Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINI COMPONENT SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MODEL
MODÈLE
MODELO
CD-BK137W
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
CD-BK137W Mini Component System consisting of CD-BK137W (main unit), CP-BK137
(front speakers) and 92L2390137W010 (surround speakers).
Mini-chaîne CD-BK137W composée de CD-BK137W (appareil principal), de CP-BK137
(enceintes avant) et de 92L2390137W010 (enceintes surround).
Sistema mini CD-BK137W que consta de CD-BK137W (aparato principal), CP-BK137 (al-
tavoces delanteros) y 92L2390137W010 (altavoces de sonido perimétrico).
CD-BK137W
CD-BK137W
92L2390137W010
ENGLISH
Please refer to pages E-1 to E-26.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages F-1 à F-26.
Consulte las páginas S-1 a S-26.
ESPAÑOL
SHARP CORPORATION
CP-BK137

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp CD-BK137W

  • Page 1 Mini-chaîne CD-BK137W composée de CD-BK137W (appareil principal), de CP-BK137 (enceintes avant) et de 92L2390137W010 (enceintes surround). MINI COMPONENT SYSTEM Sistema mini CD-BK137W que consta de CD-BK137W (aparato principal), CP-BK137 (al- tavoces delanteros) y 92L2390137W010 (altavoces de sonido perimétrico). MINI-CHAÎNE CD-BK137W...
  • Page 2: Special Notes

    ENGLISH CD-BK137W Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Special notes Warning: CAUTION z When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still z This product is classified as a CLASS 1 LASER product.
  • Page 3: Table Des Matières

    Accessories Contents CD-BK137W Please confirm that the following accessories are included. Page „ General Information Precautions ............3 Controls and indicators .
  • Page 4: Precautions

    SHARP will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is Correct specified.
  • Page 5: Controls And Indicators

    Controls and indicators CD-BK137W „ Display 1 2 3 4 6 7 8 1. Disc Number Indicators 2. Timer Indicator 3. Tape 2 Record Indicator 4. Sleep Indicator 5. Extra Bass Indicator 6. CD or Tuner Memory Indicator 7. FM Stereo Mode Indicator 8.
  • Page 6: Rear Panel

    Controls and indicators (continued) CD-BK137W „ Rear panel Reference page 1. AC Power Input Socket ........7, 9 2.
  • Page 7 CD-BK137W „ Remote control Reference page 1. Remote Control Transmitter ....... . 10 2.
  • Page 8: System Connections

    System connections CD-BK137W „ Aerial connection Supplied FM aerial: Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS terminal and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be re- AM loop aerial ceived.
  • Page 9: Speaker Connection

    CD-BK137W „ Speaker connection „ Placing the speaker system Front speakers To enjoy the surround effect, we recommend that you place each speaker as shown to the below. Connect the black wire to the FRONT (-) terminal, and the red wire to the FRONT (+) terminal.
  • Page 10 System connections (continued) CD-BK137W „ To mount the surround speakers on the „ Connecting the AC power lead wall After making all connections, connect the AC power lead to the unit and then into the wall socket. If you plug in the unit first, it will enter The design of the surround speakers allows them to be hung on the wall.
  • Page 11: Remote Control

    Remote control CD-BK137W „ Battery installation „ Setting the FM/AM span selector 1 Remove the battery cover. 2 Insert the supplied batteries according to the direction indicated in the battery compartment. When inserting or removing the batteries, push them towards the battery termi- nals.
  • Page 12: General Control

    General control CD-BK137W „ Extra bass (X-BASS)/Pre-programmed equaliser (Main unit operation) You can select the extra bass and pre-programmed equaliser modes with the same button on the main unit. Changing the mode: When the EQUALIZER/X-BASS/DEMO button is pressed, the current mode setting will be displayed.
  • Page 13: Setting The Clock

    Setting the clock CD-BK137W Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then press the MEMORY/SET button. z Press the TUNING/TIME ( ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously.
  • Page 14: Listening To A Cd (Cds)

    Listening to a CD (CDs) CD-BK137W Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the CD button. Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray. Place the CD(s) on the disc tray, label side up. When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the disc tray, then place the CD in the open position.
  • Page 15 CD-BK137W „ To locate the beginning of a track Press the ) button to start playback. To move to the beginning of the next track: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. z You can skip to any track by pressing the button repeatedly until the desired track number appears.
  • Page 16: Starting Playback With A Desired Track

    Repeat or random play Listening to a CD (CDs) (continued) CD-BK137W „ Repeat play „ Starting playback with a desired track All tracks on up to 3 discs, or a programmed sequence can be continuously repeated. You can play a disc starting with the desired track.
  • Page 17: Programmed Play

    Programmed play CD-BK137W You can choose up to 32 selections for playback in the order you like. Press the button to select the desired track. Selected track number Press the MEMORY/SET (MEMORY) button to save the track number. Playback order When the track is memorised, "MEMORY"...
  • Page 18: Listening To The Radio

    Listening to the radio CD-BK137W Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired frequency band (FM or AM). Press the TUNING/TIME ( ) button to tune in to the desired station.
  • Page 19: Listening To The Memorised Station

    Listening to the memorised station CD-BK137W „ Memorising a station „ To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a but- Press the PRESET ( or ) button for less than 0.5 seconds to select ton.
  • Page 20: Listening To A Cassette Tape (Tape 1 Or Tape 2)

    Listening to a cassette tape (TAPE 1 or TAPE 2) CD-BK137W Before playback: Playback is possible in TAPE 1 compartment as well as in TAPE 2. z For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
  • Page 21: Playing Karaoke

    Playing karaoke CD-BK137W Set the MIC LEVEL control to MIN to protect the speakers from shock noise and to avoid disturbing noises. Connect the microphone to the MIC socket. z Use a microphone with a 6.3 mm (1/4") plug, an impedance of 600 ohms.
  • Page 22: Recording To A Cassette Tape

    When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. „ Recording from a CD (CDs) z SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. You can record 3 CDs continuously.
  • Page 23: Recording From The Radio

    CD-BK137W „ Recording from the radio „ Dubbing from tape to tape You can record from TAPE 1 to TAPE 2. Tune in to the desired station. (See page 17.) For recording, use only normal tapes. Do not use metal or CrO tapes.
  • Page 24: Timer And Sleep Operation

    Timer and sleep operation CD-BK137W „ Timer playback or timer recording Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (CD, tuner, tape) at the preset time. Before setting timer: Timer recording: 1 Press the CLOCK button to check that the clock is on time.
  • Page 25: Sleep Operation

    CD-BK137W „ Sleep operation Press the TUNING/TIME ( or ) button to specify the hour to start, then press the MEMORY/SET button. Play back the desired sound source. Press the TIMER/SLEEP button repeatedly until "SLEEP" is dis- played. The illustrations show the timer playback setting.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Maintenance CD-BK137W „ If trouble occurs „ Cleaning the tape-handling parts When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, z Dirty heads, capstans or pinch rollers can cause poor sound and tape jams. Clean excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller operated incorrectly, it may malfunction.
  • Page 27: Specifications

    Specifications CD-BK137W „ Cassette deck As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units.
  • Page 28: Remarques Spéciales

    FRANÇAIS CD-BK137W Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Remarques spéciales Avertissement: ATTENTION z Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l'appareil est toujours z Ce produit est classifié...
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires Table des matières CD-BK137W Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. Page „ Informations générales Précautions ............3 Commandes et voyants .
  • Page 30: Précautions

    Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'acci- dent. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- respect de la tension spécifiée.
  • Page 31: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants CD-BK137W „ Affichage 1 2 3 4 6 7 8 1. Voyants de numéro de disque 2. Voyant de minuterie 3. Voyant d'enregistrement de la cassette 2 4. Voyant de mise en arrêt différée 5. Voyant extra-graves 6.
  • Page 32: Commandes Et Voyants (Suite)

    Commandes et voyants (suite) CD-BK137W „ Panneau arrière Page de référence 1. Prise d'entrée CA ........7, 9 2.
  • Page 33 CD-BK137W „ Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande ....... . 10 2.
  • Page 34: Raccordement Du Système

    Raccordement du système CD-BK137W „ Raccordement des antennes Antenne FM fournie: Brancher l'antenne FM à la borne FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui as- sure la meilleure réception. Cadre-antenne PO Enceinte Cadre-antenne PO fourni: surround Enceinte Raccorder le cadre-antenne PO à...
  • Page 35: Raccordement Des Enceintes

    CD-BK137W „ Raccordement des enceintes „ Positionnement des enceintes Enceintes avant Pour profiter de l'effet surround, il est conseillé de placer les enceintes comme le montre l'illustration ci-dessous. Raccorder le fil noir à la borne FRONT (-) et le fil rouge à la borne FRONT (+).
  • Page 36: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Raccordement du système (suite) CD-BK137W „ Pour fixer les enceintes surround au mur „ Branchement du cordon d'alimentation Les enceintes surround ont été conçues pour être raccrochées au mur. Vérifier le Après tous les raccordements, brancher le cordon d'alimentation sur type et la taille des vis (voir ci-dessous).
  • Page 37: Réglage Du Sélecteur D'intervalle Fm/Po

    Télécommande CD-BK137W „ Mise en place des piles „ Réglage du sélecteur d'intervalle FM/PO 1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles. Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes .
  • Page 38: Commande Générale

    Commande générale CD-BK137W „ Égaliseur pré-programmé/extra-graves (X-BASS) (Appareil principal) Il est possible de sélectionner le mode extra-graves et le mode d'égaliseur prépro- grammé avec une même touche sur l'appareil principal. Changement de mode: La pression sur la touche EQUALIZER/X-BASS/DEMO permet de visualiser le mode d'égaliseur en cours.
  • Page 39: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge CD-BK137W Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour régler les heu- res et puis presser la touche MEMORY/SET. z Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuelle- ment.
  • Page 40: Écoute De Cd

    Écoute de CD CD-BK137W Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer sur la touche CD. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. Placer des CD, face étiquetée en haut, dans le tiroir de disque. Pour mettre un troisième disque en place, tourner le tiroir de dis- que en appuyant sur la touche DISC SKIP.
  • Page 41: Pour Localiser Un Morceau

    CD-BK137W „ Pour localiser un morceau Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 seconde). z On peut passer directement à un morceau souhaité. Afficher son numéro en agissant à...
  • Page 42: Répétition Et Lecture Au Hasard

    Répétition et lecture au hasard Écoute de CD (suite) CD-BK137W „ Répétition „ Lecture à partir d'un morceau souhaité On peut répéter la totalité des disques (3 maxi) ou une programmation. On peut commencer la lecture à partir d'un morceau souhaité.
  • Page 43: Lecture Des Morceaux Programmés

    Lecture des morceaux programmés CD-BK137W On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité. Appuyer sur la touche pour sélectionner une plage. Numéro de la plage choisie Appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY) pour stocker le numéro de morceau.
  • Page 44: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio CD-BK137W Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM). Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ) pour faire l'accord sur la station souhaitée.
  • Page 45: Écoute D'une Station Mise En Mémoire

    Écoute d'une station mise en mémoire CD-BK137W „ Mise en mémoire d'une station „ Rappel d'une station mémorisée Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une sim- Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET ple pression d'une touche (accord de présélection).
  • Page 46: Écoute D'une Cassette (Tape 1 Ou Tape 2)

    Écoute d'une cassette (TAPE 1 ou TAPE 2) CD-BK137W Avant la lecture: La lecture est possible dans les deux compartiments TAPE 1 et TAPE 2. z Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser des cassettes Allumer l'appareil en appuyant sur la touche ON/STAND-BY.
  • Page 47: Faire Du Karaoké

    Faire du karaoké CD-BK137W Régler la commande MIC LEVEL sur MIN pour éviter du bruit ou un bruit de choc des enceintes. Raccorder le microphone à la prise MIC. z Utiliser un microphone doté d'une fiche de 6,3 mm et ayant une impédance de 600 ohms.
  • Page 48: Enregistrement Sur La Cassette

    Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistre- ment se fait correctement. „ Enregistrement de CD z SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil. On peut enregistrer successivement 3 CD.
  • Page 49: Enregistrement À Partir De La Radio

    CD-BK137W „ Enregistrement à partir de la radio „ Copie entre cassettes On peut copier la cassette 1 vers la cassette 2. Pour l'enregistrement, utiliser seulement des cassettes normales et non cassettes Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 17).
  • Page 50: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée CD-BK137W „ Opérations programmées (lecture ou enre- Lecture programmée: L'appareil s'allume et déclenche la source souhaitée (CD, tuner, cassette) à l'heure gistrement) préréglée. Enregistrement programmé: Avant de régler la minuterie: L'appareil s'allume et déclenche l'enregistrement à partir du tuner à l'heure préré- 1 Appuyer sur la touche CLOCK pour vérifier que l'horloge est à...
  • Page 51: Mise En Arrêt Différée

    CD-BK137W „ Mise en arrêt différée Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour déclarer l'heure de début et puis presser la touche MEMORY/SET. Allumer la source souhaitée. Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour afficher "SLEEP".
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Entretien CD-BK137W „ En cas de dérangement „ Nettoyage des pièces relatives à la bande Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à z L'encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l'origine de la mauvaise qua- un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
  • Page 53: Fiche Technique

    CD-BK137W „ Platine à cassette SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé- Réponse en fréquence 50 - 14.000 Hz (Bande normale)
  • Page 54 ESPAÑOL CD-BK137W Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Notas especiales Advertencia: PRECAUCIÓN z Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía z Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LASER.
  • Page 55 Accesorios Índice CD-BK137W Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Página „ Información general Precauciones ............3 Controles e indicadores .
  • Page 56: Precauciones

    SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la espe- cificada.
  • Page 57: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores CD-BK137W „ Visualizador 1 2 3 4 6 7 8 1. Indicadores del número de disco 2. Indicador del temporizador 3. Indicador de grabación de cinta 2 4. Indicador de desconexión automática 5. Indicador de graves extra 6.
  • Page 58: Panel Posterior

    Controles e indicadores (continuación) CD-BK137W „ Panel posterior Página de referencia 1. Toma de entrada de alimentación de CA ....7, 9 2.
  • Page 59 CD-BK137W „ Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ....... 10 2.
  • Page 60: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema CD-BK137W „ Conexión de la antena Antena de FM suministrada: Conecte el cable de la antena de FM al terminal FM 75 OHMS y posicione el cable de antena de FM en la dirección que proporcione la mejor re-...
  • Page 61: Conexión De Los Altavoces

    CD-BK137W „ Conexión de los altavoces „ Colocación del sistema de altavoces Altavoces delanteros Para poder disfrutar del efecto de sonido perimétrico, le recomendamos que sitúe cada altavoz como se muestra a continuación. Conecte el cable negro al terminal FRONT (-), y el cable rojo al terminal FRONT (+).
  • Page 62: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexiones del sistema (continuación) CD-BK137W „ Para montar los altavoces de sonido peri- „ Conexión del cable de alimentación de CA Después de haber hecho todas las conexiones, conecte el cable de métrico en la pared alimentación de CA al aparato y luego a la toma de corriente. Si lo El diseño de los altavoces de sonido perimétrico permite colgarlos de la pared.
  • Page 63: Controlador Remoto

    Controlador remoto CD-BK137W „ Instalación de las pilas „ Ajuste del selector de pasos de frecuencia 1 Extraiga la cubierta de las pilas. de FM/AM 2 Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección indicada en el compartimiento de las pilas.
  • Page 64: Control General

    Control general CD-BK137W „ Graves extra (X-BASS)/ecualizador pre- programado (Operación del aparato principal) Podrá seleccionar los modos de graves extra y de ecualizador pre-programados con el mismo botón del aparato principal. Cambio del modo: Cuando se pulse el botón EQUALIZER/X-BASS/DEMO, se visualizará el ajuste del modo actual.
  • Page 65: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj CD-BK137W Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET. z Pulse el botón TUNING/TIME ( ) una vez para que la hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avance continuamente.
  • Page 66: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    Audición de un disco CD (discos CD) CD-BK137W Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón CD. Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos. Coloque el disco compacto en la bandeja de discos, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
  • Page 67 CD-BK137W „ Para localizar el principio de una pista Pulse el botón ) para iniciar la reproducción. Para pasar al principio de la siguiente pista: Pulse el botón durante menos de 0,5 segundos durante la reproducción. z Podrá saltar a cualquier pista pulsando el botón...
  • Page 68: Inicio De La Reproducción Desde La Pista Deseada

    Repetición de la reproducción Audición de un disco CD (discos CD) CD-BK137W o reproducción aleatoria (continuación) „ Repetición de la reproducción „ Inicio de la reproducción desde la pista Podrán repetirse continuamente todas las pistas de hasta 3 discos o una secuencia deseada programada.
  • Page 69: Reproducción Programada

    Reproducción programada CD-BK137W Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el orden que usted prefiera. Pulse el botón para seleccionar la pista deseada. Número de la pista seleccionada Pulse el botón MEMORY/SET (ME- MORY) para almacenar el número de pista.
  • Page 70: Audición De La Radio

    Audición de la radio CD-BK137W Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para sintonizar la emisora de- seada.
  • Page 71: Audición De La Emisora Memorizada

    Audición de la emisora memorizada CD-BK137W „ Memorización de una emisora „ Para llamar la emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un Pulse el botón PRESET ( o ) durante menos de 0,5 segundos para botón.
  • Page 72: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 1 O Tape 2)

    Audición de una cinta de cassette (TAPE 1 o TAPE 2) CD-BK137W Antes de la reproducción: La reproducción es posible tanto en el compartimiento TAPE 1 como en el comparti- miento TAPE 2. z Para la reproducción, utilice cintas normales o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor calidad.
  • Page 73: Reproducción De Karaoke

    Reproducción de karaoke CD-BK137W Ajuste el control MIC LEVEL a MIN para proteger los altavoces contra ruido de golpes y evitar ruidos perturbadores. Conecte el micrófono a la toma MIC. z Emplee un micrófono con clavija de 6,3 mm, cuya impedancia sea de 600 oh- mios.
  • Page 74: Grabación En Una Cinta De Cassette

    „ Grabación desde un CD (discos CD) damente. z SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a Podrá grabar continuamente 3 discos compactos. fallas de funcionamiento de este aparato.
  • Page 75: Grabación Desde La Radio

    CD-BK137W „ Grabación desde la radio „ Doblaje de cinta a cinta Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 17.) Para la grabación, utilice sólo cintas normales. No utilice cintas de metal ni de CrO .
  • Page 76: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática CD-BK137W „ Reproducción con temporizador o graba- Reproducción con temporizador: El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, sintonizador, cinta) a la ción con temporizador hora preajustada. Grabación con temporizador: Antes de ajustar el temporizador: El aparato se conectará...
  • Page 77 CD-BK137W „ Operación de desconexión automática Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para especificar la hora de la hora de inicio y pulse entonces el botón MEMORY/SET. Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse repetidamente el botón TIMER/SLEEP hasta que se visualice "SLEEP".
  • Page 78: Localización De Averías

    Localización de averías Mantenimiento CD-BK137W „ Si ocurre algún problema „ Limpieza de las piezas de manipulación de cintas Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos, electricidad estática excesiva, tensión de alimentación anormal debido a rayos, etc.) z Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían producir sonidos...
  • Page 79: Especificaciones Técnicas

    CD-BK137W „ Platina de cassette Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina- Respuesta de frecuen- 50 - 14.000 Hz (Cinta normal)
  • Page 80 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Table des Matières