Page 1
® MT-200 Best.-Nr. 29.1670 MT-300 Best.-Nr. 29.1680 Vielfachmeßinstrument Multimeter Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsanvisning Bruksanvisning...
Page 2
Antes de la conexión Wir wünschen Ihnen viel agradecemos Spaß Ihrem neuen ber adquirido un equipo MONACOR-Gerät. Bitte MONACOR. Por favor, lee lesen atentamente las instruccio- Gebrauch diese Anleitung. nes de uso. Der deutsche Text beginnt versión española auf der Seite 4.
Page 3
MT-200 5K 2K ∞ AC V RANGE 20KΩ/ V DC 8KΩ/ V AC FUSE & DIODE PROTECTION 1000 ~ 5.0 0dB:1mW - 4.0 600 OHMS Ω ±4° MT-200 OHMS ADJUST 1000 1000 DC 10A 1.5V DC 10A V.Ω.A 1000V DC/AC...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les élé- ments et branchements. Table des matières Eléments et branchements ......20 Conseils de sécurité...
7 Vis de blocage pour le zéro mécanique de l’instrument: lorsque l’appareil est déconnecté, réglez l’aiguille sur le zéro avec la vis 8 Molette “OHMS ADJUST” pour le calibrage 0 Ω: mettez le sélec- teur (1) sur la plage souhaitée, faites un court-circuit avec les pointes de touche et réglez l’aiguille sur 0 Ω...
3) Pour conserver un angle de lecture correct, vous pouvez incli- ner le multimètre sur son étrier de positionnement: (MT-200: étrier sur la face arrière, MT-300: étrier combiné positionne- ment/anse de transport). Pour des mesures exactes, l’instru- ment doit être placé...
Vous pourriez endommager le multimètre et la source de tension. 1) Pour des courants continus entre 300 mA (MT-300) ou 500 mA (MT-200) et 10 A, mettez le cordon rouge dans la prise “DC 10A” (9) et le sélecteur (1) sur la position “DC 10A”.
Pour des courants continus jusqu’à 300 mA (MT-300) ou 500 mA (MT-200), mettez le cordon rouge dans la prise “ V.Ω.A.” (10) et le sélecteur sur une des plages “DC A”. Le mieux est de commencer avec la plage 300 mA (MT-300) ou 500 mA (MT-200).
4) Lisez l’état de la batterie sur l’échelle inférieure “BAT”: plage verte: “GOOD” = batterie correcte plage blanche “?” = batterie quasiment morte plage rouge “REPLACE”: = batterie morte Pour le test, la batterie est chargée avec 20 mA (MT-200) et 27 mA (MT-300).
échéant, remplacez-le par un fusible de même type (rapide, 0,5 A); un fusible de remplacement est fourni: MT-200: dans la partie inférieure du boîtier MT-300: à côté de la batterie 9 V Pour effectuer le remplacement, dévissez la partie inférieure. Veil- lez à...