Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 88

Liens rapides

Instruction Manual/Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones
Manuel d'instructions/Manuale d'uso/Руководство по эксплуатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS Deebot U2 Série

  • Page 88 Nos techniciens se mettront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une question particulière. Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com La société se réserve le droit d'apporter des modifications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en assurer l'amélioration continue.
  • Page 89: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se IMPORTANTES prendre dans l'appareil. Replier les franges Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, sous les tapis et relever les rideaux et les des précautions de base doivent toujours être nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
  • Page 90 à l'extérieur ni dans des environnements susceptible de l'obstruer. industriels ou commerciaux. 15. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des 7. Utiliser uniquement la batterie rechargeable matériaux inflammables ou combustibles et la station d'accueil d'origine fournies avec (essence et toners d'imprimante ou de l'appareil par le fabricant.
  • Page 91 à l'extérieur ou sont entrés en contact aux instructions figurant dans ce manuel avec de l'eau. Elle doit être réparée par le d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut fabricant ou son intermédiaire de service afin être tenu responsable de tout dommage ou d'éviter tout accident.
  • Page 92 31. Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, période, le mettre hors tension pour le ranger. mettre le commutateur du robot en position ON. Débrancher la station d'accueil. Placer le robot sur la station d'accueil en veillant 32.
  • Page 93 Pour les pays de l'Union européenne Classe II Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité de l'UE, rendez-vous sur Transformateur d'isolement résistant https://www.ecovacs.com/global/compliance aux courts-circuits Alimentation à découpage Utiliser uniquement à l'intérieur Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit Courant continu pas être jeté...
  • Page 94 Table des matières 1. Contenu de l'emballage ..............................95 2. Fonctionnement et programmation ..........................99 3. Entretien ..................................107 4. Dépannage ..................................113 5. Spécifications techniques ............................116...
  • Page 95: Contenu De L'emballage

    1. Contenu de l'emballage/1.1 Contenu de l'emballage Manuel d'instructions Robot Station d'accueil +Adaptateur d'alimentation Manuel d'instructions Brosses latérales Brosse principale Filtre haute efficacité & Bac et réservoir à Plaque du chiffon de (pré-installée) filtre éponge poussière (préinstallé) nettoyage Kit d'entretien pour animaux de compagnie Chiffon de nettoyage Chiffons de nettoyage (pour DGN22-72 et DGN22-74)
  • Page 96 1. Contenu de l'emballage/1.2 Schéma du produit Robot Bouton du mode automatique Capteurs antichute Voyant Wi-Fi Roue universelle Commutateur Contacts de charge d'alimentation Anticollision (I = ON, O = OFF). infrarouge Capteur et Option Brosse Capteurs antichute pare-chocs principale Bouton de réinitialisation Brosses latérales Batterie Roues motrices...
  • Page 97: Bac Et Réservoir À Poussière (Préinstallé)

    Bac et réservoir à poussière (préinstallé) Réservoir à poussière Réservoir d'eau Plaque du chiffon de nettoyage Chiffon de nettoyage Réservoir à poussière Réservoir d'eau Outil de nettoyage multifonction Bouchon de l'entrée d'eau Poignée du réservoir à poussière Plaque du chiffon de nettoyage Filet du filtre Filtre éponge...
  • Page 98: Station D'accueil

    Réservoir à poussière XL (pour DGN22-72 et DGN22-74) Station d'accueil Bouton de déverrouillage du couvercle du filtre Émetteur infrarouge Port de l'adaptateur d'alimentation Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière Contacts de charge Filtre éponge Filtre haute efficacité Filet du filtre...
  • Page 99: Fonctionnement Et Programmation

    2. Fonctionnement et programmation/2.1 Remarques avant le nettoyage Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords chaises, à leur place exacte. de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. Ranger les objets tels que fils, Avant d'utiliser l'appareil sur un Il est important que personne...
  • Page 100 2. Fonctionnement et programmation/2.2 Démarrage rapide Retirer les protections Installation des brosses latérales Clic...
  • Page 101: Positionnement De La Station D'accueil

    2. Fonctionnement et programmation/2.3 Charge du DEEBOT Positionnement de la station d'accueil Charge du DEEBOT 4.5-5.5h * Vider le réservoir d'eau et retirer la plaque du chiffon de nettoyage avant de charger le DEEBOT. * Il est conseillé d'éviter de soulever ou de déplacer le DEEBOT pendant le nettoyage pour que celui-ci puisse retourner à...
  • Page 102 2. Fonctionnement et programmation/2.4 Application ECOVACS HOME Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME. Avant de commencer à utiliser le robot, assurez-vous que : Voyant Wi-Fi • votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi ; Déconnecté...
  • Page 103: Démarrage

    2. Fonctionnement et programmation/2.5 Utilisation du DEEBOT Pour le premier nettoyage, surveiller le DEEBOT et l'aider en cas de problème. Démarrage...
  • Page 104: Mise En Pause

    Marche/Pause Mise hors tension Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui- ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour réactiver le DEEBOT. Mise en pause * Si le DEEBOT n'est pas utilisé pendant un certain moment, charger complètement le DEEBOT, puis l'éteindre avant de le ranger.
  • Page 105: Installer Le Bac Et Réservoir À Poussière

    2. Fonctionnement et programmation/2.6 Bac et réservoir à poussière Remarque : 1. Pour prolonger la durée de vie du réservoir, il est recommandé d'utiliser de l'eau purifiée ou de l'eau adoucie. 2. Éviter d'utiliser ce système de lavage sur les tapis/la moquette. Ajoutez de l'eau Installer le bac et réservoir à...
  • Page 106: Installer Le Réservoir À Poussière Xl

    2. Fonctionnement et programmation/2.7 Kit d'entretien pour animaux de compagnie (pour DGN22-72 et DGN22-74) La brosse sans blocage est spécialement conçue pour aspirer les cheveux sans s'emmêler. Il est recommandé d'augmenter la puissance d'aspiration dans l'application ECOVACS HOME lors de l'utilisation de la brosse sans blocage. Installer la brosse sans blocage Installer le réservoir à...
  • Page 107: Entretien

    Entretien/3.1 Entretien régulier Pour maintenir les performances optimales du DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante : Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement Chiffon de nettoyage jetable Mettre au rebut après chaque utilisation Chiffon de nettoyage en microfibre Après chaque utilisation Toutes les 50 utilisations...
  • Page 108: Maintenance/3.2 Bac Et Réservoir À Poussière

    Maintenance/3.2 Bac et réservoir à poussière Désinstaller le bac et réservoir à poussière Chiffon de nettoyage en microfibre lavable/réutilisable Réservoir d'eau Chiffon de nettoyage jetable...
  • Page 109: Réservoir À Poussière

    Réservoir à poussière...
  • Page 110: Entretien/3.3 Réservoir À Poussière Xl

    Entretien/3.3 Réservoir à poussière XL (pour DGN22-72 et DGN22-74)
  • Page 111: Entretien/3.4 Brosse Principale Et Brosses Latérales

    Entretien/3.4 Brosse principale et brosses latérales Brosse principale Brosses latérales...
  • Page 112: Entretien/3.5 Autres Composants

    Entretien/3.5 Autres composants...
  • Page 113: Dépannage

    Dépannage/4.1 Dépannage N°. Scénario Cause possible Solution Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour Wi-Fi domestique est incorrect. le Wi-Fi domestique. Le DEEBOT se trouve hors de la zone de S'assurer que le DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique.
  • Page 114 N°. Scénario Cause possible Solution Se reporter à la section 3.2 pour savoir comment La station d'accueil n'est pas placée correctement. positionner la station d'accueil correctement. La station d'accueil n'est pas correctement S'assurer que la station d'accueil est correctement Le robot DEEBOT ne connectée.
  • Page 115: Dépannage/4.2 Connexion Wi-Fi

    Dépannage/4.2 Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, assurez-vous que votre DEEBOT, votre téléphone portable et votre réseau Wi-Fi répondent aux exigences énoncées ci-dessous. Exigences du DEEBOT et du téléphone portable • Le DEEBOT est complètement chargé et son interrupteur d'alimentation activé. •...
  • Page 116: Spécifications Techniques

    5. Spécifications techniques Modèle DGN22-62/DGN22-64/DGN22-72/DGN22-74 Courant nominal d'entrée 19 V 0,6 A 11,4 W Modèle de la station d'accueil DN622.13 Entrée 19 V Sortie 0,6 A Modèle d'adaptateur YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V/TS-A011-190060E2 d'alimentation Puissance en mode désactivé/veille Moins de 0,50 W Puissance en veille réseau Moins de 2,00 W Fréquence d'opération : 2 412 MHz - 2 472 MHz Bandes de fréquence et puissance...

Ce manuel est également adapté pour:

Deebot u2 pro

Table des Matières