Page 2
Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt. Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct. Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op de inhoud Triez toutes les parties conformément à l’utilisation indiquée sur le contenu in de dozen.
Page 3
Beste klant Proficiat met de aankoop van uw serre. Door deze handleiding is geen technische voorkennis vereist. Doorneem alles stap per stap, zodat noodzakelijke onderdelen en handelingen voorbereid zijn. Veiligheid en efficiëntie Glas is zwaar, scherp en breekbaar. Een ladder is hoog en wankel. Aluminiumprofielen zijn soms lang en scherp. Wees voorzichtig als u niet dagelijks met deze grondstoffen werkt, kinderen blijven daarom beter uit de buurt.
Page 4
Bijkomend advies en tips Verzekering: Het is aan te bevelen uw verzekeringsmakelaar in te lichten van de plaatsing van uw serre. Regelmatig controleren: • Controleer of alle bouten nog zijn aangespannen • Controleer of uw verankering (beton en de ankers) nog steeds intact is •...
Page 5
Chèr(e) client(e) Félicitations pour l’achat de votre serre. Grâce au présent manuel, aucune connaissance technique préalable n’est requise pour le montage. Suivez les différentes étapes afin de préparer les différents éléments et d’opérer les manipulations nécessaires. Sécurité et efficacité Attention ! Les profils en aluminium sont parfois longs et coupants. Tenez également compte de la hauteur et de la mauvaise stabilité de l’échelle. Soyez donc prudent si vous n’utilisez pas régulièrement ce genre de matériel ;...
Page 6
Conseils et astuces supplémentaires Assurance : il est recommandé d’avertir votre compagnie d’assurance que vous avez monté une serre Contrôles réguliers: • Vériez que tous les boulons soient bien serrés • Assurez-vous que l’ancrage (béton + portants) est intact • Contrôlez la position de la tabatière Contrôles supplémentaires en cas de mauvaises conditions météo: •...
Page 7
Dear Customer Congratulations on the purchase of your greenhouse. Thanks to this manual, no technical foreknowledge is required for assembling the greenhouse. Reading through the manual step by step will allow you to prepare all necessary parts and acts for the assembly of your greenhouse. Safety and Efficiency Glass is heavy, sharp-edged and fragile.
Page 8
Additional Advice and Tips Insurance: it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse. Regularly check: • whether all bolts are still tightened • whether the anchors (concrete and anchors) are still intact • the position of the roof window Extra checks in times of bad weather: •...
Page 9
Sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind. Sicherheit und Effizienz Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich.
Page 10
Weitere Hinweise und Tipps Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen. Regelmäßige Kontrollen: • Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind • Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist •...
CONTENU DE LA BO/TE 1 INHOUD VAN DOOS 1 SOPHIE CONTENT BOX 1 lnhalt BOX 1 Qté F : Description Section Longuer Utilisotion Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik ° art n Number E : Description Section Length Usage...
Page 13
CONTENU DE LA BOITE 2 INHOUD VAN DOOS 2 Sophie CONTENT BOX 2 Inhalt BOX 2 F : Description Qté Section Longuer Utilisation NL : Beschrijving Aantal Doorsnede Lengte Gebruik art_n° E : Description Section Length Number Usage D : Beschreibung Abschnitt Länge...
Page 14
CONTENU DE LA BOITE 3 INHOUD VAN DOOS 3 SOPHIE CONTENT BOX 3 Inhalt BOX 3 F : Description Section Longuer Qté Utilisation NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Aantal Gebruik art_n° E : Description Section Length Number Usage D : Beschreibung Abschnitt Länge...
Page 15
CONTENU DE LA BO/TE 4 INHOUD VAN DOOS 4 SOPHIE CONTENT BOX 4 BOX4 lnhalt Qté F : Description Section longuer Utilisation ° Aantal Nl : Beschrijving Doorsnede lengte Gebruik art n Number E : Description Section length Usage Anzah/...
Page 16
SOPHIE CONTENU DE LA BO/TE 5 INHOUD VAN DOOS 5 Doos CONTENT BOX 5 BOX 5 lnhalt Qté F: Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik ° art n Number E: Description Section Length Usage Anzah/...
Page 17
CONTENU DE LA BOITE 6 INHOUD VAN DOOS 6 SOPHIE CONTENT BOX 6 Inhalt BOX 6 F : Description Qté Section Longuer Utilisation NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Aantal Gebruik art_n° E : Description Section Length Number Usage D : Beschreibung Abschnitt Länge...
Page 18
CONTENU DE LA BOITE 7 / INHOUD VAN DOOS 7 SOPHIE CONTENT BOX 7 / INHALT BOX 7 F : Description NL : Beschrijving Section / Doorsnede Longuer / Lengte Qté / Aantal Utilisation / Gebruik art_n° E : Description...
Page 19
CONTENU DE LA BOITE 8 / INHOUD VAN DOOS 8 SOPHIE CONTENT BOX 8/ INHALT BOX 8 F : Description NL : Beschrijving Section / Doorsnede Longuer / Lengte Qté / Aantal Utilisation / Gebruik art_n° E : Description D :Beschreibung Section / Abschnitt Length / Länge...
Page 20
CONTENU DE LA BO/TE 9 / INHOUD VAN DOOS 9 SOPHIE CONTENT BOX 9 / INHALT BOX 9 F: Description NL: Beschrijving Section / Doorsnede Longuer Lengte Qté Aantal Utilisatian Gebruik ° art n E: Description D :Beschreibung Section / Abschnitt Length Länge...
Versterking RL DAK TK Sophie ral9005 / ini tube 30x60x3 Reinforcement tube RL Tube de renfort RFR sophie 801418 tube 30x60x3 Versterking RFR DAK Voor Rechts TK Sophie ral9005 / ini Reinforcement tube RFR Tube ALU Afvoerpijp ALU 800284 Waste pipe ALU Profil L Profielen: L-profiel 60x60x2 - L=1607mm RAL9005 voor Hél/Sop / ini...
Page 22
30x60x3 Versterking WFL Zijwand Links TK Sophie ral9005 / ini Reinforcement tube WFL Tube de renfort RFL sophie 801416 Versterking RFL DAK Voor Links TK Sophie ral9005 / ini tube 30x60x3 Reinforcement tube RFL Tube de renfort RBO sophie 801420...
Article Item description Profile type Quantity Viserie renfort sophie 802375 Beslagzak extra versteviging /sophie v.003 Screw bag reinforcement sophie Pièce T connecteur faitière 800807 welded T- ridge Klein materiaal: T-stuk voor nok dak tuinkamer R3 GELAST ral9005 / ini T-connector ridge profile Connecteur embase coin intérieur...
Page 26
L=502mm L=1635mm L=2053mm L=1635mm L=1655mm L=176 mm L=1655mm L=176 mm L=1884mm L=2986mm W = Plaats de !10! wachtbouten tijdens de montage DIN933 M6x10 DIN933 M6x16 DIN934 M6...
Page 28
NL: Gelieve te monteren met beide hoekpunten van de hoekprofielen tegen elkaar. Dit is belangrijk voor de montage van de driehoeksruiten EA. Zie pag 28. F: Assemblez les deux sommets des angles des cornières l'un à l'autre. C'est important pour le montage des vitres triangulaires EA. Voir le page 28. E: Mount the two angular points of the angle sections against each other.
Page 29
L=1643 L=1784 L=5935mm L=1784 L=5935mm W = Plaats de ! wachtbouten tijdens de montage DIN933 M6x10 DIN933 M6x16 DIN934 M6...
Page 44
Suivi de montage des renforts: Assembly order for the reinforcements : 1) portique avant (Front frame) : (suivi de haut vers Ie bas) 1) Front frame: (order from top to bottom) Fixer les tubes RL et RR : Fix the tubes RL and RR : •...
Page 65
ACD geeft geen enkele gratis vervanging van ACD does not provide any free replacement of het handvat indien deze alsnog zou loskomen ACD ne fournit pas de remplacement gratuit the handles if it should still come loose from the door glass.
Page 66
DRUK HARD APPUYEZ FORT PRESS HARD Enjoy your greenhouse Breng kleefstrip aan: verwijder papier van 1 Appliquez une bande adhésive: enlevez le pa- Apply adhesive strip: remove paper from zijde van de kleefstrip (A), kleef op handvat pier de 1 côté de la bande adhésive (A), collez 1 side of the adhesive strip (A), stick on (B), goed aandrukken (C).