Fiessler AKAS-3M Notice D'utilisation page 35

Table des Matières

Publicité

FIESSLER
E L E K T R O N I K
Emet-
AKAS®-LC... Sender
teur
Récepteur
AKAS®-LC... Empfänger
Sorties état de l'AKAS
messages d'état/d'erreurs
(Status- / Fehlermeldungen
Raccordement optionnel
Anforderung für Kastenbiegen
Demande de pliage de boîte
Sorties de sécurité de l'AKAS® pour l'automate
+24V Schließhubfreigabe durch AKAS
+ 24 V = Autorisation de fermeture presse
0 V = Arrêt fermeture presse
Indication mode pliage de boîte actif (en option)
+24V Kastenbiegen angewählt
+ 24 V = Pliage de boîte actif .....
0 V Kastenbiegen nicht angewählt
0 V = Pliage de boîte non activé
Demande de petite vitesse faite par l'AKAS®
Schleichganganforderung durch AKAS
+24V = Eil- / Schleichgang möglich
+ 24 V = grande/petite vitesse possible ..
0 V = Seulement PV
0V = nur Schleichgang zulässig
Eingang Sicherheitspunkt/
Entrée point de sécurité / zone de petite vitesse
Entrées fermeture en petite vitesse
Eingänge Schleichgangstellung
Signaux de la fermeture en PV de
Schleichgangstellungssignal
l'automate
von Sicherheits-SPS (z.B. FPSC)
+ 24 V en petite vitesse
Commande de l'automate de
sécurité
Anforderung von Sicherheits-SPS
+ 24 V = fermeture presse
0 V = Arrêt fermeture presse /
Faire un pont entre SP-SGO/SGS seulement si la partie commande
de la machine ne peut délivrer la position du point de sécurité ou de
la zone de petite vitesse. Un cycle de pliage dans la zone de petite
vitesse, par double activation de la pédale de commande, sera pos-
sible si la position des vannes n'est pas en petite vitesse au départ
du cycle et si les faisceaux de l'AKAS ont été occultés.
Doku Nr. 1034 Stand 20.2.2014 / Aui/RH
AKAS®-LCF
AKAS®-LCM
Terre fonc-
Erde
Funktionserde
tionnelle
6
-S
-Ub Emetteur
-Ub Sender
2
+S
+ Ub Emetteur
+Ub Sender
1
Meldeausgang
TXDA
26
Optional anzuschliessen
KAST
25
OSSD2
24
Sicherheitsausgänge
0 V Schließhub gesperrt
OSSD1
23
Kastenbiegenanzeige
HUSP
20
Optional anzuschliessen
SGA
12
SP
Schleichgangbereich
11
SGO
10
+24V bei Schleichgang
SGS
0V bei Eilgang
0 V en grande vitesse
9
FUO
8
(z.B. FPSC)
+24V Presse schließen
FUS
0V Presse stop / öffnen
ouverture
7
+Ub Sender
6
GND
5
GND
4
GND
3
+UB
24VDC
2
Erde
Terre fonctionnelle
Funktionserde
1
Raccordements électriques - Description / schémas
-En liaison seulement avec un automate de sécurité
- seulement pendant le mode d' opération avec
commande numérique de sécurité additionnelle
Sélecteur à clef mode
Schlüsselschalter
réglage
für Justage
RS 232 OUT
Bouton de demande
de pliage de boîte
Kastenbiegetaster
RS 232 GND
Meldeeingang
Entrée des messages de rapport
Schleichgangansteuerung
Demande de fermeture en PV
Sicherheitspunkt/
Point de sécurité
Schleichgangbereich
/ zone de petite vitesse
35
(sans controle des pédales)
Unité de sécurité
Sicherheitssteuerung
z.B. Sicherheits-SPS
Par ex: FPSC
+24 VDC
Contrôle de la
commande du
Schließhubfreigabe-
mouvement de
überwachung
fermeture
Contrôle de la com-
Schleichgangstellungs-
mutation de la petite
überwachung
vitesse
Contrôle de la pédale
Fußpedalüberwachung
résistances 2 x 330 Ohms / 3 W
seulement sur la commande numérique de sécurité PILZ
-Ub
-Ub automate de sécurité
Sicherheits-SPS
(par ex. FPSC)
-Ub 0 VDC
+Ub
+24 VDC +-20%
- Ub Partie commande de la machine
-Ub Maschinensteuerung
Partie commande de la machine / CN
Maschinensteuerung / NC
Schéma de raccordement 0/S.35
6
6.4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akas-iimAkas-lcmAkas-3fAkas-iifAkas-lcf

Table des Matières