Philips Efficia DFM100 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Efficia DFM100:
Table des Matières

Liens rapides

Français
Manuel d'utilisation
Efficia DFM100
Défibr illateur/Moniteur
866199
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Efficia DFM100

  • Page 1 Français Manuel d’utilisation Efficia DFM100 Défibr illateur/Moniteur 866199...
  • Page 3: Informations Sur Cette Édition

    Les informations contenues dans ce document sont valables pour Fabricant : l’Efficia DFM100 avec la version logicielle 2.00. La société Philips ne saurait être tenue pour responsable des Philips Goldway (Shenzhen) Industrial Inc. erreurs que pourrait contenir le présent manuel ainsi que des Adresse légale/de fabrication :...
  • Page 4: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Informations Conventions utilisées dans ce manuel Ce manuel utilise les conventions suivantes : AVERTISSEMENT : Un avertissement vous signale une issue potentiellement grave, un événement indésirable ou un risque relatif à la sécurité. Tout avertissement non pris en compte peut entraîner un décès ou des blessures graves pour l’utilisateur ou le patient.
  • Page 5: Table Des Matières

    Boutons de fonctions générales Touches programmées Indicateur d’état de l’appareil Alimentation électrique : Batterie lithium-ion Voyants d’alimentation Mise en marche de l’Efficia DFM100 Arrêt de l’Efficia DFM100 Arrêt de l’appareil Ecran Zone d’informations générales Zone d’affichage des paramètres Zone de message Secteurs d’affichage des courbes et zone des touches programmées...
  • Page 6 Table des matières Alarmes Notification des alarmes en mode clinique Réponse aux alarmes Saisie des informations patient Interruption système Repère événements Mots de passe Mot de passe du mode Maintenance Mot de passe du mode Configuration Mot de passe du mode Gestion données Consignes de sécurité...
  • Page 7 Table des matières Chapitre 6 Défibrillation manuelle Vue d’ensemble Précautions pour la défibrillation manuelle Affichage en mode Défibrillation manuelle Préparation à la défibrillation Utilisation d’électrodes multifonctions Utilisation de palettes externes Utilisation des palettes pour nourrisson Utilisation de palettes internes Défibrillation Etape 1 - Sélection de l’énergie Etape 2 - Charge Etape 3 - Choc...
  • Page 8 Table des matières Chapitre 9 Surveillance du CO Vue d’ensemble Précautions à prendre pour mesurer le EtCO Préparation à la mesure du EtCO Capteurs de Choix des accessoires Surveillance du EtCO Alarmes d’EtCO et de fréquence respiratoire par voie aérienne Modification des limites d’alarmes de EtCO Activation/désactivation des alarmes de EtCO Modification des limites d’alarmes de fréquence respiratoire...
  • Page 9 Table des matières Activation/désactivation des alarmes de PNI . 120 Entretien des brassards . 120 Résolution des problèmes . 120 Chapitre 12 Tendances Vue d’ensemble . 121 Affichage des données de tendances . 121 Impression du rapport de tendances . 123 Résolution des problèmes .
  • Page 10 Tête d’impression Sacoches latérales Capteur et câble de SpO Capteur et câble de CO Brassard de PNI Durée d’utilisation Mise au rebut de l’Efficia DFM100 Chapitre 17 Résolution des problèmes Vue d’ensemble Résolution des problèmes Résultats des tests Symptômes Maintenance du DFM100 Centre d’assistance téléphonique...
  • Page 11 . 205 Définition des symboles . 205 Définition des abréviations . 206 Compatibilité électromagnétique (CEM) . 207 Réduction des interférences électromagnétiques . 207 Annexe 1 - Liste des contrôles à effectuer sur l’Efficia DFM100 à chaque changement d’équipe . 217...
  • Page 12: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 13: Chapitre 1 Introduction

    La procédure de cardioversion synchronisée est également possible en mode Défibrillation manuelle. En mode DAE (en option), l’Efficia DFM100 analyse l’ECG du patient et détermine si un choc est ou non recommandé. Des messages sonores vous guident tout au long de la procédure de défibrillation (en 2 étapes), tandis que des instructions simples et des informations sur le patient...
  • Page 14: Utilisation Prévue

    à l’utilisation de défibrillateurs/moniteurs en mode DAE. Utilisation prévue de l’Efficia DFM100 L’Efficia DFM100 est destiné à une utilisation dans un hôpital ou un service médical d’urgence par des utilisateurs formés à l’utilisation de l’appareil et qualifiés pour prodiguer les soins de réanimation de base et de réanimation avancée.
  • Page 15: Indications D'utilisation Et Contre-Indications

    Un défibrillateur à courant continu distribue une impulsion électrique brève et intense au muscle cardiaque. L’Efficia DFM100 délivre cette énergie via des électrodes multifonctions à usage unique, des palettes externes appliquées sur le thorax du patient ou des palettes internes appliquées sur le cœur. La défibrillation est l’un des aspects des soins médicaux nécessaires à...
  • Page 16: Stimulation Par Voie Transcutanée

    L’oxymétrie de pouls est une méthode non invasive qui permet de vérifier la saturation en oxygène dans le sang artériel. La fonction d’oxymétrie de pouls de l’Efficia DFM100 utilise un capteur optique qui détecte la lumière à travers le doigt du patient, puis mesure la lumière reçue à l’aide d’un détecteur.
  • Page 17: Monitorage De La Pression Non Invasive (Pni)

    En outre, des messages se rapportant à une fonction particulière sont insérés lorsqu’il y a lieu. AVERTISSEMENTS : l’Efficia DFM100 n’est pas destiné à être placé dans des lieux ou des situations où il serait utilisé par du personnel non formé, car cela peut engendrer des risques de blessure ou de mort.
  • Page 18: Avant De Commencer

    Vue d’ensemble Avant de commencer L’Efficia DFM100 est prêt à l’emploi dès sa sortie de l’usine. Cependant, avant de mettre pour la première fois l’appareil en fonction pour une utilisation clinique, il vous est recommandé de suivre les conseils suivants : •...
  • Page 19: Chapitre 2 Description De L'appareil

    Description de l’appareil Introduction Conçu pour répondre aux attentes et aux besoins des médecins, l’Efficia DFM100 est le fruit de l’expertise de Philips en matière de réanimation, combinée aux exigences des structures médicales actuelles. Pionnier de la défibrillation en 3 étapes, Philips met à votre disposition un défibrillateur qui va vous permettre de sauver des vies rapidement et facilement.
  • Page 20: Eléments De Base

    2 : Description de l’appareil Eléments de base Eléments de base Cette section présente l’Efficia DFM100, ainsi que les options et les accessoires correspondants. Panneau avant de l’appareil Les commandes et indicateurs de fonctionnement sont situés sur le panneau avant de l’appareil,...
  • Page 21: Côté Droit

    2 : Description de l’appareil Côté droit Le côté droit de l’Efficia DFM100 est réservé à l’administration de la thérapie et à l’impression. Il est équipé d’un port Thérapie sur lequel se branchent les palettes (externes ou internes) ou un câble de thérapie doté...
  • Page 22: Connexion Des Électrodes Multifonctions

    Pour connecter les électrodes multifonctions, procédez comme suit : Vérifiez la date d’expiration des électrodes sur l’emballage qui doit être en parfait état. Jetez les électrodes obsolètes ou endommagées. Connectez le câble de thérapie à l’Efficia DFM100 (reportez-vous à la section “Connexion du câble de thérapie”, page 9).
  • Page 23: Côté Gauche (Moniteur)

    Eléments de base 2 : Description de l’appareil Côté gauche (moniteur) Le côté gauche de l’Efficia DFM100 est destiné à la surveillance des principaux paramètres vitaux (reportez-vous à la Figure 6). Il possède des ports pour l’ECG, la SpO , le CO et la PNI.
  • Page 24: Connexion Du Câble De Co

     Pour connecter le câble de CO , procédez comme suit : Maintenez le connecteur, face plate vers le haut de l’Efficia DFM100, insérez le câble dans le port CO gris (voir la Figure 8) et enfoncez-le complètement.
  • Page 25: Connexion Du Câble De Spo

    2 : Description de l’appareil Connexion du câble de SpO  Pour connecter le câble de SpO Maintenez le connecteur face plate et côté bleu vers le panneau avant de l’Efficia DFM100 (reportez-vous à la Figure Insérez le câble dans le port de SpO , de couleur bleue, de l’appareil et poussez jusqu’à...
  • Page 26: Panneau Supérieur

    Eléments de base Panneau supérieur Le panneau supérieur de l’Efficia DFM100 comporte une poignée qui permet de le transporter aisément. Aussi, si des palettes externes (disponibles en option) sont utilisées, elles se trouvent dans leur support situé sur ce panneau (voir la Figure 11).
  • Page 27: Accès Aux Palettes Pour Nourrisson

    Eléments de base 2 : Description de l’appareil Figure 13 Caractéristiques des palettes externes – 989803196431 Boutons d’éjection des palettes pour nourrisson Indicateur de qualité du contact Bouton de charge à distance Icône de Icône de positionnement Boutons de positionnement correct de décharge correct de...
  • Page 28: Panneau Arrière

    éliminer tout risque potentiel de différences électriques entre les deux. AVERTISSEMENT : Ne connectez pas de câble réseau LAN à l’Efficia DFM100 lorsque vous êtes en mode clinique. Un bruit de forte intensité peut altérer le diagnostic de l’ECG. Le port LAN ne doit être utilisé que par le personnel de la ligne de production ou pour la maintenance de l’appareil.
  • Page 29: Retrait De La Batterie

    à l’écran (reportez-vous à la “Niveau de charge de la batterie”, page 32). AVERTISSEMENT : N’utilisez que des batteries approuvées pour alimenter l’Efficia DFM100. L’utilisation de batteries non approuvées risquerait d’altérer les performances et les résultats. Protection du cordon d’alimentation secteur L’Efficia DFM100 est équipé...
  • Page 30: Câble De Sortie Ecg

    également être définie sur la dérivation 2, si cela est cliniquement possible. Si vous utilisez le câble de sortie ECG pour envoyer un signal ECG de l’Efficia DFM100 à un moniteur de chevet, le signal ECG et les alarmes sur l’Efficia DFM100 doivent être considérés comme primaires.
  • Page 31: Chargement Du Papier

    Eléments de base 2 : Description de l’appareil Chargement du papier L’Efficia DFM100 utilise du papier de 50 mm pour imprimer les séquences.  Pour charger le papier dans l’imprimante : Tirez sur le taquet de verrouillage pour ouvrir le volet de l’imprimante. Patientez jusqu’à...
  • Page 32: Prise De Test Et Charge De Test

    Prise de test et charge de test Votre Efficia DFM100 est livré avec une prise de test pour défibrillateur qui permet de procéder à un test hebdomadaire de la capacité de décharge. Ce test hebdomadaire de la capacité de décharge peut également être réalisé...
  • Page 33: Composants Supplémentaires

    Le pied à perfusion métallique exposé pourrait se prendre dans les câbles ou dans les vêtements des utilisateurs, risquant ainsi d’entraîner des blessures. Sangles de câble Pour faciliter la gestion des câbles, il est possible d’insérer des sangles sur le côté de l’Efficia DFM100 aux emplacements de pression prédéfinis ou de les fixer aux rangements latéraux.
  • Page 34: Socle De Fixation Et Rangements

     Pour installer le socle et les rangements : Ouvrez le socle et insérez le système Efficia DFM100 à l’intérieur en veillant à ce qu’il soit bien en place. Soulevez les bords un à un pour les mettre en place.
  • Page 35: Environnement Smur

    (référence 989803199241) doit être installé par un membre du personnel technique qualifié à l’aide d’outils spéciaux. En outre, le système Efficia DFM100 doit être fixé à la station d’accueil pour le transport en ambulance par un membre du personnel technique qualifié à l’aide d’outils spéciaux.
  • Page 36: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 37: Chapitre 3 Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Modes de fonctionnement L’Efficia DFM100 propose quatre modes de fonctionnement cliniques et quatre modes de fonctionnement non cliniques : • Les modes cliniques sont répertoriés dans le Tableau 1. Ils sont utilisés par des cliniciens formés pour surveiller les patients et administrer le traitement. Ces modes ne nécessitent aucun mot de passe.
  • Page 38: Commandes

    Quelles que soient les options, le Sélecteur et les commandes fonctionnent de la même manière : Mise en marche de l’Efficia DFM100 : tournez le Sélecteur de mode vers la droite pour activer le mode Moniteur, Défibrillation manuelle ou Stimulation ; tournez-le vers la gauche pour activer le mode DAE.
  • Page 39: Bouton De Sélection Intelligent

    Commandes 3 : Utilisation de l’appareil Bouton Synchro : permet de passer de l’énergie synchronisée utilisée pour la cardioversion à l’énergie asynchrone utilisée lors de la défibrillation, et inversement. Le bouton Synchro est bleu lorsque ce mode est actif. Figure 24 Commandes de traitement Moniteur ARRET...
  • Page 40: Boutons De Fonctions Générales (Suite)

    3 : Utilisation de l’appareil Indicateur d’état de l’appareil Tableau 3 Boutons de fonctions générales (Suite) Commande Description Repère Insère une annotation horaire sur le résumé des événements pour repérer évm le moment où certains événements ont lieu, par exemple l’administration d’un médicament.
  • Page 41: Alimentation Électrique

    “Entretien de la batterie” page 168. AVERTISSEMENT : L’Efficia DFM100 doit être branché sur une prise de type hospitalier avec mise à la terre afin d’éviter tout risque de choc électrique. Pour supprimer l’alimentation secteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
  • Page 42: Voyants D'alimentation

    Mise en marche de l’Efficia DFM100 Pour mettre l’Efficia DFM100 en marche, placez le Sélecteur de mode sur le mode de fonctionnement voulu. Arrêt de l’Efficia DFM100 Pour arrêter l’Efficia DFM100, placez le Sélecteur de mode en position ARRET. Si vous mettez l’appareil hors tension en mode clinique, l’Efficia DFM100 passe en période d’interruption système...
  • Page 43: Ecran

    AVERTISSEMENT : La stimulation ne redémarre pas automatiquement lorsque l’Efficia DFM100 se réactive après une interruption d’alimentation. Vous devez relancer la stimulation manuellement. Si l’Efficia DFM100 redémarre après 30 secondes et que le Sélecteur de mode n’est pas en position ARRET, les valeurs configurées de tous les réglages sont rétablies, un nouveau résumé des événements démarre et vous êtes informé...
  • Page 44: Zone D'affichage Des Paramètres

    3 : Utilisation de l’appareil Ecran Les informations patient sont les suivantes : • Nom/ID – Si ce champ est renseigné, l’écran affiche le nom du patient, l’ID du patient ou aucune valeur selon la configuration actuelle. Voir le Tableau 36 “Réglages généraux” page 143.
  • Page 45: Zone De Message

    Secteurs d’affichage des courbes et zone des touches programmées L’Efficia DFM100 est configuré pour afficher une courbe préconfigurée dans ses trois secteurs d’affichage de la courbe lorsqu’il est en mode Moniteur, Défibrillation manuelle (deux secteurs uniquement), Stimulation (deux secteurs uniquement) et DAE (un seul secteur). La présence d’une ligne pointillée dans le secteur d’une courbe ECG indique que la source de la courbe n’est pas valide.
  • Page 46 Les secteurs d’affichage des courbes 2 et 3 sont automatiquement remplis lorsque le câble de la source de surveillance des paramètres est connecté à l’Efficia DFM100. Si le paramètre correspond à la source configurée pour un secteur spécifique, la courbe s’affiche dans ce secteur, lorsqu’elle est disponible.
  • Page 47: Changement Des Courbes Affichées

    Menu Menus Les menus comportant les commandes et les options propres à chaque fonction de l’Efficia DFM100 sont aisément accessibles via le bouton de sélection intelligent situé sur le panneau avant. Ces menus permettent d’effectuer de nombreuses opérations, notamment : régler le volume, sélectionner les courbes à...
  • Page 48: Réglage Des Valeurs Numériques

    REMARQUE : Les menus disparaissent de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton Charge. Réglage des valeurs numériques A l’aide du bouton de sélection intelligent de l’Efficia DFM100, vous pouvez saisir les valeurs numériques de plusieurs paramètres, notamment les limites d’alarme hautes et basses. Voir la Figure 34.
  • Page 49: Alarmes

    Alarmes 3 : Utilisation de l’appareil Alarmes L’Efficia DFM100 utilise différentes alarmes pour signaler des changements relatifs à l’état du patient ou aux connexions des câbles/de l’appareil, pouvant nécessiter une attention particulière : • Les alarmes physiologiques sont détectées alors que l’appareil est en mode clinique et résultent SpO2 <...
  • Page 50: Notification Des Alarmes En Mode Clinique

    Toutes les conditions d’alarme sont effacées lorsque vous passez d’un mode clinique à un mode non clinique. Si vous déconnectez intentionnellement un capteur, une alarme retentit. Appuyez sur le bouton de sélection intelligent pour arrêter l’alarme. Un message de l’Efficia DFM100 vous invite à confirmer votre sélection. Appuyez à nouveau sur le bouton de sélection intelligent.
  • Page 51: Utilisation De L'appareil

    Si l’Efficia DFM100 est en mode Moniteur et si les tonalités d’alarme générale de l’appareil sont désactivées (pause de la tonalité d’alarme réglée sur Indéfinie), l’appareil peut être configuré de façon à...
  • Page 52: Tonalités Audio Et Alarmes

    3 : Utilisation de l’appareil Alarmes Tonalités audio et alarmes L’Efficia DFM100 combine tonalités audio et alarmes pour communiquer l’état de l’appareil et du patient. Le tableau décrit ces tonalités audio et ces alarmes. Tableau 7 Tonalités et alarmes Tonalité/alarme...
  • Page 53: Réponse Aux Alarmes

    événement” page 125. Pour plus d’informations sur les alarmes et les messages correspondant à une fonction particulière, reportez-vous à la section de l’alarme en question du Manuel d’utilisation de l’Efficia DFM100 : • Alarmes de fréquence cardiaque et d’arythmie (reportez-vous à la section “Alarmes de fréquence...
  • Page 54: Saisie Des Informations Patient

    3 : Utilisation de l’appareil Saisie des informations patient Saisie des informations patient En modes Moniteur, Défibrillation manuelle et Stimulateur, vous pouvez ajouter, modifier ou Infos patient supprimer des informations patient à l’aide du menu . Vous ne pouvez pas ajouter, modifier ou supprimer des informations patient en mode DAE ou en modes non cliniques.
  • Page 55: Interruption Système

    • Résumé événement. REMARQUES : La fonction Synchro reste active si l’Efficia DFM100 est mis hors tension pendant moins de 10 secondes. Cependant, cette fonction est désactivée si le mode DAE est sélectionné, et elle doit être réactivée lorsque l’appareil revient au mode Défibrillation manuelle.
  • Page 56: Mots De Passe

    Pour connaître les mots de passe par défaut, reportez-vous à l’Efficia DFM100 Password Letter (Lettre sur les mots de passe de l’Efficia DFM100, en anglais uniquement). Pour connaître le mot de passe du mode Maintenance, reportez-vous à l’Efficia DFM100 Service Manual (Manuel de maintenance de l’Efficia DFM100, en anglais uniquement).
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    à une fonction particulière, figurent tout au long de ce manuel. AVERTISSEMENTS : l’Efficia DFM100 n’est pas destiné à être placé dans des lieux ou des situations où il serait utilisé par du personnel non formé, car cela peut engendrer des risques de blessure ou de mort.
  • Page 58 Si vous utilisez des palettes stérilisables, assurez-vous qu’elles sont toujours stériles avant de les utiliser pour un événement. Consultez le Manuel d’utilisation des palettes stérilisables. Veillez à ce que la batterie lithium-ion de l’Efficia DFM100 soit toujours chargée et à avoir une batterie de rechange à disposition.
  • Page 59: Chapitre 4 Monitorage De L'ecg

    Ce chapitre décrit les principales fonctions de surveillance de l’ECG et des arythmies dont dispose l’Efficia DFM100. L’appareil fait appel à l’algorithme ST/AR de Philips pour analyser les ECG. Vous pouvez vous servir de l’Efficia DFM100 pour surveiller l’ECG de votre patient au moyen : •...
  • Page 60: Préparation À La Surveillance De L'ecg

    Surveillance de l’ECG à l’aide d’électrodes multifonctions  Pour surveiller l’ECG à l’aide d’électrodes multifonctions, procédez comme suit : Si cela n’a pas déjà été fait, branchez le câble de thérapie sur l’Efficia DFM100, conformément à la procédure décrite à la section “Connexion du câble de thérapie”, page 9.
  • Page 61: Mise En Place Des Électrodes

    Préparation à la surveillance de l’ECG 4 : Monitorage de l’ECG REMARQUE : Utilisez uniquement des jeux de fils d’électrodes approuvés avec l’Efficia DFM100. Le non-respect de cette Analyse ECG impossible consigne peut provoquer des parasites et l’affichage de messages intermittents Mise en place des électrodes...
  • Page 62: Sélection Des Dérivations

    à tort. Pour les patients stimulés par des stimulateurs internes/transveineux : • vérifiez que l’état de la stimulation est défini correctement sur l’Efficia DFM100. Voir la section “Saisie des informations patient”, page 42.
  • Page 63 REMARQUE : si vous modifiez l’amplitude de la courbe ECG affichée à l’écran, cela n’affecte pas le signal ECG utilisé pour l’analyse des arythmies. Choix de dérivations Le type de câble ECG connecté à l’Efficia DFM100, et sa configuration, déterminent quelles dérivations peuvent être sélectionnées pour la surveillance. Voir le Tableau Tableau 8 Choix de dérivations...
  • Page 64: Affichage En Mode Moniteur

    “Réglages des courbes”, page 147. Lorsque vous placez pour la première fois l’Efficia DFM100 en mode Défibrillation manuelle, Cardioversion synchronisée ou Surveillance, ou que vous basculez dans l’un d’eux, la dérivation par défaut s’affiche dans le secteur 1. Si la dérivation par défaut n’est pas disponible ou qu’elle est de mauvaise qualité, l’appareil recherche automatiquement la dérivation ECG présentant la meilleure...
  • Page 65 Affichage en mode Moniteur 4 : Monitorage de l’ECG Si nécessaire, choisissez l’amplitude appropriée de la courbe ECG et appuyez sur le bouton de sélection intelligent. REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez l’amplitude de la courbe ECG pour une dérivation précise, toutes les instances correspondantes adoptent l’amplitude choisie.
  • Page 66: Lignes Pointillées

    4 : Monitorage de l’ECG Affichage en mode Moniteur Lignes pointillées La présence d’une ligne pointillée sur votre affichage ECG indique qu’un signal ECG du secteur d’affichage de la courbe n’est pas valide. Vous pouvez soit résoudre le problème lié à la dérivation actuellement sélectionnée (reportez-vous au Tableau 54 “Problèmes liés au signal ECG”...
  • Page 67: Surveillance Des Arythmies

    Analyse du signal ECG destinée à détecter les arythmies ventriculaires ou une asystolie. REMARQUE : Il est impossible de désactiver l’algorithme ST/AR car il permet à l’Efficia DFM100 non seulement de mesurer la fréquence cardiaque mais également de générer les alarmes de fréquence cardiaque. En revanche, vous pouvez, si vous le souhaitez, désactiver les alarmes d’arythmie et de fréquence...
  • Page 68: Alarmes De Fréquence Cardiaque Et D'arythmie

    REMARQUE : Il est important de définir l’état correct de stimulation du patient afin d’optimiser l’analyse ECG. Alarmes de fréquence cardiaque et d’arythmie L’Efficia DFM100 détecte les conditions susceptibles de déclencher une alarme d’arythmie et de FC en comparant les données ECG avec un ensemble de critères prédéfinis. Une alarme peut se déclencher si un rythme dépasse le seuil fixé...
  • Page 69 Alarmes de fréquence cardiaque et d’arythmie 4 : Monitorage de l’ECG Tableau 10 Alarmes physiologiques de FC/arythmie Message d’alarme Condition Type d’alarme Indicateur Asystolie Aucun battement détecté pendant quatre secondes et absence de fibrillation ventriculaire. Fib.V/Tachy.V Fibrillation détectée pendant quatre secondes. Tachy.V Salves d’extrasystoles ventriculaires et FC supérieures...
  • Page 70: Pour Les Modes Moniteur, Défibrillation Manuelle, Cardioversion Synchronisée Et Stimulation

    4 : Monitorage de l’ECG Alarmes de fréquence cardiaque et d’arythmie Tableau 11 Alarmes techniques de FC/arythmie Message d’alarme Condition Type d’alarme Indicateur Défaut contact Les électrodes multifonctions/palettes ou les Défaut contact dérivations utilisées comme électrodes multifonct. source de surveillance de l’ECG Palettes pour le secteur d’affichage 1 lors déconnectées...
  • Page 71: Réglage Des Alarmes

    Alarmes de fréquence cardiaque et d’arythmie 4 : Monitorage de l’ECG Figure 46 Structure hiérarchique des alarmes de surveillance des arythmies (alarmes cardiotachymètre) Mode DAE uniquement Alarmes rouges (priorité élevée) Asystolie Fib.V/Tachy.V Tachy extrême Brady extrême Alarmes jaunes d’arythmie (priorité moyenne) FC >...
  • Page 72: Réponse Aux Alarmes

    Pour plus d’informations sur les alarmes, reportez-vous à la section “Alarmes”, page 37. Résolution des problèmes Si votre Efficia DFM100 ne fonctionne pas correctement lors de la surveillance de l’ECG et des arythmies, reportez-vous au tableau “Problèmes liés au signal...
  • Page 73: Chapitre 5 Option Mode Dae

    Le mode de défibrillation semi-automatique externe en option de l’Efficia DFM100 est destiné à vous guider à travers les algorithmes standard de traitement des arrêts cardiaques. Si votre appareil est équipé de cette option, l’Efficia DFM100 délivre une brève impulsion électrique biphasique au cœur.
  • Page 74: Précautions Pour La Défibrillation Automatisée Externe

    AVERTISSEMENTS : l’algorithme de défibrillation automatisée externe n’est pas conçu pour détecter les rythmes irréguliers imputables à une défaillance éventuelle du stimulateur cardiaque. Si le patient est muni d’un stimulateur, l’Efficia DFM100 peut avoir une sensibilité moindre et ne pas détecter tous les rythmes nécessitant un choc.
  • Page 75: Affichage En Mode Dae

    Affichage en mode DAE 5 : Option Mode DAE Affichage en mode DAE Lorsque vous mettez le Sélecteur de mode sur la position DAE, l’affichage en mode DAE apparaît à l’écran (reportez-vous à la Figure 48). Voici les informations fournies par le mode DAE : Zone de messages DAE : affiche des messages importants pour l’utilisateur, lorsque le mode DAE est activé.
  • Page 76: Touches Programmées Du Mode Dae

    5 : Option Mode DAE Utilisation du mode DAE pour procéder à une défibrillation Touches programmées du mode DAE Le mode DAE possède plusieurs touches programmées disponibles (voir la Figure 48) : [RCP] • RCP : appuyez sur la touche programmée pour lancer la pause configurée pour la réalisation de la RCP.
  • Page 77: Mise En Place

    Mise en place  Pour faire fonctionner l’Efficia DFM100 en mode DAE, procédez comme suit : Placez le Sélecteur de mode sur DAE. L’Efficia DFM100 annonce et affiche la catégorie de patient sélectionnée. Si elle est inappropriée, servez-vous du bouton Catégorie patient pour choisir la catégorie...
  • Page 78: Etape 2 - Suivez Les Indications Des Messages Sonores Et Visuels

    L’algorithme du mode DAE peut alors renvoyer l’un des résultats suivants : • Choc recommandé : si un rythme nécessitant un choc est détecté, l’Efficia DFM100 se charge automatiquement à la valeur en joules préconfigurée (150 joules par défaut) si la catégorie de patient Adulte est sélectionnée (reportez-vous au tableau...
  • Page 79: Messages Utilisateur En Mode Dae

    Ensuite, appuyez sur le bouton Choc de couleur orange qui clignote pour délivrer le choc au patient. AVERTISSEMENTS : Pour délivrer le choc, il faut appuyer sur le bouton Choc. L’Efficia DFM100 ne le délivre pas automatiquement.
  • Page 80: Connexion

    5 : Option Mode DAE Utilisation du mode DAE pour procéder à une défibrillation Tableau 14 Messages relatifs à l’analyse en mode DAE Ces messages peuvent apparaître pendant l’analyse en mode DAE. Message sonore Message visuel Condition Action requise Ecartez-vous du patient, “...
  • Page 81 Tableau 16 Messages d’impédance marginale en mode DAE Ces messages peuvent apparaître lorsque l’Efficia DFM100 détecte une impédance des électrodes multifonctions supérieure à la valeur prévue chez le patient standard. Les causes du problème peuvent être multiples : pilosité sur le thorax, électrodes obsolètes ou sèches, ou mauvais positionnement/contact des électrodes sur le patient.
  • Page 82 Tableau 17 Messages de faible impédance en mode DAE Ces messages peuvent apparaître lorsque l’Efficia DFM100 détecte une impédance des électrodes multifonctions inférieure à la valeur prévue chez le patient standard. Les causes du problème peuvent être multiples : les électrodes se touchent ou bien la peau du patient n’est pas assez sèche.
  • Page 83: Utilisation Du Mode Dae Pour Assurer La Surveillance

    Utilisation du mode DAE pour assurer la surveillance 5 : Option Mode DAE Tableau 18 Messages relatifs au choc en mode DAE (Suite) Ces messages peuvent apparaître lorsqu’il est recommandé de délivrer un choc ou immédiatement après l’administration d’un choc en mode DAE. Message sonore Message visuel Condition...
  • Page 84: Protocoles De Réanimation Configurables

     Pour surveiller l’ECG en mode DAE et activer les alarmes, procédez comme suit : Placez le Sélecteur de mode sur DAE. L’Efficia DFM100 désigne la catégorie de patient active. Si elle est inappropriée, servez-vous du bouton Catégorie patient pour choisir la catégorie qui convient.
  • Page 85: Autres Alarmes En Mode Dae

    101. Résolution des problèmes Si votre Efficia DFM100 ne fonctionne pas correctement en mode DAE, reportez-vous au tableau “Problèmes liés à la défibrillation et à la stimulation” page 179. En cas de retard d’administration du traitement, commencez la RCP, si nécessaire.
  • Page 86: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 87: Chapitre 6 Défibrillation Manuelle

    Défibrillation manuelle Ce chapitre explique comment préparer et effectuer une défibrillation ou cardioversion asynchronisée sur l’Efficia DFM100 à l’aide des électrodes multifonctions ou des palettes externes et internes. Reportez-vous au Chapitre 7 “Cardioversion synchronisée”, page 83 pour en savoir plus sur la cardioversion synchronisée.
  • Page 88: Précautions Pour La Défibrillation Manuelle

    Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur le contour des palettes. Pour délivrer un choc, appuyez avec les pouces sur les boutons de décharge situés sur ces palettes. Employez uniquement des électrodes dont l’utilisation avec l’Efficia DFM100 a été approuvée. L’utilisation d’électrodes non approuvées risquerait d’altérer les performances et les résultats. Pour connaître la liste des électrodes prises en charge, reportez-vous au tableau...
  • Page 89: Affichage En Mode Défibrillation Manuelle

    Affichage en mode Défibrillation manuelle 6 : Défibrillation manuelle Affichage en mode Défibrillation manuelle En mode Défibrillation manuelle, lorsque vous sélectionnez un niveau d’énergie, l’affichage ci-dessous apparaît à l’écran. Il permet de visualiser immédiatement les données relatives à la procédure de réanimation (reportez-vous à...
  • Page 90: Préparation À La Défibrillation

    Pour configurer la défibrillation à l’aide des électrodes multifonctions, procédez comme suit : Vérifiez la date d’expiration des électrodes sur l’emballage qui doit être en parfait état. Si cela n’a pas déjà été fait, branchez le câble de thérapie sur l’Efficia DFM100 (reportez-vous à la section “Connexion du câble de...
  • Page 91: Utilisation Des Palettes Pour Nourrisson

    9. Suivez les étapes de défibrillation décrites à la section “Défibrillation”, page 79. REMARQUE : Le système Efficia DFM100 est équipé d’une fonction qui limite le niveau d’énergie à 50 joules lorsque les palettes internes sont utilisées. Défibrillation Une fois que vous avez fini les opérations de préparation nécessaires, la défibrillation avec l’Efficia...
  • Page 92: Etape 2 - Charge

    établissement (il est recommandé de délivrer 2 à 4 J/kg lors du premier choc et 4 J/kg pour les chocs suivants). L’Efficia DFM100 est équipé d’une fonction qui limite le niveau d’énergie à 50 joules lorsque les palettes internes sont utilisées.
  • Page 93: Alarmes De Défibrillation Manuelle

    Alarmes de défibrillation manuelle 6 : Défibrillation manuelle • Des palettes externes : appuyez simultanément sur les boutons Choc clignotants situés sur les palettes pour délivrer le choc. • Des palettes internes avec bouton de décharge : appuyez sur le bouton de décharge orange situé...
  • Page 94: Résolution Des Problèmes

    6 : Défibrillation manuelle Résolution des problèmes Résolution des problèmes Si votre Efficia DFM100 ne fonctionne pas correctement lors de la défibrillation manuelle, reportez-vous au tableau “Problèmes liés à la défibrillation et à la stimulation”, page 179. En cas de retard d’administration du traitement, commencez la RCP, si nécessaire.
  • Page 95: Chapitre 7 Cardioversion Synchronisée

    L’Efficia DFM100 permet de réaliser une cardioversion synchronisée qui consiste à délivrer au cœur une impulsion électrique biphasique immédiatement après une onde R détectée sur la courbe ECG. L’onde utilisée par l’Efficia DFM100 a fait l’objet de nombreuses études cliniques qui ont prouvé son efficacité dans la cardioversion de la fibrillation auriculaire.
  • Page 96: Précautions Concernant La Cardioversion

    Si vous activez le mode Stimulation, les paramètres de synchronisation sont désactivés. Utilisez uniquement des jeux de fils d’électrodes approuvés avec l’Efficia DFM100. Le non-respect Analyse ECG de cette consigne peut provoquer des parasites et l’affichage de messages intermittents...
  • Page 97: Préparation À La Cardioversion Synchronisée

    87. REMARQUES : Lorsqu’un patient est relié à un équipement de surveillance au chevet Philips, un câble de sortie (synchronisation) ECG externe peut être branché au jack de sortie ECG au chevet et au port ECG de l’Efficia DFM100. Ainsi, le signal ECG est transmis du moniteur à l’Efficia DFM100 qui l’affiche et l’utilise pour la synchronisation.
  • Page 98: Affichage En Mode Défibrillation Manuelle Et Cardioversion

    R. Appuyez sur le bouton Choix dérivation pour changer de dérivation si les flèches d’ondes R n’apparaissent pas correctement. Appuyez sur le bouton Charge de couleur jaune de l’Efficia DFM100, ou, si vous utilisez les palettes, sur le bouton jaune situé sur l’électrode d’apex.
  • Page 99: A L'aide De Palettes Externes

    REMARQUES : Si une alarme technique d’ECG ou d’électrode se déclenche pendant une procédure de cardioversion synchronisée, l’Efficia DFM100 ne se charge pas. S’il est chargé, il se décharge automatiquement. Si le système Efficia DFM100 ne détecte pas une dérivation ECG lorsque vous appuyez sur le Vérifiez dérivation ECG bouton Charge, un message s’affiche.
  • Page 100: Désactivation De La Synchronisation

    7 : Cardioversion synchronisée Alarmes de cardioversion REMARQUE : Vous pouvez configurer l’Efficia DFM100 pour que la fonction Synchro reste activée ou qu’elle soit désactivée après un choc synchronisé. Désactivation de la synchronisation Pour désactiver la fonction Synchro, appuyez à nouveau sur le bouton Synchro. Le bouton s’éteint, et les indications de synchronisation disparaissent de l’affichage.
  • Page 101: Chapitre 8 Stimulation

    ATTENTION : Avant de procéder à une défibrillation avec un autre appareil, vous devez désactiver la fonction de stimulation. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’Efficia DFM100. REMARQUES : Pour effectuer une stimulation avec l’Efficia DFM100, utilisez uniquement des jeux de fils d’électrodes approuvés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des parasites et l’affichage...
  • Page 102: Mode Sentinelle Et Mode Fixe

    Mode sentinelle et mode fixe L’Efficia DFM100 peut effectuer une stimulation électrique dans l’un des deux modes suivants : sentinelle ou fixe. • En mode sentinelle, le stimulateur envoie des impulsions de stimulation synchrones lorsque la fréquence cardiaque du patient est inférieure à...
  • Page 103: Préparation À La Stimulation

    Préparation à la stimulation 8 : Stimulation L’Efficia DFM100 utilise toujours le câble ECG à 3 ou 5 dérivations et les électrodes de surveillance comme source de l’ECG pendant la stimulation en mode sentinelle. Les impulsions de stimulation sont délivrées via les électrodes multifonctions.
  • Page 104: Stimulation En Mode Sentinelle

    Lorsque l’appareil est en mode sentinelle, le câble ECG doit être connecté directement du patient à l’Efficia DFM100. Si vous utilisez la fonction de stimulation avec un appareil alimenté sur batterie et qu’une alarme de batterie...
  • Page 105: Stimulation En Mode Fixe

    Stimulation en mode fixe 8 : Stimulation REMARQUES : La stimulation ne peut pas commencer en cas de problème de connexion des électrodes multifonctions ou de mauvais contact avec la peau du patient. Les impulsions de stimulation ne sont pas délivrées en cas de problème de connexion des électrodes de surveillance ECG. Dans les deux cas, un message système s’affiche.
  • Page 106: Défibrillation Pendant La Stimulation

    ATTENTION : Avant de procéder à une défibrillation avec un autre appareil, vous devez désactiver la fonction de stimulation. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’Efficia DFM100. Alarmes de stimulation La liste des conditions qui génèrent les alarmes de stimulation est présentée dans le Tableau 23.
  • Page 107: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Si votre Efficia DFM100 ne fonctionne pas correctement lors de la stimulation, reportez-vous à la section “Problèmes liés à la défibrillation et à la...
  • Page 108: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 109: Chapitre 9 Surveillance Du Co

    La fonction de surveillance du dioxyde de carbone de l’Efficia DFM100 mesure la pression partielle de dioxyde de carbone dans un échantillon de gaz expiré par le patient. L’Efficia DFM100 peut être utilisé pour la surveillance du dioxyde de carbone chez les patients intubés comme chez les patients non intubés.
  • Page 110: Précautions À Prendre Pour Mesurer Le Etco

    ECG. Dans ce cas, éloignez le capteur des électrodes de surveillance. L’Efficia DFM100 n’est pas équipé d’un système de compensation automatique de la pression barométrique. L’appareil doit être réglé sur la pression atmosphérique locale avant d’être utilisé pour surveiller le EtCO .
  • Page 111: Préparation À La Mesure Du Etco 2

    Préparation à la mesure du EtCO 9 : Surveillance du CO Préparation à la mesure du EtCO Capteurs de Deux capteurs peuvent être utilisés avec l’Efficia DFM100 pour mesurer l’EtCO • Par voie directe • Par voie aspirative Figure 55...
  • Page 112: Surveillance Du Etco 2

    “Connexion du câble de CO2 et de la ligne d’échantillonnage”, page 12). Appliquez la ligne d’échantillonnage au patient. Si l’Efficia DFM100 n’est pas déjà sous tension, mettez le Sélecteur de mode sur Moniteur. • EtCO doit être configuré pour apparaître en mode DAE.
  • Page 113: Alarmes D'etco 2 Voie Aérienne

    Le comportement des alarmes est identique quel que soit le capteur fixé à l’Efficia DFM100. Les alarmes se déclenchent lorsque des mesures s’établissent hors de la plage définie par les limites haute et basse d’alarme de EtCO et de fréquence respiratoire par voie aérienne, ou sont supérieures à...
  • Page 114: Modification Des Limites D'alarmes De Etco 2

    9 : Surveillance du CO Alarmes d’EtCO et de fréquence respiratoire par voie aérienne Tableau 25 Alarmes techniques d’EtCO (Suite) Message d’alarme Condition Type d’alarme Indicateur Zéro CO2 requis Le capteur de CO doit être mis à zéro. Préchauffe capteur Le capteur de CO n’a pas CO2 en cours...
  • Page 115: Activation/Désactivation Des Alarmes De Etco 2

    Alarmes d’EtCO et de fréquence respiratoire par voie aérienne 9 : Surveillance du CO Activation/désactivation des alarmes de EtCO  Pour activer/désactiver les alarmes d’EtCO Appuyez sur le bouton de sélection intelligent. Mesures/Alarmes Tournez le bouton de sélection intelligent pour mettre en surbrillance le menu et appuyez dessus.
  • Page 116: Mise À Zéro Des Capteurs Par Voie Aspirative Et Par Voie Directe

    Mise à zéro via la touche programmée  Pour mettre à zéro le capteur de CO via la touche programmée : Vérifiez que l’Efficia DFM100 est en mode clinique. [Zéro CO2] Appuyez sur la touche programmée Zéro CO2 en cours Le message s’affiche à...
  • Page 117: Désactivation De La Surveillance Du Etco 2

    Vérifiez la connexion. La fonction de surveillance du CO est de nouveau activée. Résolution des problèmes Si votre Efficia DFM100 ne fonctionne pas correctement lors de la surveillance de la CO reportez-vous au Tableau 57 “Problèmes liés à la EtCO...
  • Page 118 REMARQUES...
  • Page 119: Chapitre 10 Surveillance Du Spo

    ) est l’un des outils utilisés pour évaluer les fonctions respiratoire et cardiaque du patient. Le présent chapitre décrit le fonctionnement de l’oxymétrie de pouls et explique comment utiliser l’Efficia DFM100 pour surveiller la SpO Vue d’ensemble L’oxymétrie de pouls est une méthode non invasive permettant de mesurer en continu la saturation en oxygène (SpO...
  • Page 120: Principes De Fonctionnement De L'oxymétrie De Pouls

    10 : Surveillance du SpO Principes de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls Principes de fonctionnement de l’oxymétrie de pouls Un capteur émet de la lumière à travers les tissus du patient vers un photodétecteur situé du côté opposé. Des diodes électroluminescentes (DEL) émettent de la lumière rouge et infrarouge à travers les zones périphériques du corps, telles que le doigt.
  • Page 121: Choix Du Capteur

    éventuellement être placés sur un autre endroit du corps du patient, mais ils ne doivent en aucun cas être appliqués sur un autre patient. Pour obtenir la liste des capteurs et des accessoires de SpO compatibles avec l’Efficia DFM100, reportez-vous à la section Tableau 61 “Fournitures et accessoires approuvés”, page 189.
  • Page 122: Fréquence De Pouls

    “Connexion du câble de SpO ” page 13). Appliquez le capteur sur le patient. Si l’Efficia DFM100 n’est pas sous tension, mettez le Sélecteur de mode sur un mode clinique. • Vous devez configurer la SpO afin qu’elle apparaisse en mode DAE. Elle ne s’affiche que si elle est pulsatile.
  • Page 123: Alarmes De Spo2

    10 : Surveillance du SpO Courbe de pléthysmographie (Pleth) Lorsque le capteur est connecté à l’Efficia DFM100, la courbe de pléthysmographie s’affiche dans le secteur de la courbe pour lequel elle a été configurée. Les lignes horizontales permettent de savoir si le signal est de bonne qualité.
  • Page 124: Alarme De Désaturation De Spo

    10 : Surveillance du SpO Alarmes de SpO2 Tableau 28 Alarmes techniques de SpO Message d’alarme Condition Type Indicateur d’alarme Capteur SpO2 L’appareil ne parvient pas à détecter une défectueux courbe Pleth, car le capteur de SpO défectueux. SpO2 non connecté Le capteur de SpO est déconnecté.
  • Page 125: Activation/Désactivation Des Alarmes De Spo 2

    La fréquence de pouls est moyenne inférieure à cette limite d’alarme. REMARQUE : Les alarmes de la fréquence du pouls sont désactivées par défaut, sauf lorsque l’Efficia DFM100 passe en mode Stimulation. Modification des limites d’alarme de fréquence de pouls ...
  • Page 126: Activation/Désactivation Des Alarmes De Fréquence De Pouls

    électronique fragile. Une manipulation brusque du capteur réduira sensiblement sa durée de vie. Résolution des problèmes Si votre Efficia DFM100 ne fonctionne pas correctement lors de la surveillance de la SpO reportez-vous au Tableau 56 “Problèmes liés à la SpO...
  • Page 127: Chapitre 11 Monitorage De La Pni

    Monitorage de la PNI Ce chapitre explique comment surveiller la pression artérielle non invasive (PNI) à l’aide de l’Efficia DFM100. Vue d’ensemble L’Efficia DFM100 utilise la technique oscillométrique pour mesurer la pression non invasive chez les nourrissons, les enfants et les adultes. Il fournit des mesures de pression systolique, diastolique et moyenne.
  • Page 128: Mesure De La Pni

    REMARQUE : Pour les patients adultes et enfants, les mesures de la pression artérielle réalisées avec le module de PNI Philips Goldway sont équivalentes à celles obtenues par des observateurs formés utilisant la méthode auscultatoire avec brassard/stéthoscope dans les limites définies par l’ANSI/AAMI SP10 : 1992 et 2002/YY 0670-2008 (marge d’erreur moyenne de ±5 mmHg ou moins, écart-type de...
  • Page 129: Evaluation De L'hypertension

    Mesure de la PNI 11 : Monitorage de la PNI [Début PNI] Appuyez sur la touche programmée . Lorsque le brassard commence à se gonfler et à se dégonfler, la pression s’affiche. Lorsque la mesure est terminée, les valeurs de PNI sont affichées. [Arrêt PNI] Pour arrêter une mesure de PNI en cours, appuyez sur la touche programmée Evaluation de l’hypertension...
  • Page 130: Alarmes De Pni

    30 secondes minimum s’écoule entre deux mesures, même si une mesure doit être réalisée à ce moment-là. L’écran de l’Efficia DFM100 indique la dernière valeur de PNI (si elle a été relevée au cours des 60 dernières minutes), la durée nécessaire à son obtention et la fréquence.
  • Page 131: Modification Des Limites Et/Ou Du Paramètre De Déclenchement De L'alarme

    Alarmes de PNI 11 : Monitorage de la PNI La liste des conditions qui génèrent les alarmes de PNI est présentée dans les tableaux et 31. Une fois déclenchées, elles s’affichent sous forme de messages d’alarme dans la zone d’état des alarmes de PNI, située au-dessus de la valeur numérique de PNI.
  • Page 132: Activation/Désactivation Des Alarmes De Pni

    Pour obtenir de meilleurs résultats avec les brassards, manipulez-les avec précaution et évitez tout contact avec des objets coupants. Résolution des problèmes Si votre Efficia DFM100 ne fonctionne pas correctement lors de la surveillance de la pression non invasive, reportez-vous au Tableau 58 “Problèmes liés à la PNI”...
  • Page 133: Chapitre 12 Tendances

    Tendances Ce chapitre indique comment visualiser les données patient à l’aide des tendances de l’Efficia DFM100. Vue d’ensemble En mode Moniteur, l’Efficia DFM100 permet de visualiser et d’imprimer, sous forme de valeurs numériques, les tendances des paramètres vitaux pour le patient pris en charge. Les tendances sont automatiquement calculées pour les paramètres dont l’acquisition est activée.
  • Page 134: Informations Sur L'affichage Des Données

    60 minutes. Le réglage par défaut est de 5 minutes.  Pour régler la périodicité des tendances, procédez comme suit : Vérifiez qu’un rapport de tendances est bien affiché sur l’écran de l’Efficia DFM100. Appuyez sur le bouton de sélection intelligent. Intervalle tendances Tournez le bouton de sélection intelligent pour mettre en surbrillance...
  • Page 135: Impression Du Rapport De Tendances

    125. REMARQUE : N’activez pas le mode Gestion données lorsqu’un patient est en cours de surveillance. Résolution des problèmes Si votre Efficia DFM100 ne fonctionne pas correctement lors de la mesure des tendances, reportez-vous au chapitre “Résolution des...
  • Page 136: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 137: Chapitre 13 Gestion Des Données

    Gestion des données Ce chapitre explique comment gérer les données sur l’Efficia DFM100, notamment le mode Gestion données, le résumé des événements et la fonctionnalité d’impression. Vue d’ensemble L’Efficia DFM100 génère automatiquement un résumé des événements pour chaque événement patient pris en charge. Un numéro d’identification unique est attribué à chaque résumé des événements, avec une indication de date et d’heure, et stocké...
  • Page 138: Impression D'un Résumé D'événements

    Données de recherche, y compris les courbes (mode DAE uniquement) et les décisions recommandant un choc ou non Vous pouvez configurer l’Efficia DFM100 de sorte à enregistrer des résumés d’événements abrégés ou détaillés. Les résumés d’événements abrégés regroupent toutes les informations ci-dessus, à...
  • Page 139: Evénements Enregistrés Dans Un Résumé D'événements

    Selon la configuration de votre appareil, certains des événements répertoriés ne seront pas possibles. Le texte entre parenthèses est remplacé par la valeur qui convient. Pour que les courbes soient enregistrées dans le résumé d’événements, l’Efficia DFM100 doit être configuré pour les résumés d’événements détaillés. Voir le Tableau 47, page 150.
  • Page 140 13 : Gestion des données Résumé événement Tableau 32 Evénements et informations enregistrés (Suite) Evénement enregistré Fréquence Infos patient Adulte Pédiatrique Enregistré lorsqu’une catégorie de patient est définie ou modifiée. Stimulé Non stimulé Etat Enregistré lorsque l’état de la stimulation interne est défini ou modifié. stimulation inconnu Niveau de la batterie Batterie faible...
  • Page 141 Enregistré lorsque les alarmes de fréquence d’ESV sont activées et en cas de changement des limites d’alarme. Acquisition ECG Enregistré lorsque l’Efficia DFM100 évalue le signal ECG. Acquisition rythme Enregistré lorsque l’Efficia DFM100 évalue le rythme ECG. Bande passante ECG pour La bande passante initiale de l’ECG à...
  • Page 142 à la limite configurée. Capteur CO2 branché - (type) Enregistré lorsqu’un capteur de CO est connecté à l’Efficia DFM100. Préchauffe capteur CO2 en cours Enregistré lorsque le capteur de CO n’a pas atteint la plage de température de fonctionnement lors du préchauffage.
  • Page 143 Enregistré lorsqu’une erreur de EtCO non critique est détectée. Echec communication CO2 Enregistré lorsque l’Efficia DFM100 ne peut pas communiquer avec le capteur de Alarmes FR activées Alarmes FR Enregistré lorsque les alarmes FR sont activées ou désactivées, ou changées désactivées...
  • Page 144 13 : Gestion des données Résumé événement Tableau 32 Evénements et informations enregistrés (Suite) Evénement enregistré Fréquence Décharge auto - (raison) Enregistré lorsque l’appareil se désarme automatiquement. Raisons possibles : Défaut contact électrodes multifonct. : enregistré lorsque l’appareil se désarme automatiquement en raison d’un mauvais contact avec le patient.
  • Page 145: Mode Gestion Données

    Le mode non clinique Gestion données permet de gérer les enregistrements des données d’événement. Vous avez la possibilité d’imprimer ou d’exporter un résumé d’événements précis ou tous les résumés d’événements. Vous pouvez également configurer l’Efficia DFM100 de sorte à supprimer les informations patient des résumés des événements avant d’exporter ces derniers. De plus, vous pouvez parfaitement gérer les données des résumés d’événements sur la clé...
  • Page 146: Mémoire Interne

    13 : Gestion des données Mode Gestion données  Pour activer le mode Gestion données : Placez le Sélecteur de mode sur Moniteur, Stimulateur ou Défibrillation manuelle. Appuyez sur le bouton de sélection intelligent. Autre Tournez le bouton de sélection intelligent pour mettre en surbrillance et appuyez dessus.
  • Page 147: Suppression De Toutes Les Informations Patient

    événements enregistrés ou pour conserver les informations patient. ATTENTION : Tous les utilisateurs de l’Efficia DFM100 sont responsables de protéger l’utilisation, la divulgation et l’échange d’informations électroniques de santé protégées (ePHI).
  • Page 148: Accès Aux Données Sur La Clé Usb

    DFM100. REMARQUE : Si l’exportation des données est en cours et que vous passez d’un mode non clinique à un mode clinique ou inversement, un message de l’Efficia DFM100 vous demande si vous souhaitez arrêter l’exportation. Sélectionnez pour arrêter l’exportation ou...
  • Page 149: Impression Des Données

    Voir le Tableau Figure 69 Exemple de séquence imprimée Efficia DFM100 866199 23Déc2014 Alarmes activées Adulte FC 60 bpm SpO2 100 % Pouls 60 bpm Smith, Fred SF987654 Moniteur Courbe ECG 1 Courbe imprimée en option 2 Liste des événements en cours...
  • Page 150: Impression En Mode Gestion Données

    19. Si vous avez lancé manuellement l’impression d’une séquence et que l’Efficia DFM100 essaie de la lancer de façon automatique, l’impression automatique de la séquence n’est pas prise en compte. Si l’Efficia DFM100 commence automatiquement à imprimer une séquence, puis une seconde, la première séquence est étendue pour inclure les données contenues jusqu’à...
  • Page 151: Chapitre 14 Configuration

    à saisir le mot de passe du mode Configuration. Si vous modifiez les réglages de configuration, [Sauvegarder Modifs] appuyez sur la touche programmée pour les enregistrer. AVERTISSEMENT : N’effectuez pas d’opérations de configuration lorsque l’Efficia DFM100 est connecté à un patient. Accès au mode Configuration  Pour accéder au mode Configuration, procédez comme suit : Placez le Sélecteur de mode sur la position Moniteur, Défibrillation manuelle ou Stimulateur.
  • Page 152: Réglage De La Date Et De L'heure

    14 : Configuration Vue d’ensemble Réglage de la date et de l’heure  Pour modifier la date et l’heure en mode Configuration, procédez comme suit : Une fois en mode Configuration, appuyez sur le bouton de sélection intelligent. Date/Heure Sélectionnez et appuyez sur le bouton de sélection intelligent.
  • Page 153: Modification Du Mot De Passe Du Mode Gestion Données

    [Exporter] Appuyez sur la touche programmée L’Efficia DFM100 copie alors votre configuration actuelle sur la clé USB. REMARQUE : Si une configuration est déjà stockée sur la clé USB, le fait d’en exporter une autre vers cette clé écrase celle qui s’y trouve déjà.
  • Page 154: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Paramètres configurables Les tableaux suivants répertorient les paramètres configurables de l’Efficia DFM100. Les réglages usine sont indiqués en caractères gras. Les valeurs se règlent par incréments de 1, sauf indication contraire. Utilisez la colonne Réglage utilisateur pour noter votre choix.
  • Page 155 Tableau 36 Réglages généraux Paramètre Description Choix Réglage utilisateur Adulte Pédiatrique Catégorie patient Sélectionne le type de patient par défaut. Philips CEI Tonalité alarme Définit la tonalité d’alarme standard CEI ou Philips. Durée pause 1 min 2 min 3 min 5 min Définit la durée pendant laquelle les alarmes sont...
  • Page 156 14 : Configuration Vue d’ensemble Tableau 36 Réglages généraux (Suite) Paramètre Description Choix Réglage utilisateur Affichage unités Oui, Non Détermine si les paramètres sont affichés avec ou sans les unités de mesure correspondantes. Export. sans Sur confirmation Désactivé Détermine si un message vous demande si vous infos patient voulez dépersonnaliser les données lorsque vous exportez des données cliniques.
  • Page 157 Vue d’ensemble 14 : Configuration Tableau 37 Réglages liés à la fréquence cardiaque et à l’ECG (Suite) Paramètre Description Choix Réglage utilisateur AAMI Libellés Sélectionne le format utilisé pour les libellés électrodes ECG d’électrode. AAMI : RA, LA, LL, RL, V ; CEI : R, L, F, N, C.
  • Page 158 14 : Configuration Vue d’ensemble Tableau 38 Réglages de la PNI (Suite) Paramètre Description Choix Réglage utilisateur Limite basse Sélectionne la limite basse d’alarme Adulte : 30-250, 90 (mmHg) ; PNIsys lorsque la pression systolique est la 4-33,5, 12 (kPa) source d’alarme.
  • Page 159 Vue d’ensemble 14 : Configuration Tableau 40 Réglages liés à la mesure de la EtCO Paramètre Description Choix Réglage utilisateur Couleur Rouge Jaune Bleu Vert Cyan Magenta Sélectionne la couleur attribuée aux Blanc données de EtCO Unité mmHg Sélectionne les unités de mesure. Alarmes CO2-fe Oui, Non Détermine si les alarmes de EtCO...
  • Page 160 14 : Configuration Vue d’ensemble Tableau 42 Réglages de synchronisation du défibrillateur Paramètre Description Choix Réglage utilisateur Réglage par Définit le réglage basse énergie de l’appareil. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 J défaut 1-10 J Mode synchro Oui, Non Définit si l’appareil reste en mode Synchro, une...
  • Page 161 Vue d’ensemble 14 : Configuration Tableau 44 Réglages liés à la RCP Paramètre Description Choix Réglage utilisateur Durée RCP Définit la durée de l’intervalle d’administration 1, 1,5, 2, 2,5, 3 min de la RCP. Tableau 45 Réglages liés au stimulateur Paramètre Description Choix...
  • Page 162 14 : Configuration Vue d’ensemble Tableau 47 Réglages de l’impression Paramètre Description Choix Réglage utilisateur Haute Haute/Moyenne Impression sur Définit le type des alarmes imprimant alarme automatiquement une séquence. Oui, Non Impression sur Détermine si une séquence continue est charge imprimée lorsque l’appareil est chargé.
  • Page 163: Contrôle À Chaque Changement D'équipe

    CA/CC, que la charge de la batterie est suffisante et que l’appareil est prêt à l’utilisation. Philips adhère aux recommandations de l’AHA et a dressé une liste des contrôles à effectuer après un changement d’équipe, qui figure dans le présent manuel.
  • Page 164: Test Hebdomadaire De La Capacité De Décharge

    Si vous effectuez un test hebdomadaire de la capacité de décharge à l’aide de palettes internes et de l’équipement de test correspondant, l’Efficia DFM100 doit être réglé sur 50 J. Pour plus d’informations sur l’interprétation des résultats du test, reportez-vous aux instructions du fabricant de cet équipement.
  • Page 165: Test De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT : Lors de la réalisation d’un test de fonctionnement ou d’un test hebdomadaire de la capacité de décharge, vérifiez que l’Efficia DFM100 n’est pas connecté à un patient. REMARQUES : N’effectuez pas de test de fonctionnement si les palettes internes sont branchées. Procédez à un test hebdomadaire de la capacité...
  • Page 166: Réalisation D'un Test De Fonctionnement

    , l’Efficia DFM100 affiche l’écran et démarre automatiquement le test de fonctionnement. REMARQUE : Si l’Efficia DFM100 n’est pas correctement configuré, un message à l’écran vous demande d’apporter les modifications nécessaires au bon déroulement du test de fonctionnement (reportez-vous à la Figure 73).
  • Page 167 Fin test fonction. REMARQUE : Après avoir appuyé sur le bouton Synchro, laissez le test de fonctionnement de l’Efficia DFM100 se terminer. Si vous interrompez le test avant la fin, il n’est pas enregistré dans le résumé du test de fonctionnement.
  • Page 168: Résultats Du Test De Fonctionnement

    Nouveau test ECG sur dérivations En cas d’échec du test ECG sur dérivations, à la fin du test de fonctionnement, l’Efficia DFM100 Echec du test ECG sur dérivations avec câble. Déconnectez le câble ECG pour refaire le affiche le message test sans câble.
  • Page 169 Test de fonctionnement 15 : Test de fonctionnement et liste des contrôles à effectuer à chaque changement d’équipe Tableau 48 Tests de fonctionnement et résultats Messages de Intervention de Test Résultats Solution en cas d’échec du test l’appareil l’utilisateur Système général - Aucun Aucun Réussi - Tous les systèmes...
  • Page 170 15 : Test de fonctionnement et liste des contrôles à effectuer à chaque changement d’équipe Test de fonctionnement Tableau 48 Tests de fonctionnement et résultats (Suite) Messages de Intervention de Test Résultats Solution en cas d’échec du test l’appareil l’utilisateur Bouton Choc - Une fois Appuyez alors...
  • Page 171 Test de fonctionnement 15 : Test de fonctionnement et liste des contrôles à effectuer à chaque changement d’équipe Tableau 48 Tests de fonctionnement et résultats (Suite) Messages de Intervention de Test Résultats Solution en cas d’échec du test l’appareil l’utilisateur Test ECG sur Aucun Aucun...
  • Page 172 15 : Test de fonctionnement et liste des contrôles à effectuer à chaque changement d’équipe Test de fonctionnement Tableau 48 Tests de fonctionnement et résultats (Suite) Messages de Intervention de Test Résultats Solution en cas d’échec du test l’appareil l’utilisateur Test PNI –...
  • Page 173: Impression Des Résultats Du Test De Fonctionnement

    • Cordon d’alimentation secteur – Vérifiez la source d’alimentation secteur en connectant le cordon d’alimentation à l’Efficia DFM100 et à une prise secteur. Vérifiez ensuite que le voyant d’alimentation externe, sur le panneau avant, s’allume. •...
  • Page 174 Résultats test actuel : fonctionnement Test système général : Réussi Test ECG électrodes Réussi multifonct./palettes : Efficia DFM100 Sélecteur de mode : Réussi Test batterie : Réussi N° de série : USLLA01235 Bouton Charge : Réussi Test SpO2 : Réussi Rév.
  • Page 175: Résumés Des Tests De Fonctionnement

    L’option du menu (voir la Figure 72) affiche un résumé des 60 derniers tests de fonctionnement mémorisés sur l’Efficia DFM100 (voir la Figure 76). Appuyez sur le bouton de sélection intelligent (voir la Figure 77) pour imprimer ou exporter le résumé.
  • Page 176: Résumés Des Auto-Tests

    REMARQUE : Si vous essayez d’imprimer un résumé ou un rapport alors qu’un autre document est en cours d’impression, un message de l’Efficia DFM100 vous demande si vous voulez interrompre l’impression en cours pour lancer la seconde. Tournez le bouton de sélection intelligent pour...
  • Page 177: Chapitre 16 Maintenance

    Les résultats des tests effectués sur les principales fonctions de l’appareil sont présentés dans le rapport correspondant et sont immédiatement visibles grâce à l’indicateur d’état de l’appareil. Ils sont également signalés par des messages qui s’affichent sur l’écran de l’Efficia DFM100 lors de sa mise sous tension. Le Tableau 49 ci-dessous décrit brièvement les différents tests et indique leur...
  • Page 178: Résumés Des Auto-Tests

    Arrêt de la surveillance patient. s’affiche. Sélectionnez pour continuer. Sélectionnez pour revenir au mode Moniteur. Appuyez sur le bouton de sélection intelligent pour valider votre choix. Résumé test automatique Si vous avez sélectionné , l’Efficia DFM100 affiche l’écran (voir la Figure 79).
  • Page 179: Résultats Des Résumés Des Auto-Tests

    Aucune opération de Chargez la batterie dès que possible ou maintenance n’est insérez une batterie chargée. Vous pouvez nécessaire, mais le brancher l’Efficia DFM100 sur niveau de la batterie l’alimentation secteur pour charger la est faible ou celle-ci batterie. fonctionne mal.
  • Page 180: Entretien De La Batterie

    Si elle est correctement entretenue et utilisée dans les conditions prévues, la batterie lithium-ion du système Efficia DFM100 a une durée de vie d’environ 3 ans dans des conditions de faible utilisation (5 à 10 heures par semaine) et d’environ 1,5 an dans des conditions d’utilisation élevée (25 à...
  • Page 181: Zone D'informations

    60 % de sa capacité, le cas échéant. • Chargez la batterie stockée à pleine capacité avant utilisation. ATTENTION : Si l’Efficia DFM100 n’est pas utilisé pendant une période prolongée, ne laissez pas les batteries dans l’appareil, sous peine de les décharger. Mise au rebut des batteries Les batteries doivent être mises au rebut si elles présentent des signes de dommages visibles.
  • Page 182: Alarmes Liées À L'alimentation

    Les alarmes liées à l’alimentation sont générées dans les situations décrites dans le Tableau 52. Une fois générées, elles s’affichent comme messages d’alarme sur l’écran de l’Efficia DFM100. Il existe des alarmes sonores et visuelles. Pour plus d’informations sur les alarmes, reportez-vous à la section “Alarmes”, page 37.
  • Page 183: Instructions De Nettoyage

    Vous trouverez ci-dessous des recommandations concernant les instructions de nettoyage de l’Efficia DFM100 et de ses accessoires. ATTENTION : L’Efficia DFM100, ainsi que ses fournitures et accessoires, ne doivent pas être passés en autoclave, stérilisés à la vapeur, nettoyés aux ultrasons ni immergés, sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation livré...
  • Page 184: Sacoches Latérales

    Suivez les instructions du fabricant pour nettoyer le brassard. Durée d’utilisation La durée de vie du câble de thérapie et des palettes externes du système Efficia DFM100 dépend des conditions et de la fréquence d’utilisation ainsi que de l’entretien. La durée d’utilisation est de trois ans maximum.
  • Page 185: Résolution Des Problèmes

    Rapport sur les informations de l’appareil Lorsque vous essayez de résoudre des problèmes, il peut s’avérer très utile de connaître les versions des logiciels et matériels installés sur votre Efficia DFM100. Le rapport sur les informations de l’appareil fournit ces renseignements.
  • Page 186: Symptômes

    à l’appareil, aucune information n’est imprimée. REMARQUE : Lors de la première mise sous tension de l’Efficia DFM100 ou du branchement du capteur de CO l’appareil doit préchauffer pendant 10 secondes avant que les informations ne soient prêtes pour le rapport sur les informations de l’appareil.
  • Page 187 évitez toute utilisation de l’appareil. La jauge d’alimentation située La batterie a été retirée pour Introduisez la batterie dans l’Efficia DFM100 sur le côté de la batterie ne préserver sa durée de vie pendant 1 minute environ pour la réactiver.
  • Page 188 17 : Résolution des problèmes Symptômes Tableau 53 Problèmes d’ordre général (Suite) Symptôme Cause possible Solution possible Une ou plusieurs commandes La commande ou la connexion Evitez d’utiliser l’appareil et contactez le service ne répondent pas comme est défectueuse. d’assistance technique. prévu (par exemple, le bouton Choix dérivation ou les touches programmées ne...
  • Page 189 Symptômes 17 : Résolution des problèmes Tableau 53 Problèmes d’ordre général (Suite) Symptôme Cause possible Solution possible Panne système. Message Une panne de l’appareil a été Si l’appareil n’est pas nécessaire à une intervention Maintenance requise détectée au démarrage ou lors sur un patient, arrêtez de l’utiliser et contactez le l’écran.
  • Page 190 17 : Résolution des problèmes Symptômes Tableau 54 Problèmes liés au signal ECG (Suite) Symptôme Cause possible Solution possible Les électrodes multifonctions ne Vérifiez que la peau du patient est bien préparée et que sont pas bien en contact avec le les électrodes sont appliquées correctement.
  • Page 191 Symptômes 17 : Résolution des problèmes Tableau 54 Problèmes liés au signal ECG (Suite) Symptôme Cause possible Solution possible Alarme technique Les données ECG ne peuvent Vérifiez la qualité du signal ECG. Si nécessaire, Analyse ECG impossible pas être analysées. Une électrode repositionnez les électrodes de surveillance ECG ou est peut-être déconnectée ou demandez au patient de ne pas bouger.
  • Page 192 17 : Résolution des problèmes Symptômes Tableau 55 Problèmes liés à la défibrillation et à la stimulation (Suite) Symptôme Cause possible Solution possible Appuyez Le message Vérifiez que les palettes sont bien en contact avec la fermement sur les palettes peau du patient.
  • Page 193 Vérifiez que la peau est bien préparée. patient. Remplacez les électrodes, si nécessaire. Reprenez la stimulation. Arrêt Alarme technique L’Efficia DFM100 a détecté Remplacez le défibrillateur. Evitez d’utiliser l’appareil et stimul. Erreur appareil. une erreur qui empêche de contactez le service d’assistance technique. délivrer la stimulation.
  • Page 194 17 : Résolution des problèmes Symptômes Tableau 56 Problèmes liés à la SpO Symptôme Cause possible Solution possible Le capteur n’est pas bien Vérifiez la connexion du capteur et son câble. branché ou son câble est Utilisez un autre capteur. endommagé.
  • Page 195 Symptômes 17 : Résolution des problèmes Tableau 56 Problèmes liés à la SpO (Suite) Symptôme Cause possible Solution possible Alarme technique Le dispositif de SpO Contactez le service d’assistance technique responsable Dysfonctionnement SpO2 défectueux. du module de SpO . Si la surveillance de la SpO essentielle dans le processus de soins, évitez toute utilisation de l’appareil.
  • Page 196 Vérifiez que le capteur de CO est fermement connecté CO2 non connecté débranché. à l’Efficia DFM100. Si le capteur est fermement connecté à l’Efficia DFM100 et que l’alarme technique reste affichée, essayez de mettre à zéro le capteur pour effacer l’alarme.
  • Page 197 Le brassard est endommagé. Utilisez un autre brassard. La pompe fonctionne, mais La connexion entre le Vérifiez les connexions et remplacez les tubulures, si le brassard ne se gonfle pas brassard et l’Efficia DFM100 nécessaire. ou pas complètement. est mauvaise. Les mesures de PNI Le brassard est trop Utilisez un brassard de taille appropriée et effectuez une...
  • Page 198 Message Le dispositif USB inséré dans Utilisez un dispositif USB compatible pour enregistrer USB compatible sur l’écran. le port USB n’est pas les données provenant de l’Efficia DFM100. Voir la compatible. section “Dispositif USB”, page 204. Vous ne pouvez pas La clé...
  • Page 199: Maintenance Du Dfm100

    Maintenance du DFM100 Pour bénéficier d’une assistance produit, contactez votre Centre d’assistance clients Philips ou votre représentant Philips local. Centre d’assistance téléphonique Pour télécharger la documentation la plus récente, accédez au site : https://incenter.medical.philips.com...
  • Page 200: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 201: Chapitre 18 Fournitures Et Accessoires

    • Consultez notre site Internet : http://www.philips.co.in/healthcare/product/HCNOCTN294/efficia-dfm100. • Contactez votre bureau commercial local Philips ou votre revendeur ou distributeur Philips habituel. La disponibilité des accessoires et des fournitures varie en fonction des pays. La liste des accessoires peut faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 202 18 : Fournitures et accessoires Commande des fournitures et accessoires de rechange Tableau 61 Fournitures et accessoires approuvés (Suite) Référence Description 989803170171 Câble patient à 3 fils utilisé au BO, AAMI/CEI Câbles patient pour ECG 5 dérivations M1644A Jeu de 5 fils pour dérivations périphériques, terminaison à pression, utilisé en USI, AAMI M1645A Jeu de 5 fils, terminaison à...
  • Page 203 Commande des fournitures et accessoires de rechange 18 : Fournitures et accessoires Tableau 61 Fournitures et accessoires approuvés (Suite) Référence Description 989803139261 Electrodes SMART II (1 jeu) 989803149981 Electrodes SMART III (1 jeu) 989803149991 Electrodes SMART III (5 jeux) Capteur de EtCO par voie directe M2501A Capteur de CO...
  • Page 204: Uniquement

    18 : Fournitures et accessoires Commande des fournitures et accessoires de rechange Tableau 61 Fournitures et accessoires approuvés (Suite) Référence Description 989803190341 Système de rangement d’accessoires pour environnement pré-hospitalier DFM100 989803190351 Sangles de gestion de câbles 989803197571 Bandoulière de la mallette de transport 989803197581 Sacoche DFM100 989803197671 Sacoche/Bandoulière de la mallette de transport DFM100 Papier...
  • Page 205: Chapitre 19 Caractéristiques

    Caractéristiques Ce chapitre décrit : • les caractéristiques de l’Efficia DFM100 • les définitions des abréviations et des symboles. Consultez les tableaux 64 et 65. • la compatibilité électromagnétique (reportez-vous à la section “Compatibilité électromagnétique (CEM)”, page 207). Caractéristiques techniques Consignes générales...
  • Page 206: Energie Nominale Délivrée En Fonction De L'impédance De Charge

    19 : Caractéristiques Caractéristiques techniques Tableau 62 Précision de l’énergie délivrée Energie nominale délivrée en fonction de l’impédance de charge Energie Impédance de charge (ohms) ±2 % sélectionnée 10 J 15 J 20 J 30 J 50 J 70 J 100 J 120 J 150 J...
  • Page 207: Mode Défibrillation Manuelle

    Gamme d’impédance patient : minimum : 25 ohms (défibrillation externe) ou 15 ohms (défibrillation interne) ; maximum : 250 ohms. La gamme réelle d’impédance peut être supérieure à ces valeurs. Figure 80 Onde SMART Biphasic Onde SMART Biphasic Philips à 200 J dans une plage comprise entre 25 et 175 ohms 2500 2000...
  • Page 208: Mode Dae

    19 : Caractéristiques Caractéristiques techniques Indicateurs de charge : tonalité Charge en cours/Charge effectuée, bouton Choc clignotant sur le panneau avant, bouton de décharge clignotant et sur les palettes externes, affichage du niveau d’énergie chargé. Mode DAE Energie nominale : 150 joules (réglage usine par défaut) pour les adultes, 50 joules pour les nourrissons/enfants, en valeur nominale, dans un simulateur de charge de 50 ohms.
  • Page 209 Caractéristiques techniques 19 : Caractéristiques Détection de défaut de contact ECG : les fils des câbles à 3 et 5 dérivations appliquent un courant CC < 35 nA pour des électrodes patient et < 1,0 uA pour d’autres électrodes. Amplitude maximale de l’onde T : l’appareil rejette jusqu’à 80 % de l’amplitude de l’onde R pour la cardioversion synchronisée ;...
  • Page 210: Ecran

    19 : Caractéristiques Caractéristiques techniques Autres remarques : l’Efficia DFM100 peut être utilisé en présence de matériel d’électrochirurgie. Chaque fil d’électrode ECG est équipé d’une résistance qui limite l’intensité du courant à 1 K, afin d’éviter tout risque de brûlure. Le positionnement correct des électrodes (reportez-vous à la section “Mise en place des électrodes”, page 49) contribue à...
  • Page 211: Stimulation Non Invasive

    Caractéristiques techniques 19 : Caractéristiques Vitesse de défilement du papier : 25 mm/s avec une précision de ±5 % Précision de l’amplitude : 5 % pour les décalages de tension de ±300 mV à 5Hz Dimensions du rouleau de papier : 50 mm (l) x 20 m (L) Stimulation non invasive Onde : monophasique Amplitude du courant d’impulsion : 10 mA à...
  • Page 212 REMARQUES : La précision en dehors de la plage indiquée pour chaque capteur n’est pas spécifiée. Les capteurs du Tableau 63 ont été validés pour être utilisés avec l’Efficia DFM100 à l’aide du module de SpO Philips picoSAT II avec la technologie de suppression des artefacts par analyse de Fourier (FAST).
  • Page 213: Etco

    Caractéristiques techniques 19 : Caractéristiques EtCO Masse : par voie directe : 78 g ; par voie aspirative : 272 g Dimensions : par voie directe : 43 mm (l) x 33 mm (H) x 23 mm (L) ; par voie aspirative : 66 mm (l) x 38 mm (H) x 89 mm (L) Plage de mesure : 0-150 mmHg Résolution : 1 mmHg (0,1 kPa)
  • Page 214: Caractéristiques D'environnement

    19 : Caractéristiques Caractéristiques techniques Limite de sécurité en cas de surpression : 290 mmHg/38,6 kPa Temps de gonflage du brassard : 75 s maximum Précision du capteur de pression : ±3 mmHg sur la gamme 0-300 mmHg/0-40 kPa Limites d’alarme : mmHg Mesure Adulte...
  • Page 215 EN 60601-1/A1:2013/GB9706.1-2007. Autres remarques : • L’Efficia DFM100 n’est pas adapté à une utilisation en présence d’oxygène concentré ou d’un mélange anesthésique inflammable avec l’air, l’oxygène ou le protoxyde d’azote. • Les risques liés aux erreurs logicielles sont minimisés depuis les modifications effectuées pour que le produit soit conforme aux exigences logicielles fixées par la norme CEI 62304.
  • Page 216: Dispositif Usb

    Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web www.P65Warnings.ca.gov. Dispositif USB Lecteur adéquat : Vous pouvez utiliser la clé USB Philips fournie avec votre appareil, ou vous pouvez commander une nouvelle clé en utilisant la référence indiquée dans “Fournitures et accessoires”, page 189.
  • Page 217: Mises À Niveau Logicielles

    Le service de maintenance Philips distribue des mises à niveau logicielles cryptées pouvant inclure des mises à niveau de fonctions et des correctifs de sécurité. Philips vous recommande de mettre à jour vos appareils avec la version logicielle la plus récente.
  • Page 218: Définition Des Abréviations

    Consulter le manuel de conformément à la maintenance. législation en vigueur. Haut niveau de risque. REMARQUE : Pour connaître la signification des symboles apparaissant sur le panneau avant de l’Efficia DFM100, reportez-vous aux sections “Eléments de base”, page 8 et “Boutons de fonctions générales”, page 27.
  • Page 219: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    AVERTISSEMENTS : Les interférences électromagnétiques provenant d’autres appareils peuvent dégrader les performances de l’Efficia DFM100. Les interférences peuvent provenir des signaux rayonnés dans l’air ou des signaux acheminés via des connexions câblées, telles que le cordon d’alimentation, les connexions patient ou des connexions entre appareils, telles que la sortie analogique de l’ECG.
  • Page 220: Restrictions D'utilisation

    éventuel sur le diagnostic ou le traitement du patient. Emissions et immunité L’Efficia DFM100 a été conçu et testé de façon à respecter les exigences des normes internationales et nationales relatives aux émissions rayonnées et conduites. L’appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dont les caractéristiques sont décrites dans les tableaux...
  • Page 221 Compatibilité électromagnétique (CEM) 19 : Caractéristiques Tableau 67 Ports du boîtier Test d’immunité Niveau de test Niveau de conformité Caractéristiques de d’immunité l’environnement électromagnétique Décharge ±8 kV contact ±8 kV contact Services médicaux d’urgence électrostatique ±2, ±4, ±8, ±15 kV à ±2, ±4, ±8, ±15 kV à...
  • Page 222 AVERTISSEMENT : L’utilisation de matériel de communication radio portable et mobile peut avoir une influence sur le fonctionnement de cet appareil. Conservez tout le matériel de communication radio portable et mobile à une distance minimale de 30 cm de n’importe quelle partie de l’Efficia DFM100. Tableau 69 Ports d’entrée d’alimentation secteur Test d’immunité...
  • Page 223 Compatibilité électromagnétique (CEM) 19 : Caractéristiques Tableau 69 Ports d’entrée d’alimentation secteur (Suite) Test d’immunité Niveau de test Niveau de Caractéristiques de d’immunité conformité l’environnement électromagnétique Perturbations Services médicaux d’urgence conduites induites par 0,15 MHz - 0,15 MHz - Etablissements de santé les champs 80 MHz 80 MHz...
  • Page 224 19 : Caractéristiques Compatibilité électromagnétique (CEM) Tableau 71 Ports d’application sur le patient Test d’immunité Niveau de test Niveau de Caractéristiques de d’immunité conformité l’environnement électromagnétique Décharge électrostatique ±8 kV contact ±8 kV contact Services médicaux d’urgence CEI 61000-4-2 ±2, ±4, ±8, ±15 kV ±2, ±4, ±8, ±15 kV à...
  • Page 225 Compatibilité électromagnétique (CEM) 19 : Caractéristiques Tableau 72 Câbles applicables avec les longueurs maximales (Suite) Référence Longueur de câble Description maximale 989803160701 1,6 m Jeu de 5 fils pour dérivations périphériques Efficia, terminaison à pince, CEI 989803170181 2,7 m Câble patient à 5 fils utilisé au BO, AAMI/CEI 989803176161 1,6 m Jeu de 5 fils pour dérivations périphériques, blindés,...
  • Page 226 19 : Caractéristiques Compatibilité électromagnétique (CEM) Tableau 72 Câbles applicables avec les longueurs maximales (Suite) Référence Longueur de câble Description maximale Câbles et capteurs de SpO M1191B 2,0 m Capteur de SpO réutilisable pour adulte, 2 m M1191BL 3,0 m Capteur de SpO réutilisable pour adulte, 3 m M1192A...
  • Page 227 électromagnétique généré par les émetteurs fixes RF. Si l’intensité du champ mesuré sur le site d’utilisation de l’Efficia DFM100 est supérieure au niveau de conformité applicable, le fonctionnement de l’Efficia DFM100 doit être vérifié. En cas de performances anormales de l’appareil, des mesures supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement de l’Efficia DFM100.
  • Page 228: Distances De Séparation Recommandées

    Compatibilité électromagnétique (CEM) Distances de séparation recommandées L’Efficia DFM100 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique au sein duquel les perturbations des fréquences radioélectriques rayonnées sont contrôlées. Le client ou utilisateur de l’Efficia DFM100 peut éviter la production d’interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements portables et mobiles de communications...
  • Page 229: Annexe 1 - Liste Des Contrôles À Effectuer Sur L'efficia Dfm100 À Chaque Changement D'équipe

    Annexe 1 - Liste des contrôles à effectuer sur l’Efficia DFM100 à chaque changement d’équipe Inspectez votre Efficia DFM100, ses accessoires et consommables à chaque changement d’équipe, conformément aux directives de l’AHA. Pour chaque élément vérifié dans la liste ci-dessous, cochez la case correspondante ou indiquez un tiret (-) ou N/A si ce contrôle n’est pas applicable.
  • Page 230 Annexe 1 - Liste des contrôles à effectuer sur l’Efficia DFM100 à chaque changement d’équipe Liste des contrôles (Page 2) Efficia DFM100 Test hebdomadaire de la capacité de décharge Procédez à l’une des vérifications suivantes au moins une fois par semaine pour tester la capacité de l’appareil à...
  • Page 231 Index physiologiques Arrêt plusieurs conditions stimulation. Accès au périphérique USB Arrêt de l’appareil pouls Acquisition ECG Asystolie priorité moyenne Affichage Aucun choc délivré réglage des limites d’ECG bande passante de l’ECG réglage des valeurs numériques Aucune donnée capturée catégorie patient réglage du volume Audio date/heure...
  • Page 232 Index Caractéristiques Charge Confidentialité environnementales cardioversion synchronisée Configuration annulée enregistrement des changements bouton exportation techniques résultats du test de importation générales fonctionnement impression résumé événement Caractéristiques environnementales modification des réglages options d’impression options Caractéristiques techniques Charge de test réglage de la date/de l’heure affichage restauration des réglages par alarmes...
  • Page 233 Index événements enregistrés dans le résumé nouveau test sur dérivations du test de indication des informations patient d’événements fonctionnement indication du sexe du patient indicateur de stimulation positionnement des électrodes jauge de charge de la batterie mode préparation de la peau libellé...
  • Page 234 Index limites d’alarme test de fonctionnement stockage de la batterie modification des limites d’alarme test de fonctionnement Imprimante Fréquence cardiaque maintenance Imprimer événements enregistrés dans le résumé bouton Mallettes de transport d’événements Indicateur d’état de l’appareil Mauvais contact électrodes, message en précision mode DAE Indicateur de stimulation,...
  • Page 235 Index messages relatifs à la délivrance des Options disponibles PNI moyenne chocs Options installées PNI systolique messages relatifs à la pause forcée Options, configuration Port USB messages relatifs à la qualité de contact Orientation de base Pouls des électrodes affichage en mode Défibrillation activation des alarmes messages relatifs à...
  • Page 236 Index Repère évm Secteur d’affichage de la courbe 1 avec câble de sortie ECG avec un second défibrillateur Repères d’événement Secteur d’affichage de la courbe 2 barre d’état Repères, en mode stimulation Secteur d’affichage de la courbe 3 barre d’état de la stimulation Réponse aux alarmes Secteur d’affichage de la courbe 1 bouton Alarmes...
  • Page 237 Index nouveau test sur dérivations options d’impression palettes externes rapports réalisation résultats résumé tests réalisés Test hebdomadaire de la capacité de décharge Tests de fonctionnement résumés Tonalité d’arrêt imminent Touches programmées mode DAE Trait plat Unité TENS, stimulation accès au périphérique caractéristiques techniques contrôles à...
  • Page 238 REMARQUES...
  • Page 240 453564404881 Edition 2.0 Sur Internet www.philips.fr *453564404881* Par courrier électronique *2.0* healthcare@philips.com...

Ce manuel est également adapté pour:

866199

Table des Matières