Télécharger Imprimer la page

Helios ESD Mode D'emploi page 3

Régulateur électroniques

Publicité

Elektronischer Drehzahlsteller ESD
Electronic speed controller ESD
Régulateur électroniques ESD
Fehlercodetabelle rote LED
â 1x blinken ­ Temperatur am Kühlkörper zu hoch
ê 2x blinken ­ Netzfrequenz ausserhalb der Toleranz
ô 3x blinken ­ Ein oder mehrere Phasen eingangsei­
tig ausgefallen
û 4x blinken ­ Thermokontakt vom Motor hat aus­
gelöst
á 5x blinken ­ Freigabe nach 2 min nicht vorhanden
â
ê
ô
û
á
Störungen
Folgende Störungen werden von der Elektronik
festgestellt:
­ Temperatur am Kühlkörper zu hoch
­ Netzfrequenz außerhalb der Toleranz
­ 1 oder mehrere Phasen eingangsseitig ausgefallen
­ Thermokontakt vom Motor hat ausgelöst
­ Freigabe nach 2 min nicht vorhanden
Fehler führen generell zum Abschalten des Motors.
Die Art des Fehlers wird mit der roten LED als Blink­
code angezeigt.
Reset
Nach Beheben der Störung, kann die Fehlermeldung
am Gerät gelöscht werden. Hierzu wird über eine
Verschraubung auf der Frontseite des ESD­Gerätes,
ein Reset­Taster zugänglich. Durch Drücken des
Reset­Tasters sind sämtliche Fehler rücksetzbar. Das
ESD befindet sich nach dem Drücken des Reset­
Tasters im Zustand "Warte auf Ein". Nach dem
"Reseten", muss das Gerät über den frontseitigen
Schalter Aus und wieder ­Ein geschaltet werden, um
den Betrieb wieder zu starten.
Sanftanlauf
Der Sanftanlauf wird automatisch generiert.
PERSONALQUALIFIKATION
Installation, Instandhaltungs­, Wartungsarbeiten, De­
montage, Montage, Reparatur sowie der Einbau von
Ersatzteilen, mit Ausnahme der elektrischen Arbeiten,
dürfen nur von eingewiesenen Fachkräften (Bsp.: In­
dustriemechaniker, Mechatroniker, Schlosser oder
vergleichbar) ausgeführt werden.
Alle elektrischen Arbeiten dürfen nur von Elektrofach­
kräften ausgeführt werden.
Bedienungs­, einfache Wartungs­ und Reinigungs­
arbeiten des Gerätes (wie z.B. der Filterwechsel, die
Wartung des Kondensatablaufes) dürfen durch den
unterwiesenen Nutzer erfolgen.
TEMPERATURÜBERWACHUNG
Die Temperatur des Leistungsteils wird überwacht.
Eine rote LED signalisiert das Überschreiten der
zulässigen Höchsttemperatur. Diese Störmeldung
kann nur nach Abkühlung des Gerätes durch Reset
und nach Aus­ und Einschalten des Frontseitigen
Schalters gelöscht werden.
FUNKTION ALLGEMEIN
Ansteuerung über analogen 0­10V Eingang durch
bau seitiges Signal bzw. Potentiometer, Elektronik­
Temperaturregler oder andere Steuergeräte. An ein
Regelgerät können mehrere, auch unterschiedliche,
Ventilatoren bis zur maximalen Regelstrom­Belastung
angeschlossen werden. Eine parallele Ansteuerung
mehrerer Regelgeräte durch die Gebäudeleittechnik
ist möglich und erlaubt die Aufteilung der
Lüftungsleistung auf mehrere Ventilatoren bzw.
Ventilatorgruppen und somit Stromkreise.
THERMISCHE AUSLEGUNG
Die Drehzahlsteller sind für Dauerbetrieb mit Motoren
bis zur angegebenen Leistung konzipiert. Vorausset­
zung für den thermischen Schutz des Motors, ist ein
Motor mit Thermokontakt.
Der Thermokontakt (Öfner) muss an die Klemmen
Error code chart of red LED
â Blinking once ­ Too high temperature at cooling fin
ê Blinking twice ­ Frequency out of tolerance
ô Blinking three times ­ On the input side one or
several phases failed
û Blinking four times ­ Thermal contact of motor has
tripped
á Blinking five times ­ Release after 2 minutes missing
â
ê
ô
û
á
Disturbances
The following disturbances are determined by elec­
tronics:
­ Too high temperature at cooling fin
­ Frequency out of tolerance
­ On the input side one or several phases failed
­ Thermal contact of motor has tripped
­ Release after 2 minutes missing
Errors generally lead to disconnection of the motor.
The kind of error is indicated with the red LED as
blinking code.
Reset
After the repair of the disturbance, the error message
at the device can be deleted. For this a reset­button
becomes accessible over a screw connection on the
front of the ESD­device. By pressing the reset­button
all errors are deleted. The ESD is after pressing the
reset­button in stand­by status. After the resetting
the device must be switched of and again on over
the switch in the front, in order to start the operation.
Smooth Starting
The smooth starting is generated automatically.
PERSONNEL QUALIFICATION
Installation, servicing, maintenance, removal, assem­
bly, repairs and the installation of spare parts may be
carried out by qualified personnel (e.g.: industrial me­
chanics, mechatronics engineers, metal workers or
persons with compatible training) with the exception
of electrical work.
All electrical work must only be carried out by quali­
fied electricians.
Operating, simple maintenance and cleaning work on
the unit (e.g. filter replacement, maintenance of the
condensate drain) must only be carried out by inst­
ructed end users.
TEMPERATURE CONTROL
The temperature of the power element is controlled.
A red LED signals the exceeding of the permissible
maximum temperature. This fault signal can be dele­
ted only after cooling down the device by reset and
after switching the front switch of and on.
GENERAL FUNCTION
Triggered by analogue 0­10V signal or potentiome­
ter (not provided by Helios), electronic temperature
controller or other controllers. Several, also diferent,
fans can be attached up to the maximum current
consumption to a controller. A parallel trigger of
several controllers by the building control system is
possible and permits the partitioning of the air flow
volume on several fans or groups of fans and thus
electric circuits.
THERMAL LAYOUT
The speed controller is planned of continuous ope­
ration with motors up to the indicated power output.
A motor with thermal contacts is required for the
thermal protection of the motor. The thermal contact
(b­contact) must be connected to terminals X9/X10
on the circuit board.
3
Tableau récapitulatif des erreurs, diode rouge
â 1x clignotement ­
Température du radiateur trop
élevée
ê 2x clignotement ­
Fréquence réseau hors du
seuil de tolérance
ô 3x clignotement ­
Une ou plusieurs phases
d'entrée font défaut
û 4x clignotement ­
Déclenchement du
thermocontact du moteur
á 5x clignotement ­
Mise en service non efective
après 2 min.
â
ê
ô
û
á
Défauts
L'électronique permet de déceler les défauts suivants :
­ Température trop élevée du radiateur.
­ Fréquence réseau hors du seuil de tolérance.
­ Une ou plusieurs phases d'entrée font défaut.
­ Déclenchement du thermocontact du moteur.
­ Mise en service non efective après 2 min.
En général, les défauts s'accompagnent de l'arrêt
du moteur.
La nature des défauts sera indiquée sous forme de
clignotements de la diode rouge.
Reset / Réinitialisation
Une fois le défaut corrigé, le message d'erreur de
l'appareil peut être supprimé. Pour cela, un bouton
Reset est accessible, en dévissant un cache, sur le
devant de l'appareil ESD. Tous les messages sont
supprimés lors de l'activation de ce bouton. Le ESD
se retrouve en mode „Stand­by" après activation de
ce bouton. Après la réinitialisation, l'appareil doit être
éteint, puis rallumé pour être remis en fonction.
Démarrage progressif
Le démarrage progressif se fait automatiquement.
QUALIFICATION DU PERSONNEL
Les travaux d'installation, d'entretien, de maintenan­
ce, démontage, montage, réparation, ainsi que l'in­
stallation des pièces détachées, à l'exception des
travaux d'électricité, doivent être efectués par du
personnel qualifié
(par ex. : mécaniciens industriels, mécatroniciens,
mécaniciens ajusteurs ou équivalent).
Tous les travaux d'ordre électrique doivent être efec­
tués par un électricien qualifié.
Les travaux d'utilisation, d'entretien et de nettoyage
simples sur l'appareil (tels que le changement des filt­
res, l'entretien de l'évacuation des condensats) peu­
vent être efectués par l'utilisateur qualifié.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
La température du circuit de puissance est contrôlée.
Une diode rouge indique le dépassement de la tem­
pérature max. permise. Ce message d'erreur ne peut
être supprimé qu'après refroidissement de l'appareil
par réinitialisaton, arrêt puis redémarrage de l'unité.
FONCTIONNALITÉS GÉNÉRALES
Régulé par entrée analogique 0­10 V via un poten­
tiomètre (fourniture client), régulateur de tempéra­
ture électronique ou autres appareils de régulation.
Plusieurs ventilateurs peuvent être raccordés au
régulateur, jusqu'à l'intensité maximale admissible.
Une commande paralèlle de plusieurs régulateurs
est possible via GTC et permet la répartition du débit
d'air sur diférents ventilateurs, groupes de ventila­
teurs ou circuit.
CONFIGURATION THERMIQUE
Le contrôleur de vitesse est conçu pour une utilisa­
tion continue avec des moteurs selon la puissance
indiquée. Pour que la protection thermique fonc­
tionne, le moteur doit être équipé de thermocontacts.
Le thermocontact (contact à ouverture) doit être rac­
cordé aux bornes X9/X10 de la carte­mère.

Publicité

loading