Flex GE 6 R-EC Notice D'instruction D'origine page 107

Table des Matières
GE 6 R-EC/GE 6 X-EC
Этот электроинструмент не предназначен для шли-
фования, для работы с проволочными щетками,
полирования, вырезания отверстий и абразивного
отрезания. Использование электроинструмента не по
назначению может привести к возникновению опасных
ситуаций и к травмам.
Не используйте электроинструмент для выполне-
ния работ, не предусмотренных его изготовителем.
В противном случае можно потерять контроль над ним
и получить серьезные травмы.
Не используйте рабочие инструменты, которые не
предусмотрены или не рекомендованы изготови-
телем специально для этого электроинструмента.
Даже если вы смогли закрепить принадлежность на
своем электроинструменте, это еще не гарантирует на-
дежность ее использования.
Допустимая частота вращения рабочего инстру-
мента должна быть не меньше указанной на элек-
троинструменте максимальной частоты вращения.
Рабочий инструмент, который вращается быстрее, чем
допустимо для него, может разломаться и разлететься
на части.
Наружный диаметр и толщина рабочего инструмен-
та должны соответствовать указанным размерам
вашего электроинструмента. Неверно рассчитанные
рабочие инструменты могут недостаточно экраниро-
ваться или контролироваться.
Размеры для крепления рабочего инструмента
должны соответствовать размерам крепежных
средств на электроинструменте. Рабочие инстру-
менты, которые не крепятся с соблюдением точности
посадки на электроинструменте, вращаются неравно-
мерно, очень сильно вибрируют и могут привести к по-
тере контроля.
Не используйте поврежденные рабочие инстру-
менты. Проверяйте рабочие инструменты перед
каждым использованием: шлифкруги — на нали-
чие сколов и трещин, шлифтарелки — на наличие
трещин, износ или сильное истирание, проволоч-
ные щетки — на фиксацию или поломку. В случае
падения электроинструмента или рабочего инстру-
мента проверьте его на наличие повреждений или
используйте неповрежденный рабочий инстру-
мент. После проверки и установки рабочего ин-
струмента вы сами и все находящиеся поблизости
лица должны занять положение за пределами пло-
скости вращения рабочего инструмента, после это-
го включите электроинструмент на одну минуту на
максимальную частоту вращения. В большинстве
случаев поврежденные рабочие инструменты ломают-
ся за это время проверки.
Используйте средства индивидуальной защиты.
В зависимости от вида применения используйте
защитный щиток для лица, средства для защиты
глаз или защитные очки. Если есть необходимость,
используйте противопылевой респиратор, сред-
ства защиты органов слуха, защитные перчатки
или специальный фартук, который будет защи-
щать вас от мелких частиц абразива и обрабатыва-
емого материала. Глаза должны быть защищены от
попадания отлетающих посторонних предметов, кото-
рые образуются в ходе выполнения различных работ.
Противопылевой респиратор или фильтрующая за-
щитная маска должны фильтровать пыль, образующу-
юся во время работы с электроинструментом. Если вы
подвергаетесь длительному воздействию громкого шу-
ма, вы можете потерять слух.
Следите за тем, чтобы посторонние лица находи-
лись на безопасном расстоянии от вашего рабоче-
го участка. Каждый, кто входит в рабочую зону,
должен использовать средства индивидуальной
защиты. Осколки обрабатываемого изделия или сло-
манных рабочих инструментов могут отлететь в сторо-
ну и привести к травмам также за пределами
непосредственно рабочей зоны.
Держите сетевой кабель в стороне от вращающих-
ся рабочих инструментов. Если вы потеряете кон-
троль над прибором, то сетевой кабель может быть
перерезан или захвачен, и ваша рука может попасть во
вращающийся рабочий инструмент.
Ни в коем случае не откладывайте электроинстру-
мент в сторону до тех пор, пока рабочий инстру-
мент полностью не остановится. Вращающийся
рабочий инструмент может соприкоснуться с поверхно-
стью, на которую вы кладете электроинструмент, в ре-
зультате чего вы можете потерять над ним контроль.
Не оставляйте электроинструмент включенным,
когда вы его переносите. При случайном контакте с
вращающимся рабочим инструментом ваша одежда
может быть захвачена им, и рабочий инструмент мо-
жет вонзиться в ваше тело.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези ва-
шего электроинструмента. Вентилятор двигателя
втягивает пыль в корпус, а большое скопление метал-
лической пыли может привести к электрической опас-
ности.
Не используйте электроинструмент вблизи горю-
чих материалов. Искры могут воспламенить эти мате-
риалы.
Не используйте рабочие инструменты, для кото-
рых требуются жидкие охлаждающие средства. Ис-
пользование воды или других жидких охлаждающих
средств может привести к поражению электрическим
током.
Отдача и соответствующие указания
по безопасности
Отдача – это внезапная реакция в результате заедания или
блокирования вращающегося рабочего инструмента, такого
как шлифовальный круг, тарельчатый шлифовальный круг,
проволочная щетка и т.д. Заедание или блокирование приво-
дит к внезапной остановке вращающегося рабочего инстру-
мента. В результате неконтролируемый электроинструмент
ускоряется на месте блокирования против направления вра-
щения рабочего инструмента.
Если, напр., шлифовальный круг заедает или блокируется в
обрабатываемом изделии, то погруженная в обрабатывае-
мое изделие кромка шлифовального круга может застрять, и
в результате этого круг может выскочить или привести к отда-
че. Шлифовальный круг в этом случае двигается в направле-
нии пользователя, или в сторону от него, в зависимости от
направления вращения круга на месте блокирования. При
этом шлифовальные круги могут также сломаться.
Отдача является следствием неправильного или ошибочного
использования электроинструмента. Ее можно предотвра-
тить, приняв соответствующие меры предосторожности, как
описано ниже.
Держите крепко электроинструмент и приведите свое
тело и руки в положение, которое позволит Вам воспри-
нимать силы отдачи, сохраняя равновесие. Пользуйтесь
всегда дополнительной рукояткой, если она есть
в наличии, чтобы обладать максимальным контролем
над силами отдачи или реакционными моментами при
наборе оборотов. Пользователь может сдерживать силы
отдачи или реакции при помощи соответствующих мер пре-
досторожности.
107
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ge 6 x-ec

Table des Matières