enre- L'appareil s'allume et déclenche la source souhaitée (CD, tuner, cassette) à l'heure gistrement) préréglée. Avant de régler la minuterie: Enregistrement programmé: L'appareil s'allume et déclenche l'enregistrement à partir du tuner à l'heure préré- Appuyer sur la touche CLOCK pour vérifier que l'horloge est à...
  • Page 61: Mise En Arrêt Différée

    „ Mise en arrêt différée Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour déclarer les mi- nutes et puis presser sur la touche MEMORY/SET. Allumer la source souhaitée. Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour afficher "SLEEP". L'appareil entre automatiquement en veille.
  • Page 62: Enrichissement Du Système

    Enrichissement du système Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le com- „ Écoute du son en provenance d'un magné- merce. toscope, un lecteur DVD, etc. Magnétoscope, Utiliser un câble de raccordement pour raccorder un magnétosco- lecteur de DVD, etc.
  • Page 63: Dépannage

    L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. „ Platine à cassette Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP . Problème Cause z Enregistrement impossible.
  • Page 64: Dépannage (Suite)

    Entretien Dépannage (suite) „ Nettoyage des pièces relatives à la bande „ En cas de dérangement z L'encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l'origine de la mauvaise qua- Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à lité...
  • Page 65: Fiche Technique

    Fiche technique SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux „ Lecteur CD caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé-...
  • Page 98 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/...
  • Page 99 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/...

Table des Matières