Table des Matières

Liens rapides

Tempus LS
Défibrillateur
Manuel de l'utilisateur
Français
Numéro de référence :
41-3001FR-06
Date de publication :
2025-01-23
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Tempus LS

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Français Numéro de référence : 41-3001FR-06 Date de publication : 2025-01-23 Tempus LS Défibrillateur...
  • Page 2: Adresse Du Fabricant

    électronique, mécanique ou autre sans l'approbation par écrit du fabricant. Copyright © 2025 Koninklijke Philips S.A Adresse du fabricant Tempus LS est distribué par Remote Diagnostic Technologies Limited. Remote Diagnostic Technologies Limited Philips Electronics Australia Ltd Ascent 1,...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.3.1 Principales fonctions de l'appareil - face avant ............28 2.3.2 Face arrière avec batterie..................28 2.3.3 Panneau de prise ..................... 29 2.3.4 Témoins lumineux ....................29 2.4 Mise en marche (On) et arrêt (Off) de l'appareil ............. 30 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 3...
  • Page 4 2.8.1 Alarmes techniques de haute priorité ............... 39 2.8.2 Notification technique ....................40 2.9 Décharge interne de sécurité ..................42 2.10 Utilisation du Tempus Pro avec le Tempus LS (option) ..........42 Chapitre 3 Fonctionnement........................43 3.1 Défibrillation manuelle..................... 44 3.1.1 Règles d'utilisation et consignes de sécurité............
  • Page 5 5.2.3 Paramètres stimulateur ..................103 5.2.4 Paramètres Métronome..................103 5.2.5 Paramètres CPR Feedback..................104 5.2.6 Paramètres d'impression/d'événements..............104 5.2.7 Paramètres du système..................105 5.2.8 Stockage param. (défaut) ..................108 5.2.9 Exportation Fichier du journal................. 109 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 5...
  • Page 6 6.7.1 Erreurs générales et dépannage ................130 6.7.2 Alarmes techniques, notifications ................131 6.8 Prévention des interférences électromagnétiques ............133 6.8.1 Mesures pour prévenir les perturbations électromagnétiques........ 134 6.9 Accessoires et consommables..................135 6.9.1 AccessoiresTempus LS..................135 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 6...
  • Page 7 7.6.3 Immunité aux champs de proximité émis par des équipements de communication sans fil RF........................150 7.6.4 Distances de séparation recommandées ............... 151 7.7 Norme Bluetooth ......................152 7.8 ARGUS LifePoint ......................152 7.9 Liste des symboles......................153 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 7...
  • Page 8 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 8...
  • Page 9: Chapitre 1 Introduction

    «Fixe» ou «Demande». L'assistance à la réanimation est disponible en option (capteur Life- Point). Le Tempus LS est un appareil léger et de taille compacte, alimenté par batterie, conçu pour être utilisé en mi- lieux cliniques et pré-hospitaliers.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    1.1.2 Contre-indications pour l’utilisation Le défibrillateur du Tempus LS ne doit pas être utilisé en mode automatisé (DAE) si le patient   réagit.  respire normalement, ...
  • Page 11: Responsabilité De L'utilisateur

    Les indications fournies par cet appareil ne remplacent en aucune manière le contrôle régu-  lier des fonctions vitales du patient. Le DAE du Tempus LS ne peut être utilisé que lorsque les symptômes suivants sont vérifiés :   absence de réaction à la stimulation verbale, ...
  • Page 12: Utilisation En Tenant Compte De La Sécurité

    Ne pas utiliser l'alimentation CA/CC de type ASTEC modèle DPS53-M au-delà de 4000 m/  13123 pieds au-dessus du niveau de la mer et à l'extérieur (y compris les ambulances, les avions et les hélicoptères). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 12...
  • Page 13: Utilisation Avec D'autres Appareils

     LS et Tempus Pro) peut induire un bruit électrique ou des interférences qui affecteront la qua- lité des enregistrements ECG. La forme d’onde de l’ECG peut être déformée ou illisible. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 13...
  • Page 14: Maintenance

    N'utiliser que les désinfectants et agents nettoyants recommandés par RDT. Les agents ina-  déquats peuvent endommager l’appareil. Nettoyer et désinfecter l'appareil en conformité avec les instructions fournies dans ce manuel. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 14...
  • Page 15: Droits De Propriété

    1.2.1.2 Service technique et retours Toute réparation effectuée sous la garantie du Tempus LS doit être effectuée par le fabricant. Si, pour quelque raison que ce soit, le Tempus LS nécessite des réparations, veuillez contacter votre distributeur local ou Re- mote Diagnostic Technologies afin d'obtenir numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA).
  • Page 16: Affichage Des Symboles Et Indicateurs

    Informations utiles et importantes Cet appareil n’est pas conçu pour un usage dans un environnement RM. L'appareil est dangereux dans un environnement RM. Lire la notice d'utilisation. Elle est fournie au format électronique. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 16...
  • Page 17: Symboles Utilisés Sur L'appareil

    Cependant, même en cas d'installation ou de fonctionnement en bonne et due forme, l'absence d'interférences ne peut pas être garantie. En cas d’interférences causées par le Tempus LS, éteindre l’appareil ou prendre soin de ne pas envoyer de données. L’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour résoudre ce problème : ...
  • Page 18: Symboles Utilisés Sur La Batterie

    Température de stockage de la batterie de 3 à 12 mois : -20 à +20 °C de 1 à 3 mois : -20 à +45 °C < 1 mois : de -20°à +60 °C Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 18...
  • Page 19: Symboles Utilisés Sur L'emballage Des Électrodes

    Ne pas écraser, courber ou plier les Utiliser dans un délai d'un jour électrodes et ne pas les ranger sous après ouverture. des objets lourds Ne pas utiliser si l’emballage est Ne pas réutiliser. abîmé Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 19...
  • Page 20: Liste Des Options

     Écran lisible en plein jour, écran convivial, lunettes pour vision nocturne  Large plage de température de fonctionnement et de stockage  Partage des données avec Tempus Pro via Bluetooth ou USB. La fonctionnalité suivante est disponible avec le Tempus LS : Items Fournis de série ou en option Défibrillation manuelle...
  • Page 21: Indications D'utilisation

    1.5 Indications d'utilisation 1.5 Indications d'utilisation Le Tempus LS est conçu pour mettre un terme à la fibrillation ventriculaire ou à la tachycardie ventriculaire. L'appareil est destiné à être utilisé par des médecins qualifiés étant au bénéfice d'une formation à l'utilisation de l'appareil et en soins de réanimation de base et d'urgence.
  • Page 22: Déclaration Ce

    Jusqu’au 31/12/2027, la responsabilité de la surveillance du dispositif est transférée à la marque CE0459 (or- ganisme notifié : GMED). Le label CE0123 est encore valable pour la période de transfert conformément au règlement (UE) 2023/607. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 22...
  • Page 23: Chapitre 2 Démarrage

    Ce chapitre présente les principes de base de fonctionnement de l'appareil, par exemple les branchements, la mise en marche, les touches de fonction, les informations relatives à l'écran à cristaux liquides, etc. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 23...
  • Page 24: Déballage Du Tempus Ls

    Chapitre 2 Démarrage 2.1 Déballage du Tempus LS Le Tempus LS est livré dans un emballage protecteur. Aucune précaution spécifique n'est nécessaire lors du déballage du Tempus LS. RDT recommande de garder l'emballage. RDT recommande d'inspecter l'équipement et de le tester dès la réception afin de confirmer que l'appareil n'a pas été...
  • Page 25: Avant Le Déploiement

    2.2 Avant le déploiement 2.2 Avant le déploiement Vérifier attentivement tous les paramètres pertinents sur chaque Tempus LS avant son déploiement. Lorsque plusieurs appareils doivent être déployés, il est possible de définir un seul appareil et d'exporter la configura- tion d'un appareil à l'autre (clonage des paramètres). Pour exporter ou importer les fichiers de configuration, aller à...
  • Page 26: System Settings

     Clé d’accès Maintenance  Paramètres de service Important Veiller à ce que le Tempus LS soit configuré avec la langue requise lors de la première mise en marche. Pour configurer la langue, aller dans les paramètres du système: 5.2.7 System Settings Si l’appareil émet des messages en anglais (en mode DAE) alors que la langue configurée n’est...
  • Page 27: Paramètres Initiaux

    1. Accédez au Menu Système > Paramètres de maintenance > Stockage param. (défaut). 2. Insérez la clé USB dans le port USB du Tempus LS. 3. Démarrez la fonction « Exporter paramètres ». Le fichier xml est stocké dans le dossier répertoire : «...
  • Page 28: Vue D'ensemble Du Tempus Ls

    Chapitre 2 Démarrage 2.3 Vue d'ensemble du Tempus LS 2.3.1 Principales fonctions de l'appareil - face avant Les principales fonctions du Tempus LS sont indiquées ci-dessous: Courroie de transport Adulte Manuel Électr. adh. FC bpm Démarrer Démarrer Stimulateur Écran Touches de...
  • Page 29: Panneau De Prise

    à la section «Vérification de l’aptitude au fonctionnement» page 37 Batterie en cours de chargement (charge rapide) lorsque le témoin est allumé vert. Alimentation secteur connectée lorsque le témoin est allumé en vert. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 29...
  • Page 30: Mise En Marche (On) Et Arrêt (Off) De L'appareil

    Arrêt de l'appareil quand il est connecté à Tempus Pro Quand Tempus LS envoie des données d'intervention sur Tempus Pro, une boîte de dialogue affiche les don- nées restantes en pourcentage à télécharger avant l'arrêt. Ce chargement peut être interrompu avec la touche de fonction «...
  • Page 31: Nouveau Patient

     Si l'appareil est éteint pendant moins de deux minutes, les derniers paramètres sont sauvegar- dés et l'intervention se poursuit.  L’intervention est fermée sauf si les données ont été synchronisées avec un Tempus Pro à l’arrêt. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 31...
  • Page 32: Fonctionnement Sur Alimentation Cc Externe Et Sur Batterie

    épuisée ou défectueuse, même si l’appareil est branché une alimentation externe. Positionner la source d'alimentation externe de sorte que le raccordement au réseau soit facile-  ment accessible en tout temps. 1. Insérer la pile. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 32...
  • Page 33: Fonctionnement Sur Batterie

    2.6.2 Fonctionnement sur batterie 2.6.2 Fonctionnement sur batterie AVERTISSEMENT Veiller à ce que la pile du Tempus LS soient chargée à 100% chaque fois que l'appareil est mis  en marche. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 33...
  • Page 34: Chargement De La Batterie

    Le Tempus LS est connecté à l'alimentation secteur et est en cours de charge. Le Tempus LS ne peut communiquer avec la batterie - effectuer la vérification suivante:  la batterie est-elle bien insérée?  les clips de la batterie sont-ils entièrement insérés? ...
  • Page 35: Remplacement De La Batterie

     Appuyer sur le bouton de test de la batterie . Les témoins indiquent le niveau de charge actuel de la pile.  Glisser la batterie dans le compartiment, les repères étant positionnés comme indiqué (3). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 35...
  • Page 36: Interruption De La Source D'alimentation Externe

    4. Refermer le couvercle et s'assurer qu'il soit enclenché correctement. 5. Mettre le Tempus LS en marche et vérifier la LED du chargement de la batterie et l’état de la batterie à l’écran, tel qu’expliqué au chapitre 2.6.2 Fonctionnement sur batterie...
  • Page 37: Vérification De L'aptitude Au Fonctionnement

    Ces tests peuvent également être exécutés manuellement, voir «Self tests» page 114  Les composants suivants sont testés :  Relais (haute tension)  IGBT (Transistors bipolaires à grille isolée)  Pile  Condensateur Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 37...
  • Page 38: Affichage Des Alarmes Et Notifications Techniques

    Si le « Mode tactique » est programmé, se référer à la section et lire les 2.4.3 Mode tactique  consignes de sécurité. L'affichage de l'alarme visuelle (fond rouge) et le voyant RTU rouge clignotant sont visibles à une distance de 4 mètres. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 38...
  • Page 39: Alarmes Techniques De Haute Priorité

    électrodes de défibrillation sont connectées) • Touche pressée ou court-circuitée détectée Redémarrer l'appareil et s’assurer qu'aucun bou-  Touche bloquée détectée ton de l'appareil n'est enfoncé pendant le démar- rage. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 39...
  • Page 40: Notification Technique

    Dérivations ECG détachées Vérifier les électrodes appliquées sur le patient  Déconnexion du câble ECG de l'appareil alors qu'il était connecté au patient Câble ECG déconnecté Rebrancher le câble ECG  Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 40...
  • Page 41  Exporter les interventions  Exporter les fichiers journaux Appareil Échec du test de batterie pendant l'autotest RTU ou ma- Échec du test de batterie nuel Vérifier la batterie/remplacer la batterie Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 41...
  • Page 42: Décharge Interne De Sécurité

    2.10 Utilisation du Tempus Pro avec le Tempus LS (option) Le Tempus LS peut être connecté à un moniteur de signes vitaux Tempus Pro au moyen d'une liaison TDL. Ceci permet au Tempus LS de transmettre des données d'évènement au et d'afficher les données ETCO2 transmises par le Tempus Pro.
  • Page 43: Chapitre 3 Fonctionnement

    Chapitre 3 Fonctionnement Ce chapitre présente les principes de base du fonctionnement pendant la défibrillation en mode manuel, DAE ou stimulateur. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 43...
  • Page 44: Défibrillation Manuelle

    Le mode de défibrillateur manuel ne doit jamais être utilisé par du personnel non médical ou non  formé/autorisé. Les capteurs et les appareils non protégés contre la défibrilla-  Endommagement d’équipement ! tion doivent être débranchés du patient avant qu’un choc ne soit délivré. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 44...
  • Page 45: Défibrillation Des Enfants/Nouveau-Nés

    En fonction des paramètres de configuration, il est possible d’augmen- ter l’énergie des 3 premiers chocs. Paramètres d’énergie par défaut en mode manuel Adultes Enfants 150 joules 50 joules Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 45...
  • Page 46: Écran D'accueil Mode De Défibrillation Manuelle

    Nombre de chocs État du chargement d'énergie Adulte Manuel Électr. adh. Les impulsions détectées du sti- mulateur cardiaque (internes ou externes) apparaissent sous la forme de lignes pointillées verti- cales rouges. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 46...
  • Page 47: Structure Du Menu

    Structure du menu Mode Paramètre /Fonction Sous-menu >>> Manuel Métronome Paramètres d’ECG >>> Patient >>> Métronome Ratio Système >>> Mode Sync Effectuer un auto-test Volume Effacer les messages Luminosité de l'écran Écran Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 47...
  • Page 48: Fonctionnement Initial Mode (De Défibrillation) Manuel

    Stimulateur Sync Analyse Sync Chronomètre RCP SYNC OFF 12:23 Menu Menu SÉLECTIONNER L'ÉNERGIE Énergie J 12:23 Touches de sélection Nombre de chocs Touche choc d'énergie haut/ bas délivrés. Touche de charge Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 48...
  • Page 49: Défibrillation Manuelle À L'aide Des Électrodes Adhésives

    Lorsque les électrodes adhésives pour enfants sont branchées, l’énergie est réajustée au niveau d’énergie pour enfant par défaut, ce qui peut être moins de 50 joules. (voir 3.1.2 Défibrillation des enfants/nouveau-nés) Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 49...
  • Page 50: Application Des Électrodes

    APEX : ligne axillaire gauche au niveau du 5 espace intercos- tal. 4. Vérifier que les connecteurs sont placés vers l’extérieur afin que les câbles n’entravent pas la réanimation cardio-pulmo- naire (RCP). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 50...
  • Page 51: Positionnement Des Électrodes Chez L'enfant De Moins De 25 Kg (55 Livres)

    APEX : ligne axillaire gauche au niveau du 5 espace intercos- tal. 4. Vérifier que les connecteurs sont placés vers l’extérieur afin que les câbles n’entravent pas la réanimation cardio-pulmo- naire (RCP). (voir 3.1.2 Défibrillation des enfants/nouveau-nés) Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 51...
  • Page 52: Procédure De Défibrillation Manuelle Avec Électrodes Adhésives

     S'assurer que le patient n'est pas en contact avec un objet conducteur. 7. Dès que la touche de choc s'allume, libérer le choc en appuyant sur la touche sur l'appareil. 8. Terminer le traitement (voir 3.3.7 Terminer le traitement). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 52...
  • Page 53: Défibrillation Synchronisée

    Afin d’obtenir un signal ECG de bonne qualité pour un déclenchement fiable, vérifier que   le signal ECG est exempt d’artefacts.  il n’y a pas de grandes fluctuations d’amplitude.  les impulsions de déclenchement affichées sont positionnées exactement sur la courbe R. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 53...
  • Page 54: Bascule Du Mode Non Synchronisé Au Mode Synchronisé

    QRS n’est détecté pendant 2 secondes.  SYNC ON Modes SYNC : Sync  SYNC OFF SYNC OFF  SYNC ON SYNC OFF  SYNC AUTO Menu Énergie J 12:23 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 54...
  • Page 55: Fonction De La Procédure De Défibrillation Synchronisée

    (QRS) dérivé de Aucun QRS l'ECG. Ceci pourrait entraîner un retard de libération du choc de 20 secondes. 20 s Libération du choc Maintenir la touche choc enfoncée Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 55...
  • Page 56: Procédure De Défibrillation Synchronisée

     Ne toucher en aucun cas au patient pendant la délivrance du choc.  S'assurer que le patient n'est pas en contact avec un objet conducteur. suite en page suivante  Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 56...
  • Page 57 Si le réglage par défaut est « Sync après choc sync = », le mode de défibrillation synchro-  nisée repasse à SYNC OFF une fois le choc délivré. 11. Si un second essai est requis, démarrer à l'étape 4. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 57...
  • Page 58: Défibrillation Semi-Automatisée (Dae)

    être touché au risque d’obtenir des résultats erronés en raison de la présence d’artefacts. Si le signal ECG change au point que la délivrance du choc n’est pas recommandée, celle-ci est  automatiquement bloquée en mode DAE. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 58...
  • Page 59: Écran D'accueil Dae

    Élevé Moyen Affichage luminosité Paramètres Patient >>> Système >>> Sélectionner la va- Démarrer leur ou démarrer Effacer les messages Définir une action, par Démarrer Écran exemple « Nouveau patient ». Retour Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 59...
  • Page 60: Structure Du Menu

    Si l’appareil n’est pas déjà en mode DAE, appuyer sur le bouton de fonction « Démarrer DAE ».  Si le mode stimulateur ou monitorage est sélectionné, quitter ce mode et appuyer sur le bouton de fonc-  tion « Démarrer DAE » . Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 60...
  • Page 61: Démarrer Métronome

    Système > Paramètres de maintenance > Paramètres système > Paramètre de service > Paramètre de service DAE > Durée RCP > à ou 3 minutes. La valeur par défaut est de 2 minutes. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 61...
  • Page 62: Messages Vocaux En Mode Dae

     Si l’appareil émet des messages en anglais alors que la langue configurée n’est PAS l’anglais, adresser un e-mail à RDT_Techsupport@philips.com pour obtenir les fichiers audio appropriés.  Pour configurer la langue, aller dans le menu des paramètres système : 5.2.7 System...
  • Page 63: Procédure De Défibrillation Dae

    Pour démarrer une nouvelle analyse à tout moment au cours d’une RCP, appuyer sur le bouton d’analyse. diaque supérieure à 150 impulsions/min., Étape 3 Délivrance du choc suit ; sinon, continuer avec Étape Réanimation cardio-pulmonaire. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 63...
  • Page 64: Étape 3 Délivrance Du Choc

    2. La durée du cycle RCP peut varier en fonction des paramètres « Durée RCP » dans le menu Système > Paramètres de maintenance > Paramètres système > Paramètre de service > Paramètre de service DAE > Durée RCP > 2/3 minutes. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 64...
  • Page 65: Terminer Le Traitement

    2. Éliminer les électrodes à usage unique immédiatement après leur utilisation pour éviter toute réutilisa- tion involontaire (déchets hospitaliers). 3. Nettoyer l’appareil et les câbles ECG tel qu’expliqué au chapitre Cleaning. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 65...
  • Page 66: Fonctionnement Du Stimulateur Cardiaque

    Chapitre 3 Fonctionnement 3.4 Fonctionnement du stimulateur cardiaque  Le Tempus LS est un module de stimulation cardiaque transcutanée externe.  Le stimulateur cardiaque propose deux modes de fonctionnement, stimulation sur demande et à fréquence figée. Pour le mode « Demande » et « Fixe », le stimulateur nécessite un si- gnal ECG pour la synchronisation.
  • Page 67: Mode « Demande

    Ci-après, un exemple de signal ECG stimulé en mode Demande : Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 67...
  • Page 68: Consignes De Sécurité

     Tenir le câble patient à l’écart des cordons d’alimentation, des transformateurs, etc.  Lorsque les dérivations ECG Tempus LS sont appliquées sur un patient, n’appliquez pas un second jeu de dérivations ECG sur le patient (par ex. à partir de Tempus Pro). La connexion simultanée d’un deuxième jeu de dérivations ECG peut entraîner une distorsion ou une illisi-...
  • Page 69: Règles D'utilisation Des Stimulateurs Cardiaques Externes

    2. Brancher les électrodes à l’appareil. 3. Lorsque l’électrode dorsale ne peut être utilisée, préférer l’applica- tion antérieure - antérieure. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 69...
  • Page 70: Application Antérieure-Antérieure

    Hanche gauche ou cheville gauche LL rouge F vert 3.4.5 ECG à 4 dérivations ou plus pour stimulateur cardiaque Connecter les électrodes au patient en utilisant les câbles AAMI ou CEI.  Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 70...
  • Page 71 Ligne médio-claviculaire gauche, sous la clavicule ou sur le LA noir L jaune poignet gauche Hanche gauche ou cheville gauche LL rouge F vert Hanche droite ou cheville droite RL vert N noir Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 71...
  • Page 72: Démarrage Du Stimulateur Cardiaque

     Les touches de fonction Fréquence et courant Démarrer/Pause ne sont affichées que si les électrodes adhésives du stimulateur et les électrodes/le câble ECG sont fixés. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 72...
  • Page 73: Écran Accueil Stimulateur Cardiaque

    être sélectionné manuellement dans le menu de configuration du stimulateur. Les paramètres « FIXE » ou « À LA DEMANDE » par défaut peuvent être configurés à partir du menu de maintenance (voir le chapitre 5.2.3). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 73...
  • Page 74: Mise En Service Du Stimulateur Cardiaque

    électrodes/le câble ECG sont fixés.  Appuyer sur le bouton de fonction Quitter le stimulateur pour retourner au mode MANUEL ou DAE, selon le mode à partir duquel le stimulateur cardiaque a été évoqué. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 74...
  • Page 75: Sélectionner Le Mode De Stimulateur « Fixe » Ou « À La Demande

    3. Sélectionner le mode de fonctionnement Fixe ou À la demande. Menu Menu /min 4. Pour quitter le menu, appuyer sur le bouton tour. 5. Le mode de fonctionnement apparaît dans la fe- nêtre de mesure du stimulateur (rouge). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 75...
  • Page 76: Paramétrage Du Stimulateur En Mode De Fonctionnement Fixe

    7. Pour quitter le paramètre, appuyer sur le bouton de fonction Retour 8. Pour interrompre et redémarrer le stimulateur cardiaque, sélectionner le bouton de fonction Pause (7). 9. Terminer le traitement tel qu’indiqué au chapitre Section 3.3.7 Terminer le traitement, page Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 76...
  • Page 77: Mode Fixe Avec « Overdrive

    9. Pour quitter le paramètre, appuyer sur le bouton Retour (6). 10. Pour interrompre et redémarrer le stimulateur, sélectionner le bouton de fonction Pause (7). 11. Terminer le traitement tel qu’indiqué au chapitre 3.3.7 Terminer le traitement. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 77...
  • Page 78: Paramétrage Du Stimulateur En Mode De Fonctionnement Demande

    à Vérification dérivations ECG nouveau. Quitter Quitter Stimulateur Stimulateur Vérification dérivations ECG Fréq. & Courant Démarrer Fixe Fréqu. Courant Arrêté Menu Menu Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 78...
  • Page 79: Rcp

    DAE sont activés.  Il est possible d’activer ou de désactiver les messages audio à partir du menu Système > Para- mètres de maintenance > Paramètres feed-back RCP, voir 5.2.5 CPR Feedback Settings. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 79...
  • Page 80: Capteur Argus Lifepoint

     Le côté rouge du capteur doit être fixé à la rondelle adhésive.  En cas de difficulté à réaliser des compressions thoraciques au rythme recommandé, suivre le rythme du métronome. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 80...
  • Page 81: Mesures Argus Lifepoint

    : 12:23 00:10  « Sélectionner énergie » en mode manuel. Sélectionner l'énergie  Effectuer une RCP: 30 massages et 2 ventilations en mode DAE. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 81...
  • Page 82: Configuration Du Capteur Argus Lifepoint

    7. Démarrer la RCP tout en monitorant la qualité des compressions sur l’appareil, et suivre les instructions fournies par l’appareil (voir page précédente). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 82...
  • Page 83 (voir 5.2.5 CPR Feedback Settings). Fréquence de compression Compressions Compressions par minute [/min] plus rapides plus lentes 120  90 Profondeur [cm] Appuyer plus Appuyer plus dou- fermement cement 4,5 6,0 0.1-12.7 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 83...
  • Page 84 Chapitre 3 Fonctionnement Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 84...
  • Page 85: Chapitre 4 Affichage De L'ecg

    Ce chapitre présente les principes de base du fonctionnement de l’affichage de signal ECG escompté en conti- nu à l’aide du câble patient à 3 ou 4 brins. La valeur ETCO2 peut également être affichée à partir du Tempus Pro par le biais d’une connexion Bluetooth. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 85...
  • Page 86: Affichage Ecg Et Fréquence Cardiaque

     Électrodes attachées (paramètre standard)  FV/TV détectée  Jamais  Paramètre du filtre utilisé lors de l’affichage ECG :  Filtre passe-haut: CPS 0,5 Hz (ST diagnostic)  Filtre passe-bas: MMF 40 Hz Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 86...
  • Page 87: Signal Ecg Avec Un Patient Sous Stimulateur Cardiaque

    Le fait que le procédé de compensation soit re- connu comme complexe QRS ou non dépend du paramétrage des impulsions du stimulateur. L’amplitude de l’ECG doit être supérieure à 1 mV si le patient porte un stimulateur cardiaque. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 87...
  • Page 88: Affichage Signaux Ecg Avec 3 Dérivations (3 Câbles)

    Ligne médio-claviculaire droite, sous la clavicule ou sur le RA blanc R rouge poignet droit Ligne médio-claviculaire gauche, sous la clavicule ou sur le LA noir L jaune poignet gauche Hanche gauche ou cheville gauche LL rouge F vert Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 88...
  • Page 89: Affichage De L'ecg Avec 6 Dérivations (4 Câbles)

    Ligne médio-claviculaire gauche, sous la clavicule ou sur le poignet LA noir L jaune gauche Hanche gauche ou cheville gauche LL rouge F vert Hanche droite ou cheville droite RL vert N noir Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 89...
  • Page 90: Démarrer L'affichage Du Signal Ecg

    «Dérivations ECG détachées» s'affiche. Détection FV ou TV Si des rythmes VF ou TV sont détectés, le message «ECG VF/VT détecté» est affiché et un signal audio est émis. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 90...
  • Page 91: Monitorage Etco2

    Remarque  Cette fonction permet au Tempus LS de monitorer la valeur ETCO2 lors d’une intervention. Cette fonction est affichée sur le Tempus Pro lorsqu'il est connecté à un capteur ETCO2.  La courbe ETCO2 est mise à jour toutes les 10 secondes. La courbe représente une durée de 15 minutes au total.
  • Page 92 Chapitre 4 Affichage de l’ECG Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 92...
  • Page 93: Chapitre 5 Paramètres Système

    Chapitre 5 Paramètres système Ce chapitre présente les paramètres du système ainsi qu'une vue d'ensemble de tous les paramètres. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 93...
  • Page 94: Paramètres - Vue D'ensemble

    Démarrer (voir page suivante)  Volume voir page 97  Affichage luminosité  Patient >>> voir  Système >>> voir page 99  Effacer les mes- Démarrer sages  Écran Démarrer (voir page suivante) Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 94...
  • Page 95  Paramètres d’ECG >>> voir page 97  Volume  Luminosité de l'écran Écran  Patient >>> voir 5.1.6  Système >>> voir page 99  Effacer les mes- Démarrer sages Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 95...
  • Page 96: Paramètres D'utilisateur Mode Manuel

    >>> voir page 99 Effectuer un auto-test Démarrer Démarrer tous les auto-tests Effacer les messages Démarrer Effacer les messages affichés dans la ligne d'état Moniteur Démarrer Démarrer le mode de monitorage Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 96...
  • Page 97: Paramètres Utilisateur Du Mode Dae

    Effacer les messages affichés dans la ligne d'état Moniteur Démarrer Démarrer le mode de monitorage 5.1.5 Paramètres utilisateur de l’ECG Paramètre Valeur Description Amplitude ECG (mm/mV) 5/10/20 mm/mV Vitesse de l'onde ECG 12,5/25/50 mm/s (mm/s) Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 97...
  • Page 98: Paramètres Patient

    L’énergie est définie au ré- glage pour enfants par défaut en mode manuel ou DAE. En mode manuel, l’énergie maximale pou- vant être sélectionnée est de 100 joules. Nouveau patient Démarrer voir page 35 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 98...
  • Page 99: Paramètres Système, De Service Et De Maintenance

    Version de la batterie, capacité pleine et Info batterie >>> actuelle, tension, courant, statut de la sé- curité, nombre de cycles, température, statut de la batterie UPS suite en page suivante Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 99...
  • Page 100: Informations Sur L'appareil

    Paramètres du système >>> Voir détails 5.2.7 Paramètres du sys- tème Stockage paramètres par dé- Voir détails 5.2.8 Stockage param. faut >>> (défaut) Exportation fichier journal >>> Voir détails 5.2.9 Exportation Fichier du journal Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 100...
  • Page 101: Paramètres Dae

    Chronomètre RCP Affichage du chronomètre pendant la phase RCP: de zéro à 2 minutes, ou de 2 mi- nutes à zéro.  ON/OFF Dém. chronomètre (défaut)  Oui/Non Messages audio On Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 101...
  • Page 102: Configuration Manuelle

    Mot de passe = saisir le mot de passe pour démarrer le mode manuel.  3211 Mode manuel, mot Saisir le mot de passe pour activer le mode manuel. de passe Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 102...
  • Page 103: Paramètres Stimulateur

    Oui est sélectionné. Valeur par défaut = Oui 5.2.4 Paramètres Métronome Menu Système > Paramètres de maintenance > Paramètres système Paramètre Valeur Description Fréquence du métronome Paramètres de la fréquence de métronome sou- haitée Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 103...
  • Page 104: Paramètres Cpr Feedback

    5.2.6 Paramètres d'impression/d'événements Menu Système > Paramètres de maintenance > Paramètres impression/événements Paramètre Valeur Description Impression sur choc Oui/Non Impr. sur choc non recom- Oui/Non mandé Impression sur Démarrer Oui/Non stimulation Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 104...
  • Page 105: Quotidiennement/Hebdomadairement/Mensuellement

    L'ajustement de luminosité des lunettes  Messages audio de vision nocturne, y compris les té- moins, les messages audio et le module  Comm. sans fil de communication sans-fil peut être ac- tivé ou non. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 105...
  • Page 106 Installation du logiciel Installer données firmware et Démarrer >>> bootloader Sous-menu Version logicielle >>> affiche les versions logicielles installées. Clé d'accès Maintenance Définition du mot de passe de mainte- >>> nance. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 106...
  • Page 107 Activer ou désactiver les modes et cap- teurs: Mode stimulateur Mode DAE Mode de monitorage Cardioversion EtCO2 Info câble ECG Informations sur le câble ECG attaché Impédance Impédance mesurée des électrodes de défibrillation Dernier événement système Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 107...
  • Page 108: Stockage Param. (Défaut)

    Pour activer les modifications et les paramètres par défauts, éteindre l'appareil et le rallumer. ATTENTION Afin d'assurer la sécurité du réseau du Tempus LS, RDT recommande de prendre les mesures sui- vantes: installation des programmes antivirus/pare-feu les plus récents sur l'ordinateur afin d'empêcher ...
  • Page 109: Exportation Fichier Du Journal

    à exporter.  Dern. 12 heures Démarrer Exportation des fichiers 12 heures  Dern. 24 heures Démarrer Exportation des fichiers 24 heures  Complet Démarrer Exporter tous les fichiers disponibles Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 109...
  • Page 110 Chapitre 5 Paramètres système Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 110...
  • Page 111: Vérifications Quotidiennes Et Maintenance

    Vérifications quotidiennes et maintenance Ce chapitre concerne les opérations de nettoyage et d’entretien quotidien du Tempus LS. La plupart des opé- rations de maintenance étant effectuées par un ingénieur agréé par RDT, l'utilisateur ne doit en effectuer que très peu.
  • Page 112: Vérifications Quotidiennes Et Intervalle De Maintenance

    15 % de la valeur escomptée)  Remplacement de la poignée 6.4.1  Couvercle de batterie et poignée, voir chapitre 6.4.2 Pièces d'usure Utilisateur  Couvercles antipoussière, voir chapitre 6.4.3  Clip arrière, voir chapitre 6.4.4 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 112...
  • Page 113: Durée D'utilisation/Durée Utile De Stockage

    Durée de vie des accessoires  Électrodes adhésives (env. 3 ans), voir date d'expiration sur l'emballage  Rondelles adhésives pour le capteur CPR feedback (env. 2 ans), voir date d'expiration sur l'emballage. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 113...
  • Page 114: Test Fonctionnel

    Ces tests correspondent aux tests qui sont effectués lors du test RTU. Lorsque l'unité est éteinte après un test échoué, le statut du voyant RTU est réactivé, voir «Ready to use LED» page 40. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 114...
  • Page 115: Vérification De La Batterie

    3. L’état de charge de la batterie est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’écran. 4. Remplacer la pile lorsque la charge est égale ou inférieure à 10%, voir page 37. 5. Vérification de la batterie de rechange (voir page 37). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 115...
  • Page 116: Touches Du Défibrillateur Et Test D'alarme

    1. Allumer l’appareil. Si l’appareil démarre en mode DAE, appuyer sur le bouton Dém. manuel. 2. Brancher le simulateur au connecteur d'électrodes. 3. Sélectionner le niveau d'énergie souhaité (150 J) avec la touche Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 116...
  • Page 117: Test D'affichage Ecg

    4. Vérifier le signal ECG en appuyant sur la touche «Sélection de la dérivation» pour afficher toutes les dérivations aVR, aVL et aVF. 5. Retirer une dérivation et vérifier si une notification sonore est émise et si le message « Dérivations ECG déconnectées » s'affiche. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 117...
  • Page 118: Test De Stimulateur Cardiaque Et De Dérivation Ecg

    Ceci confirme que le pouls du stimulateur et les dérivations de l’ECG sont OK et clôture le test de déri- vations. Il est à noter que le test de stimulateur et de dérivations n’allume aucun des voyants DSD. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 118...
  • Page 119: Intervalles De Maintenance Des Batteries

     La batterie échangeable à chaud doit être remplacée env. tous les 5 ans après la première utilisation ou quand l’appareil fonctionne moins de 2 minutes quand la batterie est retirée. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 119...
  • Page 120: Remplacement Des Batteries

     Danger d’explosion ! Ne jamais ouvrir ou surchauffer la batterie.  Danger de brûlures par acide ! La batterie doit être éliminée dans des sites approuvés par la municipalité.  Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 120...
  • Page 121: Entretien Externe

    2. Retirer les garnitures de poignée et remplacez la poignée. 3. Utiliser une goutte d'huile de silicone pour faire glisser à nouveau le couvercle. 4. Serrer les vis avec un couple de 0,8 Nm. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 121...
  • Page 122: Remplacement Du Couvercle De La Batterie

    10 vis M 2.5x5 T8 4.914079 Tournevis de couple réglé sur 0,6 Nm T8 TORX Procédure 1. Retirer les 3 vis. 2. Replacer le couvercle. 3. Serrer les vis avec un couple de 0,6 Nm. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 122...
  • Page 123: Raccord/Remplacement Du Couvercle Antipoussière

    0,6 Nm T8 TORX Procédure 1. Retirer les 7 vis (jaunes). 2. Monter les couvercles antipoussière et les plaques métalliques. 3. Serrer les vis avec un couple de 0,6 Nm. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 123...
  • Page 124: Remplacement De L'attache Arrière

    0,6 Nm T10 TORX Procédure 1. Retirer les 4 vis (jaunes). 2. Retirer l’attache arrière. 3. Monter la nouvelle attache arrière. 4. Serrer les 4 vis avec un couple de 0,6 Nm. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 124...
  • Page 125: Nettoyage

     Produit nettoyant classique (p. ex. Fantastic®, Tilex®, etc.)  Solution conductrice  Solutions ou produits contenant les composants suivants :  Acétone, chlorure d'ammonium, ,bétadine, chlorine, cire ou composé de cire, ,cétone, sel de sodium Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 125...
  • Page 126: Nettoyer L'appareil Et Le Câble Patient Ecg

     Alcool isopropyle (50 %) ; détergent doux, neutre (essuyer avec un linge et sécher) Désinfectants recommandés :  Lingettes Bacillol® 30 foam/ Bacillol® 30  Mikrozid® AF  Meliseptol® Foam pure/lingettes  RTU Wex-Cide®  Solution eau de Javel/eau à 10 % Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 126...
  • Page 127: Vérifier Et Nettoyer Les Contacts De La Batterie

    équipements électriques et électroniques. Une élimination incorrecte peut nuire à l’environ- nement et à la santé publique, en raison de la présence de matières dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 127...
  • Page 128: Liste D'inspection Et De Vérification

     des contrôles fonctionnels et de sécu- Confirmer la date des derniers rité ainsi qu’à des mises à jour logi- tests et inspections d’usine. cielles. Date de l’inspection : Inspecteur : Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 128...
  • Page 129: Remplacement Des Pièces D'usure Tous Les 5 À 10 Ans

        connecteurs ferme pas Attache arrière Remplacer en cas de fissures ou si le     support arrière est cassé Date de l’inspection : Inspecteur : Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 129...
  • Page 130: Détection D'erreurs

    Débrancher les électrodes et effectuer un Test non effectué dû • Les électrodes sont bran-  autotest manuel de la RTU. aux électrodes bran- chées pendant l’autotest au- chées tomatique de la RTU Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 130...
  • Page 131: Alarmes Techniques, Notifications

    Décharge interne. Impossible de charger longue) • Touche pressée ou court-circuitée détectée Redémarrer l'appareil et s’assurer qu'aucun bou-  Touche bloquée détectée ton de l'appareil n'est enfoncé pendant le démar- rage. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 131...
  • Page 132  Échec du test lors de l'autotest RTU ou manuel (voir dépannage)  Échec du test de condensateur Faire réparer l'appareil   Échec du test de relais  Test non effectué dû aux électrodes bran- chées Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 132...
  • Page 133: Prévention Des Interférences Électromagnétiques

     d = distance minimale recommandée en mètres  P = puissance d’émission en watts Pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'appareil dans un environnement électroma- gnétique conformément à CEI/EN 60601-1-2, consulter RDT. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 133...
  • Page 134: Mesures Pour Prévenir Les Perturbations Électromagnétiques

     Remplacer immédiatement les câbles défectueux, en particulier les câbles patients dont la gaine est abîmée.  Vérifier si le câble patient est bien vissé.  Respecter les intervalles de maintenance, tel qu’indiqué dans le chapitre 6.1 Vérifications quotidiennes et intervalle de maintenance. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 134...
  • Page 135: Accessoires Et Consommables

    RDT. Le non-respect de cette consigne peut mettre la vie de personnes en danger et/ou entraî- ner l’annulation de la garantie. 6.9.1 AccessoiresTempus LS Les accessoires et consommables Tempus LS suivants sont disponibles auprès de RDT : Numéro de référence Nom et description du produit...
  • Page 136 Chapitre 6 Vérifications quotidiennes et maintenance Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 136...
  • Page 137: Spécifications Et Standards

    Chapitre 7 Spécifications et standards Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 137...
  • Page 138: Données Techniques Et Spécifications Environnementales

    (5000 m/16404 pieds) entre 610 et 540 hPa (4000 à 5000 m/ 13123 à 16404 pieds) uniquement sans alimentation externe CA/ Pour le fonctionnement  -20 ºC...50 ºC conformément à IEC 60601-1-12 transitoire Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 138...
  • Page 139 Durée requise pour réchauffer ou refroidir le Tempus LS manuel à sement partir des températures de stockage min./max. entre les utilisations jusqu’à ce que le Tempus LS manuel soit prêt pour son utilisation prévue à une température ambiante de 20 °C. Conditions ambiantes Électrodes de défibrillation...
  • Page 140: Normes

     CEI/EN 60601-2-4 : 2010 CME partie §202  CEI/EN 60601-2-27 : 2011 CME partie §202  CISPR 11: 2015; classe B Protocole DAE En conformité avec les directives ERC/AHA 2015 Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 140...
  • Page 141: Défibrillation

     1, 2, 3...à 10, 15, 20, 30, 50, 70, 90, 100, 120, 170, 200 joules 150,  Enfants  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10, 15, 20, 30, , 70, 90, 100 joules Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 141...
  • Page 142  l'appareil est éteint  la touche de fonction de décharge a été sélectionnée en mode ma- nuel  un rythme ne nécessitant pas de défibrillation en mode DAE est dé- tecté. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 142...
  • Page 143 Électrodes de défibrillation Câble d’électrode, longueur 2 m long  80 cm de surface active Électrode adulte et pédia- trique Plage de fréquence de défibrilla- 1 - 25 Hz tion Amplificateur ECG Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 143...
  • Page 144: Système De Conseil De Choc (Sas)

    Sensibilité > 95 % Conforme à [2-3] Le test SAS du Tempus LS a été effectué à l'aide d'une base de données de validation constituée de 2,475 couples d'ECG et de cardiographies d'impédance transthoracique (ICG) provenant d'interventions concernant des arrêts cardiaques ex- trahospitaliers, enregistrés à...
  • Page 145: Stimulateur Cardiaque

    Jusqu’à 1 heure de stimulation utilisant 140 mA/120 ppm (durée d’im- pulsion de 20 ms). Jusqu’à 8 heures de stimulation utilisant 70 mA/60 bpm (durée d’impul- sion de 20 ms), inspection des électrodes adhésives toutes les 30 minutes Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 145...
  • Page 146: Monitorage Ecg

    50 ou 60 Hz au moyen du filtrage numérique adaptatif. Gamme de fréquences  Affichage signal ECG 0,5-40 Hz (mesures : qualité du segment ST écran ECG (filtre CBS)) Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 146...
  • Page 147: Interférence Électromagnétique

    électroniques situés à proximité. Émissions HF Classe B CISPR 11 Le Tempus LS convient à une utilisation dans tous les établis- sements, y compris domestiques ainsi que ceux directement Courants harmoniques Classe B connectés au réseau électrique basse tension public alimen- IEC 61000-3-2 tant les bâtiments destinés à...
  • Page 148: Immunité Électromagnétique

    électrique soient iden- seau électrique (50/ tiques à ceux d’un environnement commer- 60 Hz) cial et/ou hospitalier typique. CEI 61000-4-8 Note : U indique la tension CA secteur avant le niveau d’essai. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 148...
  • Page 149 être réalisée sur le site. Si l’intensité de champ mesurée dépasse le niveau de conformité HF, il convient de vérifier si le Tempus LS peut-être utilisé dans un tel environnement. Si un comportement anormal est détecté, des mesures supplémentaires doivent être prises, notamment la réorientation ou le déplacement du Tempus LS.
  • Page 150: Immunité Aux Champs De Proximité Émis Par Des Équipements De Communication Sans Fil Rf

    3.Une modulation du pouls de 50 % à 18 Hz peut aussi être utilisée en tant qu’alternative à la modulation FM, car même si elle ne correspond pas à la modulation actuelle, ... Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 150...
  • Page 151: Distances De Séparation Recommandées

    150 kHz et 80 MHz et dans la bande de fréquence entre 80 MHz et 2,5 GHz, le facteur supplémentaire 10/3 est utilisé pour réduire à un minimum la probabilité d’interférences que les appareils de communication mobiles/portables pour- raient provoquer, s’ils sont introduits par inadvertance dans les zones du patient. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 151...
  • Page 152: Norme Bluetooth

    ± 5 % à 50 mm (conditions de laboratoire) Durée de vie 500.000 compressions Protection contre l'eau et la pous- IP66 sière Classe de protection Type BF, résistant à la défibrillation Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 152...
  • Page 153: Liste Des Symboles

    (01) 0 7613365 00210 2 (21)xxxx.xxxxxx Nombre de pièces dans l’emballage Représentant européen agréé Organisme notifié (par ex. marquage de l’organisme no- tifié TÜV SÜD) UK Conformity Assessed) Marquage UKCA ( Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 153...
  • Page 154 Plage de pression pour le stockage ou le transport, respectivement Plage d’humidité pour le stockage ou le transport, respectivement Consulter la notice d’utilisation (indique la nécessité pour l’utilisa- teur de lire la notice d’utilisation). Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 154...
  • Page 155 (le produit peut être recyclé et réutilisé). Ne pas utiliser les électrodes en mode surveillance pendant plus de 24 heures. Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 155...
  • Page 156 Chapitre 7 Spécifications et standards Page vierge Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 156...
  • Page 157 7.9 Liste des symboles Notice d'utilisation Tempus LS - 41-3001FR-06 - Page 157...
  • Page 158 Copyright © 2025 Koninklijke Philips N.V. Le présent document contient des rensei- gnements d'ordre légal. Tous droits réser- vés. Ce document ne peut être reproduit par aucun moyen électronique, méca- nique ou autre sans l'approbation par écrit du fabricant. Remote Diagnostic Technologies Ltd.

Table des Matières