ECOVACS ROBOTICS Deebot R95 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Deebot R95:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR-CA
Manual de Instrucciones
ES-LATAM
1
FR-CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS Deebot R95

  • Page 1 Instruction Manual Mode d'emploi FR-CA Manual de Instrucciones ES-LATAM FR-CA...
  • Page 2 Before you go any further, please register your product on the ECOVACS ROBOTICS website at www.ecovacsrobotics.com/registration/. We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safekeeping.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1. Important Safety Instructions.................2 2. Package Contents and Technical Specifications..........4 2.1 Package Contents....................4 2.2 Specifications......................4 2.3 Product Diagram.....................5 3. Operating and Programming...................7 3.1 Notes Before Cleaning..................7 3.2 Quick Start.......................9 3.3 Cleaning Mode Selection...................12 3.4 Programming the Robot..................14 3.5 Additional Settings....................15 3.6 Choosing a Suction Option................15 3.7 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System..........17 3.8 Voice Reporting....................19...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: INSTRUCTIONS READ ALL...
  • Page 5 1. Important Safety Instructions 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. Do not use outdoors. For INDOOR use ONLY. 14.
  • Page 6 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 7 1. Important Safety Instructions 39. Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned. 40. Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into. 41.
  • Page 8: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Instruction Manual (4) Side Brushes (2) Advanced Wet/ Advanced Wet/Dry Measuring Cup Dry Cleaning Cloths Reservoir Direct Suction Option 2.2 Specifications Model DR95 14.8V DC Working Voltage Rated Power Charging Dock Model CH1465A 20V DC...
  • Page 9: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 14 16 1. Top Cover 7. Charging Contacts 14. Multi-Function Cleaning 2. AUTO Mode Button 8. Side Brushes Tool 9. Main Brush 3. Anti-Collision Sensors 15. RESET Button and Bumper 10.
  • Page 10 2. Package Contents and Technical Specifications Charging Dock 1. Infrared Signal Generators 2. Charging Dock Pins Dust Bin 1. Dust Bin Handle 2. Filter Net 3. High Efficiency Filter 4. Dust Bin Cover 5. Dust Bin Lock Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth and Advanced Wet/Dry Reservoir 1.
  • Page 11: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning DEEBOT uses SMART NAVI technology (a proprietary laser scanning and mapping system) to scan and generate a map of the home environment. Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles.
  • Page 12 3. Operating and Programming Please be aware that DEEBOT may climb Please be aware that DEEBOT needs at on objects of less than 1.8cm (0.7") height. least an 11cm (4.3”) clearance to clean under Please remove these objects if possible. furniture without complications.
  • Page 13: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Remove the protection strip from the robot’s Bumper before use. Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5’) in front of the charger and 0.5m (1.6’) on both sides of the charger clear of objects and...
  • Page 14 3. Operating and Programming Power ON Open the Top Cover. Move the Power Switch to the “ ” position. The Control Panel illuminates, DEEBOT plays a musical tune and the AUTO Mode Button flashes. DEEBOT is powered ON when the AUTO Mode Button stays illuminated.
  • Page 15 3. Operating and Programming Attach a Cleaning Cloth, if Desired To use the robot’s optional Advanced Wet/ Dry Mopping System, attach the Advanced Wet/Dry Reservoir and an Advanced Wet/ Dry Cleaning Cloth before use. When using the mopping feature, fold area rug edges under themselves so DEEBOT avoids the rug.
  • Page 16: Power Off

    3. Operating and Programming Power OFF Open the robot’s Top Cover. Move the Power Switch to the “O” position to power OFF. When DEEBOT is not working, it is suggested to keep it powered ON and charging. DEEBOT loses its map once it is powered OFF. It is suggested to keep DEEBOT powered ON if it remains in the same home environment.
  • Page 17: Spot Cleaning Mode

    3. Operating and Programming Spot Cleaning Mode This mode is applicable for an area of highly concentrated dirt or dust. In Spot Cleaning Mode, DEEBOT focuses on a specific area to clean and returns to the Charging Dock once the Spot Cleaning is completed.
  • Page 18: Programming The Robot

    3. Operating and Programming 3.4 Programming the Robot DEEBOT has an Intelligent Scheduling function and a Time Scheduling function to schedule cleaning times. DEEBOT can be programmed to automatically clean once per day at the same time with Intelligent Scheduling using the robot’s Control Panel. DEEBOT can also be programmed weekly to clean once per day at specific times with Time Scheduling using the App.
  • Page 19: Additional Settings

    3. Operating and Programming 3.5 Additional Settings Virtual Boundary A Virtual Boundary blocks DEEBOT from cleaning a specified area. To set a Virtual Boundary, press on the App’s map screen. DEEBOT can be manually directed to blocked areas using in the App. DEEBOT still returns to the Charging Dock if it is placed in the blocked area.
  • Page 20 3. Operating and Programming Install the Direct Suction Option Turn the robot over. Push both buttons on the Main Brush Option and remove the Main Brush Cover. Remove the Main Brush. Line up the Direct Suction Option tabs with the slots on the bottom of the robot. Press until the component clicks into place.
  • Page 21: Optional Advanced Wet/Dry Mopping System

    3. Operating and Programming 3.7 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System DEEBOT has an optional mopping system that uses an Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth attached to the Advanced Wet/Dry Reservoir. The Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth automatically damp mops and then dries the floor to a spotless clean. Do not use the mopping system on carpet.
  • Page 22 3. Operating and Programming Attach the Advanced Wet/Dry Reservoir to the bottom of the robot. Insert the tabs on the Advanced Wet/Dry Reservoir into the Advanced Wet/Dry Reservoir Slots on the bottom of the robot until you hear a click. Start Remove Select the desired Cleaning Mode.
  • Page 23: Voice Reporting

    3. Operating and Programming 3.8 Voice Reporting Voice Report Situation or Solution My Cleaning time is scheduled. Scheduled cleaning time is set. My Cleaning time is cancelled. Scheduled cleaning time is cancelled. Place the robot on an even surface so it can regain My Driving Wheel is suspended.
  • Page 24: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT, power OFF the robot and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the Dust Bin Lock and empty the Dust Bin. Remove the filters.
  • Page 25: Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth And Advanced Wet/Dry Reservoir

    4. Maintenance 4.2 Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth and Advanced Wet/Dry Reservoir Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth If the mopping system was used, remove the Wash the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom by hand or in the washing machine, and lay of DEEBOT and remove the Advanced Wet/Dry flat to dry.
  • Page 26: Main Brush, Direct Suction Option And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush, Direct Suction Option and Side Brushes * A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Cleaning the Main Brush Turn the robot over. Push both buttons under the Main Brush towards the center of the robot. Remove the main brush cover.
  • Page 27: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush off and remove any hair tangled around the or the felt side of the Multi-Function Cleaning Universal Wheel. Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins clean with the brush or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness.
  • Page 28: Regular Maintenance

    4. Maintenance 4.5 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency...
  • Page 29: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT R9. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. Power ON DEEBOT. Be sure that the robot’s Charging Contacts have made a connection DEEBOT has not made a with the Charging Dock Pins.
  • Page 30 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions The scheduled cleaning time is Schedule a cleaning time as described in cancelled. section 3.4. Continued Cleaning function is turned ON. DEEBOT has just This is normal. No solution necessary. finished cleaning the scheduled DEEBOT cleaning area.
  • Page 31 Félicitation, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrir plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
  • Page 32 Contenu 1. Instructions importantes de sécurité............29 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques......34 2.1 Contenu de l'emballage................34 2.2 Spécifications..................34 2.3 Diagramme schématique du produit............35 3. Fonctionnement et programmation............37 3.1 Remarques précédant le nettoyage............37 3.2 Guide de démarrage rapide..............39 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............42 3.4 Programmation du robot................44 3.5 Réglages supplémentaires..............45 3.6 Sélection d'un accessoire d'aspiration.............45...
  • Page 33: Instructions Importantes De Sécurité

    1. Instructions importantes de sécurité AVERTISSEMENT IMPORTANT POUR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES...
  • Page 34: Ne Pas Utiliser L'appareil Pour Ramasser Les Produits

    1. Instructions importantes de sécurité 9. Ne pas utiliser l'aspirateur dans une pièce avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher à nettoyer. 10.Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à...
  • Page 35: Ne Pas Incinérer L'appareil Même S'il Est Sévèrement

    29.L'appareil doit être utilisé comme l'indiquent les instructions dans le manuel de l'utilisateur. ECOVACS ROBOTICS n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une utilisation inappropriée.
  • Page 36 1. Instructions importantes de sécurité 32.Lorsque le bloc-piles n’est pas en fonction, le tenir à l’écart d’autres objets métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les vis, les clous ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d’un terminal à un autre.
  • Page 37 1. Instructions importantes de sécurité 43.Faire preuve de vigilance en nettoyant sur des escaliers avec l’aspirateur portatif. 44.Le robot contient des batteries qui ne sont remplaçables que par des personnes qualifiées. Pour remplacer la batterie du robot, communiquer avec le service à la clientèle. 45.Si le robot n’est pas utilisé...
  • Page 38: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Mode d'emploi (4) Brosses latérales (2) Chiffons de Réservoir de Tasse à mesurer nettoyage avancé à nettoyage à eau / à sec eau / à sec Accessoire d'aspiration directe 2.2 Spécifications...
  • Page 39: Diagramme Schématique Du Produit

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Diagramme schématique du produit Robot 14 16 1. Couvercle supérieur 7. Points de contact de la 14. Outil de nettoyage 2. Bouton de mode AUTO charge multifonction 8. Brosses latérales 3. Capteur anticollision et 15.
  • Page 40: Station De Charge

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Station de charge 1. Générateurs de signaux infrarouges 2. Broches de la station de charge Récipient à poussière 1. Poignée du récipient à poussière 2. Filet de filtre 3. Filtre à haute efficacité 4.
  • Page 41: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage Le DEEBOT utilise la technologie propriétaire d'analyse par laser SMART NAVI pour cartographier l'environnement de la demeure. Avant d'utiliser DEEBOT, prenez un moment pour évaluer la zone à nettoyer et retirer tout obstacle.
  • Page 42 3. Fonctionnement et programmation Veuillez noter que le DEEBOT peut franchir Veuillez également noter que le DEEBOT des objets d'une hauteur de moins de 1,8 cm nécessite au moins 11 cm (4,3 po) de (0,7 po). Retirez ces objets si possible. dégagement afin de nettoyer sous les meubles sans problème.
  • Page 43: Guide De Démarrage Rapide

    3. Fonctionnement et programmation 3.2 Guide de démarrage rapide Retirez la bande de protection de la barre-tampon avant d'utiliser le robot. Disposition de la station de charge Placez la station de charge sur un sol à niveau, contre le mur, et de manière à...
  • Page 44: Chargement De Deebot

    3. Fonctionnement et programmation Mise SOUS TENSION (ON) Ouvrez le couvercle supérieur du robot. Déplacez l'interrupteur vers la position « O ». Le panneau de commande s'illumine, le DEEBOT émet de la musique et le bouton du mode AUTO s'allume. Le DEEBOT est alimenté lorsque le bouton du mode AUTO reste allumé.
  • Page 45: Mise En Marche

    3. Fonctionnement et programmation Fixez un chiffon de nettoyage, si désiré Pour utiliser le système de nettoyage avancé à eau / à sec, fixez le réservoir à eau / à sec et le chiffon de nettoyage lavable avant de ce faire.
  • Page 46: Mise Hors Tension

    3. Fonctionnement et programmation Mise hors tension Ouvrez le couvercle supérieur du robot. Positionnez l'interrupteur à la position « O » pour l'éteindre. Lorsque DEEBOT n'est pas en fonction, il est suggéré de le laisser allumé dans la station de charge.
  • Page 47: Mode De Nettoyage Ponctuel

    3. Fonctionnement et programmation Mode de nettoyage ponctuel Ce mode s'applique à une zone de saleté ou poussière concentrée. En mode de nettoyage ponctuel, le DEEBOT se concentre sur une région particulière et retourne à la station de charge lorsque le nettoyage est terminé. Pour entrer en mode de nettoyage ponctuel, appuyez sur à...
  • Page 48: Programmation Du Robot

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot Le DEEBOT dispose d'une fonction de programmation intelligente et de programmation horaire afin de définir les moments de nettoyage. Le DEEBOT peut être programmé pour un nettoyage automatique une fois par jour à la même heure au moyen d'une programmation intelligente effectuée à...
  • Page 49: Réglages Supplémentaires

    3. Fonctionnement et programmation 3.5 Réglages supplémentaires Délimitation virtuelle Une délimitation virtuelle empêche le nettoyage d'une région particulière. Pour définir une délimitation virtuelle, appuyez sur dans l'écran de cartographie de l'application. Il est possible de signaler de manière manuelle au DEEBOT les régions bloquées au moyen du bouton dans l'application.
  • Page 50: Installation De L'accessoire D'aspiration Directe

    3. Fonctionnement et programmation Installation de l'accessoire d'aspiration directe Retournez le robot. Appuyez sur les deux boutons de l'accessoire de la brosse principale et retirez le couvercle de la brosse principale. Retirez la brosse principale. Alignez l'accessoire d'aspiration directe avec les trous au bas du robot. Poussez jusqu'à ce que l'accessoire soit bien en place.
  • Page 51: Système Avancé De Lavage À Eau / À Sec Optionnel

    3. Fonctionnement et programmation 3.7 Système avancé de lavage à eau / à sec optionnel Le DEEBOT possède un système de nettoyage optionnel au moyen d'un chiffon de nettoyage à eau / à sec fixé à un réservoir de nettoyage à eau / à sec. Le chiffon de nettoyage lavable et réutilisable à...
  • Page 52 3. Fonctionnement et programmation Fixez le réservoir de nettoyage avancé à eau / à sec au bas du robot. Insérez les languettes du réservoir dans les fentes du réservoir de nettoyage avancé à eau / à sec au bas du robot, jusqu'à...
  • Page 53: Rapport Vocal

    3. Fonctionnement et programmation 3.8 Rapport vocal Nbre Rapport vocal Situation ou solution Mon heure de nettoyage est L'heure du nettoyage est programmée. programmée. Mon heure de nettoyage est annulée. L'heure du nettoyage est annulée. Placez le robot sur une surface plane afin que la Ma roue motrice est suspendue.
  • Page 54: Entretien

    4. Entretien Avant d'effectuer un nettoyage et un entretien sur le DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.1 Récipient à poussière et filtres Ouvrez le couvercle supérieur du robot et retirez le récipient à poussière. Déverrouillez le couvercle du récipient à...
  • Page 55: Chiffon De Nettoyage Avancé À Eau / À Sec, Réservoir De Nettoyage

    4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage avancé à eau / à sec, réservoir de nettoyage avancé à eau / à sec Chiffon de nettoyage avancé à eau / à sec Si le système de nettoyage a été utilisé, retirez Lavez le chiffon de nettoyage à eau / à sec à le réservoir de nettoyage avancé...
  • Page 56: Brosse Principale, Accessoire D'aspiration Directe Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale, accessoire d'aspiration directe et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Brosse principale Retournez le robot. Appuyez sur les deux boutons sous la brosse principale, vers le centre du robot.
  • Page 57: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Utilisez l'outil de nettoyage multifonction pour Essuyez les capteurs anti-chute avec couper et retirer les cheveux emmêlés autour la brosse ou le côté feutré de l'outil de de la roue universelle. nettoyage multifonction afin qu'ils conservent leur efficacité.
  • Page 58: Entretien Régulier

    4. Entretien 4.5 Entretien régulier Pour que le DEEBOT conserve des performances optimales, effectuez l’entretien et le remplacement en respectant les fréquences suivantes. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants.
  • Page 59: Dépannage

    5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour résoudre les problèmes les plus courants du DEEBOT R9. Mauvais Nbre Causes possibles Solutions fonctionnement DEEBOT n'est pas allumé. Allumez DEEBOT. Assurez-vous que les points de contact du robot sont connectés aux broches DEEBOT n'a pas pu se de la station de charge.
  • Page 60 5. Dépannage Mauvais Nbre Causes possibles Solutions fonctionnement L'heure de nettoyage Programmez un temps de nettoyage, programmée est annulée. comme décrit à la section 3.4. La fonction de nettoyage continu est activée. Le DEEBOT vient de C'est normal. Aucune solution n'est terminer le nettoyage de la région nécessaire.
  • Page 61 ¡Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Confiamos en que la compra de su nuevo robot le ayudará a mantener su casa limpia y le dejará más tiempo libre de calidad para vivir con inteligencia y disfrutar la vida.
  • Page 62 Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad..........59 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas......64 2.1 Contenidos del paquete................64 2.2 Especificaciones..................64 2.3 Diagrama del producto................65 3. Funcionamiento y programación...............67 3.1 Sugerencias antes de limpiar ..............67 3.2 Inicio rápido ....................69 3.3 Selección del Modo de limpieza .............72 3.4 Programación del robot................74 3.5 Configuraciones adicionales..............75 3.6 Elección de una opción de aspiración.............75...
  • Page 63: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluido lo siguiente: LAS INSTRUCCIONES LEA TODAS...
  • Page 64 1. Instrucciones importantes de seguridad 7. Utilice solo la batería recargable, la base de carga y el adaptador de CA originales proporcionados con el aparato por el fabricante. Está prohibido el uso de baterías desechables. Para obtener información acerca de la batería, consulte la sección Especificaciones. 8.
  • Page 65 29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones de este Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable los daños o lesiones causados por el uso indebido del aparato. 30. ADVERTENCIA: Para efectos de carga de la batería,...
  • Page 66 1. Instrucciones importantes de seguridad recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o sobre el aparato energizante con el interruptor puede conducir a accidentes. 32. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala alejada de los objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre un terminal y otro.
  • Page 67 1. Instrucciones importantes de seguridad 40. Coloque los cables de otros dispositivos fuera de la zona que se va a limpiar. 41. No utilice la aspiradora en una habitación donde hayan velas encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente.
  • Page 68: Contenidos Del Paquete Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.1 Contenidos del paquete Robot Base de carga Manual de (4) Cepillos laterales instrucciones (2) Paños de Depósito húmedo/ Taza medidora Guía de inicio rápido limpieza húmedos/ seco avanzado secos avanzados Opción de aspiración directa 2.2 Especificaciones Modelo...
  • Page 69: Diagrama Del Producto

    2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.3 Diagrama del producto Robot 14 16 1. Cubierta superior 7. Contactos de carga 14. Herramienta de limpieza 2. Botón de modalidad automática 8. Cepillos laterales multifuncional 3. Sensores anticolisión y carril de 9.
  • Page 70 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas Base de carga 1. Generadores de señal infrarroja 2. Clavijas del puerto de carga Depósito de polvo 1. Mango del depósito de polvo 2. Filtro de red 3. Filtro de alta eficiencia 4. Tapa del depósito de polvo 5.
  • Page 71: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar El DEEBOT utiliza la tecnología SMART NAVI (sistema exclusivo de mapeo y exploración láser) para explorar y generar un mapa del entorno del hogar. Antes de hacer funcionar el DEEBOT, tómese unos minutos para revisar el área a limpiar y retire cualquier obstáculo que pueda interferir con la limpieza.
  • Page 72 3. Funcionamiento y programación Tenga presente que el DEEBOT se puede Tenga presente que el DEEBOT necesita un subir sobre objetos de menos de 1,8 cm (0,7") espacio mínimo de 11 cm (4,3") para limpiar de altura. Si es posible, quite estos objetos. debajo de muebles sin complicaciones.
  • Page 73: Inicio Rápido

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Quite la banda de protección del carril de tope del robot antes de utilizarlo. Ubicación del puerto de carga P o n g a e l p u e r t o d e c a r g a s o b r e u n a s u p e r f i c i e a n i v e l d e s u e l o , apoyado contra la pared, con la base perpendicular al piso.
  • Page 74 3. Funcionamiento y programación Encendido Abra la cubierta superior. Mueva el interruptor de encendido a la posición “ ". El panel de control se ilumina, el DEEBOT toca una melodía y el botón Modo AUTO parpadea. El DEEBOT está encendido cuando el botón Modo AUTO permanece iluminado.
  • Page 75 3. Funcionamiento y programación Conexión de un paño de limpieza, si se desea Para utilizar el sistema de trapeado húmedo/ seco avanzado opcional, conecte el depósito húmedo/seco avanzado y un paño de limpieza húmedo/seco avanzado antes de su uso. Cuando utilice la función de trapeado, doble los bordes de las alfombras bajo sí...
  • Page 76: Selección Del Modo De Limpieza

    3. Funcionamiento y programación Apagado Abra la cubierta superior del robot. Mueva el interruptor de encendido a la posición "O” para apagar el robot. Cuando el DEEBOT no se encuentre limpiando, se sugiere mantenerlo encendido y cargando. El DEEBOT elimina el mapa una vez que se apaga. Se sugiere mantener al DEEBOT encendido si este permanece en el mismo entorno doméstico.
  • Page 77 3. Funcionamiento y programación Modo de limpieza Spot Este modo se aplica para un área con alta concentración de polvo o suciedad. En el Modo de limpieza Spot, el DEEBOT se concentra en limpiar un área específica y se devuelve al puerto de carga una vez que completa la limpieza Spot.
  • Page 78: Programación Del Robot

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT tiene una función de programación inteligente y de programación de horarios para programar las horas de limpieza. El DEEBOT se puede programar para limpiar automáticamente una vez al día a la misma hora con la función de programación inteligente a través del panel de control del robot.
  • Page 79: Configuraciones Adicionales

    3. Funcionamiento y programación 3.5 Configuraciones adicionales Barrera virtual Una barrera virtual impide que el DEEBOT realice la limpieza de un área específica. Para establecer una barrera virtual, presione en la pantalla del mapa de la aplicación. El DEEBOT se puede dirigir manualmente hacia las áreas bloqueadas con en la aplicación.
  • Page 80 3. Funcionamiento y programación Instale la opción de aspiración directa Ponga el robot al revés. Presione ambos botones en la opción de cepillo principal y retire la cubierta del cepillo principal. Retire el cepillo principal. Alinee las pestañas de la opción de aspiración directa con las ranuras de la parte inferior del robot. Presione hasta que el componente encaje en el lugar.
  • Page 81: Sistema De Trapeado Húmedo/Seco Avanzado Opcional

    3. Funcionamiento y programación 3.7 Sistema de trapeado húmedo/seco avanzado opcional El DEEBOT cuenta con un sistema de trapeado opcional que utiliza un paño de limpieza húmedo/seco avanzado que se conecta a un depósito húmedo/seco avanzado. El paño de limpieza húmedo/seco avanzado automáticamente humedece la mopa y luego seca el piso para dejarlo impecable.
  • Page 82 3. Funcionamiento y programación Fije el depósito húmedo/seco avanzado en la parte inferior del robot. Inserte las pestañas del depósito húmedo/seco avanzado en las ranuras del depósito ubicado en la parte inferior del robot hasta que escuche un clic. Inicio Extracción Seleccione el Modo de limpieza deseado.
  • Page 83: Informe De Voz

    3. Funcionamiento y programación 3.8 Informe de voz N.° Informe de voz Situación o solución Mi hora de limpieza se programó. Se estableció la hora de la limpieza programada. Mi hora de limpieza se canceló. Se canceló la hora de limpieza programada. Coloque el robot en una superficie lisa para que Mi rueda motriz está...
  • Page 84: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, apague el robot y desconecte el puerto de carga. 4.1 Depósito de polvo y filtros Abra la cubierta superior del DEEBOT y quite el depósito de polvo. Abra el cierre del depósito de polvo y vacíelo.
  • Page 85: Paño De Limpieza Húmedo/Seco Avanzado Y Depósito Húmedo/Seco

    4. Mantenimiento 4.2 Paño de limpieza húmedo/seco avanzado y depósito húmedo/seco avanzado Paño de limpieza húmedo/seco avanzado Si se usó el sistema de trapeado, retire Lave el paño de limpieza húmedo/seco el depósito húmedo/seco avanzado de la avanzado manualmente o en la lavadora, y parte inferior del DEEBOT y quite el paño de deje que se seque en una superficie plana.
  • Page 86: Cepillo Principal, Opción De Aspiración Directa Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales * Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Cepillo principal Ponga el robot al revés. Presione ambos botones del cepillo principal hacia el centro del robot. Retire la cubierta del cepillo principal.
  • Page 87: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes U t i l i c e l a h e r r a m i e n t a d e l i m p i e z a Limpie los sensores anticaída con el cepillo multifuncional para cortar y quitar cualquier o con el lado de fieltro de la herramienta de cabello enredado alrededor de la rueda...
  • Page 88: Mantenimiento Regular

    4. Mantenimiento 4.5 Mantenimiento regular Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice el mantenimiento y los reemplazos según la frecuencia que se indica a continuación. Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados.
  • Page 89: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Consulte esta tabla para solucionar problemas comunes al usar el DEEBOT R9. N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El DEEBOT no enciende. Encienda el DEEBOT. Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén conectados El DEEBOT no se ha conectado con los electrodos del puerto de con el puerto de carga.
  • Page 90 5. Solución de problemas N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Se canceló la hora de limpieza Programe una hora de limpieza programada. como se describe en la sección 3.4. La función de limpieza continua está activada. El DEEBOT acaba Esto es normal. No requiere de terminar la limpieza del área solución.
  • Page 92 Ecovacs Robotics Co., Ltd. No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, DR95-AM01-IM2016R01 Jiangsu Province, P.R.China...

Ce manuel est également adapté pour:

Deebot r98

Table des Matières