Unité De Sécurité - Fiessler AKAS-3M Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

FIESSLER
E L E K T R O N I K
Emetteur
AKAS® Sender
récepteur
AKAS® Empfänger
Commande de l'automate de sécurité
Anforderung von Sicherheits-SPS
+ 24 V = fermeture presse
0 V = Arrêt fermeture presse / ouverture
Demande de pliage de boîte
Anforderung für Kastenbiegen
Sorties de sécurité de l'AKAS® pour l'automate
+24V Schließhubfreigabe durch AKAS
+ 24 V = Autorisation de fermeture presse
0 V = Arrêt fermeture presse
.........................Terre fonctionnelle
...................................................
Entrées fermeture en petite vitesse Signaux de
Eingänge Schleichgangstellung
la fermeture en PV de l'automate..............
...................................................
+ 24 V en petite vitesse........
0 V en grande vitesse
...................................................
Entrée point de sécurité / zone de petite vitesse
...................................................
Demande de petite vitesse faite par l'AKAS®
Schleichganganforderung durch AKAS
+ 24 V = grande/petite vitesse possible ..
+24V = Eil- / Schleichgang möglich
0 V = Seulement PV.............................
0V = nur Schleichgang zulässig
...................................................
Anforderung höherer Umschaltpunkt
Demande de l'AKAS® pour le PCV le plus haut
durch AKAS für Kastenbiegen
pour le pliage de boîte (seulement avec A
AKAS®3)
Doku Nr. 1034 Stand 20.2.2014 / Aui/RH
AKAS®-3M / AKAS®-IIM
AKAS®-3F / AKAS®-IIF
Erde
Terre fonc-
Funktionserde
tionnelle
5
-S
-Ub Emetteur
-Ub Sender
4
+S
+Ub Sender
+ Ub Emetteur
3
+ Motor
+ Motor
+ moteur sup-
Sendersupport
2
port émetteur
- moteur sup-
- Motor
- Motor
port émetteur
Sendersupport
1
Sender
Motor+
1h
Sender
Motor -
2h
+Ub Sender
3h
FUS
4h
(z.B. FPSC)
+24V Presse schließen
FUO
0V Presse stop / öffnen
5h
KAST
6h
OSSD1
Sicherheitsausgänge
7h
0 V Schließhub gesperrt
OSSD2
8h
+24V
9h
GND
10h
GND
11h
GND
12h
Sorties état de l'AKAS
Meldeausgang
(Status- / Fehlermeldungen
Etat / Défauts
TXDA
13h
Erde
Funktionserde
14h
SGO
1v
Schleichgangstellungssignal
+24V bei Schleichgang
0V bei Eilgang
SGS
2v
Eingang Sicherheitspunkt/
SP
Schleichgangbereich
3v
SGA
4v
HUSP
5v
(nur bei AKAS3)
Faire un pont entre SP-SGO/SGS seulement si la partie commande de la machi-
ne ne peut délivrer la position du point de sécurité ou de la zone de petite vites-
se. Un cycle de pliage dans la zone de petite vitesse, par double activation de la
pédale de commande, sera possible si la position des vannes n'est pas en petite
vitesse au départ du cycle et si les faisceaux de l'AKAS ont été occultés.
Raccordements électriques - Description/ Schémas
-En liaison seulement avec un automate de sécurité
- seulement pendant le mode d' opération avec
commande numérique de sécurité additionnelle
résistances 2 x 330 Ohms / 3 W
seulement sur la commande numérique de sécurité PILZ
Bouton de demande
Kastenbiegetaster
de pliage de boîte
RS 232 GND
RS 232 OUT
Raccordement optionnel
Optional anzuschließen
Sicherheits-
Point de
sécurité/
punkt/
zone de pe-
Schleich-
tite vitesse
gangbereich
Demande de fermeture en PV
Schleichgangansteuerung
Demande du point de com-
höherer Umschaltpunkt Kastenbiegen
(nur bei AKAS3)
mutation de plus haut pour le
pliage de boîte
(seulement pour AKAS®3)
33
(sans controle des pédales)
Unité de sécurité
Sicherheitssteuerung
z.B. Sicherheits-SPS
Par ex: FPSC
Contrôle de la pédale
Fußpedalüberwachung
Contrôle de la
commande du mouve-
Schließhubfreigabe-
ment de fermeture
überwachung
+Ub
+24 VDC +-20%
-Ub 0 VDC
-Ub automate de sécurité
-Ub
(par ex. FPSC)
Sicherheits-SPS
Contrôle de la com-
Schleichgangstellungs-
mutation de la petite
überwachung
vitesse
- Ub Partie commande de la machine
-Ub Maschinensteuerung
Meldeeingang
Entrée des messages de rapport
Maschinensteuerung / NC
Partie commande de la machine / CN
6
6.3
Schéma de raccordement 1/S.33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akas-iimAkas-lcmAkas-3fAkas-iifAkas-lcf

Table des Matières