Télécharger Imprimer la page
Bosch BEA 060 Notice Originale
Bosch BEA 060 Notice Originale

Bosch BEA 060 Notice Originale

Analyseur de gaz d'échappement pour véhicules essence
Masquer les pouces Voir aussi pour BEA 060:

Publicité

Liens rapides

BEA 060
Bosch Emissions Analysis
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
et Originaalkasutusjuhend
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
lt Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
ru Pуководство по эксплуатации
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 操作指南
Abgasmessgerät für Benzinfahrzeuge
Exhaust gas analyzer for gasoline vehicle
Анализатор на отработените газове за бензинови автомобили
Přístroj pro měření emisí u vozidel s benzínovým motorem
Udstødningsgasmåleapparat til benzinkøretøjer
Συσκευή μέτρησης καυσαερίων για βενζινοκίνητα οχήματα
Instrumento de medición de gases de escape para vehículos de gasolina
Bensiinisõidukite heitgaasi mõõteseadis
Pakokaasun mittauslaite bensiiniajoneuvoille
Analyseur de gaz d'échappement pour véhicules essence
Uređaj za mjerenje ispušnih plinova za vozilo na benzin
Kipufogógáz-mérő készülék Otto-motoros járművekhez
Strumento di misura gas di scarico per veicoli a benzina
Išmetamųjų dujų matavimo prietaisas, skirtas benzininėms transporto priemonėms
Izplūdes gāzu mērierīce benzīndzinēja transportlīdzekļiem
Uitlaatgasmeetapparaat voor benzinevoertuigen
Måleenhet for utslipp fra bensinkjøretøy
Miernik do analizy emisji spalin do pojazdów benzynowych
Analisador de gases de escapamento para veículos a gasolina
Aparat de măsurare a gazelor evacuate pentru vehiculele pe bază de benzină
Анализатор ОГ для автомобилей с бензиновым двигателем
Tester izpušnih plinov za bencinska vozila
Avgasmätare för bensinfordon
Benzinli araçlar için egzoz gazı ölçüm cihazı
博世尾气分析仪

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch BEA 060

  • Page 1 BEA 060 Bosch Emissions Analysis de Originalbetriebsanleitung Abgasmessgerät für Benzinfahrzeuge en Original instructions Exhaust gas analyzer for gasoline vehicle bg Оригинална инструкция Анализатор на отработените газове за бензинови автомобили cs Původní návod k používání Přístroj pro měření emisí u vozidel s benzínovým motorem da Original brugsanvisning Udstødningsgasmåleapparat til benzinkøretøjer...
  • Page 3 | BEA 060 | 3 | – de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Περιεχόμενα es – Índice et – Sisukord fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr – Sadržaj hu –...
  • Page 4 | 4 | BEA 060 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik In der Dokumentation 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Auf dem Produkt Sicherheit Sicherheitshinweise RED (Radio Equipment Directive) Zielgruppe Mitgeltende Unterlagen Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 5 Verwendete Symbolik | BEA 060 | 5 | Verwendete Symbolik Auf dem Produkt In der Dokumentation Die auf den Produkten dargestellten Warnzeichen 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung beachten und in lesbarem Zustand halten. Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Per- sonen vor Gefahren.
  • Page 6 | 6 | BEA 060 | Sicherheit Sicherheit Zielgruppe Das Produkt darf nur von ausgebildetem und einge- Sicherheitshinweise wiesenem Personal benutzt werden. Zu schulendes, Allgemeine Sicherheitshinweise Bosch Automotive anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen einer Aftermarket beachten: allgemeinen Ausbildung befindliches Personal darf nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen Person an...
  • Page 7 Stand-Alone-Gerät und bei BEA 550 einge- setzt werden. GF 3 GF 2 AF I Wenn BEA 060 und das mitgelieferte Zubehör an- ders als vom Hersteller in der Betriebsanleitung vor- geschrieben betrieben wird, kann der von BEA 060 11-16V 20 W und dem mitgelieferten Zubehör unterstützte...
  • Page 8 Reinigungsmitteln säubern. 4.1.2 BEA 060 ausschalten Kalibrierung Um den Verschmutzungsgrad von BEA 060 gering zu halten, empfehlen wir, vor dem Ausschalten BEA 060 Beim Einsatz im gesetzlichen Messwesen ist eine regel- mit laufender Pumpe von Gasresten freizuspülen. Dazu mäßige Kalibrierung vorgeschrieben (abhängig von den muss die Abgasentnahmesonde in freier Luft sein.
  • Page 9 BEA 060 vom Stromnetz trennen. 0,000 – 10,000 % vol 0,001 % vol Ortswechsel 0,00 – 18,00 % vol 0,01 % vol Bei Weitergabe von BEA 060 die im Lieferumfang vor- 0 – 9999 ppm vol 1 ppm vol handene Dokumentation vollständig mit übergeben. 0,00 – 22,00 % vol 0,01 % vol BEA 060 nur in Originalverpackung oder gleichwer- Lambda 0,500 –...
  • Page 10 | 10 | BEA 060 | Außerbetriebnahme Temperatur-, Luftdruckgrenzen Eigenschaft Wert/Bereich Funktion 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Lagerung und Transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Umgebungsluftdruck 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 11 | BEA 060 | 11 | en – Contents Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 1.1.2 Symbols in this documentation On the product Safety Safety instructions RED (Radio Equipment Directive) Target group Other applicable documents...
  • Page 12 | 12 | BEA 060 | Symbols used Symbols used On the product In the documentation Observe all warning notices on products and ensure 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning they remain legible. Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity.
  • Page 13 Other applicable documents General safety notes Bosch Automotive Aftermarket Voltage must be supplied to BEA 060 via a ground- https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes ed mains voltage system. Use accessories supplied by Bosch only. Do not extend or cut connecting cables.
  • Page 14 Product description Intended use BEA 060 consists of a printed circuit board with tem- The exhaust gas analyzer BEA 060 is used to carry out perature, engine speed and exhaust gas measurement exhaust emissions tests on gasoline vehicles. functions. Communication between the computer and...
  • Page 15 4.1.1 Switching on the BEA 060 experience of electrical systems! 1. Plug in the power supply cable at the BEA 060 Cleaning 2. For strain relief, fasten the power supply cable to the drill holes (item 4) with cable ties.
  • Page 16 0.000 – 10.000 % by vol 0.001 % by Change of location 0.00 – 18.00 % by vol 0.01 % by If the BEA 060 is passed on, all the documentation in- cluded in the scope of delivery must be handed over 0 – 9999 ppm by vol 1 ppm by together with the unit.
  • Page 17 Decommissioning | BEA 060 | 17 | Temperature/atmospheric pressure limits Property Value/range Operation 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Storage and transportation -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Atmospheric pressure 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 18 | 18 | BEA 060 | bg – Съдържание Използвани символи В документацията 1.1.1 Предупредителни указания – формат и значение 1.1.2 Символи – наименование и значение Върху продукта Сигурност Указания за безопасност RED (Radio Equipment Directive – Директива за радиооборудване) Целева група Приложими документи...
  • Page 19 Използвани символи | BEA 060 | 19 | Използвани символи Върху продукта В документацията Спазвайте всички предупредителни знаци върху 1.1.1 Предупредителни указания – продуктите и ги поддържайте в четлив вид! формат и значение Предупредителните указания предупреждават за опас- Внимание: общ предупредителен знак, преду- ности...
  • Page 20 | 20 | BEA 060 | Сигурност Сигурност Целева група Продуктът трябва да се използва само от обучен и Указания за безопасност инструктиран персонал. Персоналът, който трябва да Спазвайте общите указания за безопасност Bosch се обучава, подготвя, инструктира или се намира в...
  • Page 21 конодателните мерки, а от друга страна, за локали- зиране на грешки и отстраняване на грешки в рам- BEA 060 ките на посещението в сервиза. BEA 060 може да се използва като самостоятелен уред и при BEA 550. GF 3 GF 2 AF I Ако...
  • Page 22 | 22 | BEA 060 | Първоначално пускане в експлоатация Първоначално пускане в Поддържане в изправно експлоатация състояние Включване/изключване на Всички работи по електрическите съоръжения BEA 060 трябва да се извършват само от лица с достатъч- но познания и опит по електротехника! 4.1.1...
  • Page 23 Спиране от експлоатация | BEA 060 | 23 | Спиране от експлоатация Технически данни Временно спиране от експлоатация Изм.отр.газове При продължително неизползване: Компонент Диапазон на измерване Раздели- BEA 060 vom Stromnetz trennen. телна спо- собност смяна на мястото 0,000 – 10,000 % vol 0,001 % vol...
  • Page 24 | 24 | BEA 060 | Спиране от експлоатация Граници на температурата, граници на налягането на въздуха Характеристика Стойност/диапазон Функция 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Съхранение и транспортиране -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Налягане на въздуха на околна- 700 hPa −...
  • Page 25 | BEA 060 | 25 | cs – Obsah Použitá symbolika V dokumentaci 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam  1.1.2 Symboly – označení a význam Na produktu Bezpečnost Bezpečnostní pokyny RED (Radio Equipment Directive) Cílová skupina Související podklady Popis produktu Používání...
  • Page 26 | 26 | BEA 060 | Použitá symbolika Použitá symbolika Na produktu V dokumentaci Dodržujte všechna varovná označení na produktech 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam  a udržujte je v čitelném stavu. Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele nebo osoby, které se nachází v blízkosti. Kromě toho Pozor: obecná...
  • Page 27 Bezpečnost | BEA 060 | 27 | Bezpečnost Cílová skupina Produkt smí používat pouze vyškolený a instruo- Bezpečnostní pokyny vaný personál. Personál, který je školen, zaškolován, Dodržujte všeobecné bezpečnostní pokyny od zaučován nebo se nachází v rámci všeobecného společnosti Bosch Automotive Aftermarket: vzdělávání...
  • Page 28 Popis produktu Popis přístroje Používání v souladu s účelem BEA 060 se skládá s vodivé desky počítače a měřením Zařízení pro měření emisí BEA 060 slouží k provádění teploty, měřením otáček a měřením emisí. Komunikace měření emisí u vozidel s benzinovým motorem.
  • Page 29 První uvedení do provozu | BEA 060 | 29 | První uvedení do provozu Údržba Zapnutí/vypnutí BEA 060 Veškeré práce na elektrickém zařízení smí provádět jen osoby s dostatečnými znalostmi a zkušenostmi v 4.1.1 Zapnutí BEA 060 oboru elektrotechniky. 1. Síťový připojovací kabel zapnutýBEA 060 připojit Čištění...
  • Page 30 0,000– 10,000 % obj. 0,001 % obj Změna místa 0,00– 18,00 % obj. 0,01 % obj Při předání BEA 060 musí být spolu s ním předána 0 – 9999 ppm obj 1 ppm obj také úplná dokumentace, která je obsažena v dodáv- Ó...
  • Page 31 Vyřazení z provozu | BEA 060 | 31 | Meze teploty a tlaku vzduchu Vlastnost Hodnota/rozsah Funkce 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Skladování a přeprava -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Okolní tlak vzduchu 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 32 | 32 | BEA 060 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler I dokumentationen 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 33 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 33 På produktet Sikkerhed Sikkerhedsanvisninger RED (Radio Equipment Directive) Målgruppe Referencedokumenter Produktbeskrivelse Forskriftsmæssig anvendelse Forudsætninger...
  • Page 33 Anvendte symboler | BEA 060 | 33 | Anvendte symboler På produktet I dokumentationen Alle advarselssymboler på produkterne skal overhol- 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning des og holdes i en læsbar tilstand. Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer i omgivelserne.
  • Page 34 Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke le- https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes ger med produktet. Referencedokumenter Generelle sikkerhedsanvisninger Bosch Automotive Aftermarket BEA 060 skal forsynes med spænding fra et strøm- https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes net med jord. Anvend kun det vedlagte tilbehør fra Bosch. Tilslutningsledninger må ikke forlænges eller afkor- tes.
  • Page 35 BEA 060 kan anvendes som uafhæn- gigt apparat og sammen med BEA 550. BEA 060 Hvis ikke BEA 060 og det medfølgende tilbehør be- GF 3 GF 2 nyttes som foreskrevet af producenten i driftsvejled-...
  • Page 36 4.1.2 Slukning af BEA 060 Kalibrering For at holde tilsmudsningsgraden ved BEA 060 på et lavt niveau anbefales det, at BEA 060 gennemskylles Ved brug inden for retslig geometri skal der foretages med løbende pumpe, inden det slukkes, for at slippe en regelmæssig kalibrering (afhængigt af bestemmel-...
  • Page 37 Nøjagtighedsklasse 1 og Class 0 iht. Bortskaffelse og ophugning OIML R99 Ed. 1998 1. BEA 060 afbrydes fra elnettet og netledningen Effektangivelser fjernes. 2. BEA 060 adskilles, sorteres efter materiale og bort- Egenskab Værdi/område skaffes i henhold til forskrifterne. Mærkespænding U(V) Se typeskilt BEA 060 Tilbehør og embgallagen bør tilføres Mærkeeffekt P(W)
  • Page 38 | 38 | BEA 060 | Ud-af-drifttagning Temperatur-, lufttrykgrænser Egenskab Værdi/område Funktion 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Opbevaring og transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Omgivelseslufttryk 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1 Dæktryk...
  • Page 39 | BEA 060 | 39 | el – Περιεχόμενα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Στην τεκμηρίωση 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία Επάνω στο προϊόν Ασφάλεια Υποδείξεις ασφαλείας RED (Οδηγία ραδιοεξοπλισμού-Radio Equipment Directive) Ομάδα-στόχος Εφαρμοστέα έγγραφα Περιγραφή προϊόντος...
  • Page 40 | 40 | BEA 060 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Επάνω στο προϊόν Στην τεκμηρίωση Τηρείτε όλα τα προειδοποιητικά σήματα επάνω στο 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία προϊόν και διατηρείτε τα ευανάγνωστα! Οι προειδοποιητικές υποδείξεις προειδοποιούν για κινδύνους για το χρήστη ή παρευρισκόμενα άτομα. Επι- Προσοχή: Γενικό...
  • Page 41 15 λεπτά και, στη συνέχεια, αναζητήστε ιατρό. RED (Οδηγία ραδιοεξοπλισμού-Radio Equipment Directive) Με το παρόν η Robert Bosch GmbH δηλώνει, ότι το προϊόν (ο τύπος τηλεχειρισμού) BEA 060 ανταποκρίνε- ται στις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/EΕ. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης...
  • Page 42 οχήματα. τρησης καυσαερίων. Η επικοινωνία μεταξύ υπολογιστή Τα δείγματα δοκιμής είναι το σύνολο των βενζινοκίνη- και BEA 060 μπορεί να γίνει είτε μέσω μίας σύνδεσης των οχημάτων που χρησιμοποιούνται στο δρόμο και στα Bluetooth ή μέσω μίας σύνδεσης USB. οποία πρέπει να διενεργούνται μετρήσεις εκπομπών. Οι...
  • Page 43 λώδιο σύνδεσης δικτύου με δεματικά καλωδίων στις Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή τραχιά οπές (θέση 4). πανιά συνεργείου! 3. Τροφοδοτήστε με τάση το BEA 060 μέσω του καλω- δίου σύνδεσης δικτύου. Καθαρίζετε το περίβλημα μόνο με μαλακό πανί και 4. Πατήστε το πλήκτρο On/Off (θέση 17).
  • Page 44 | 44 | BEA 060 | Θέση εκτός λειτουργίας Θέση εκτός λειτουργίας Τεχνικά στοιχεία Προσωρινή ακινητοποίηση Μέτρ. καυσαερ. Για μεγαλύτερη περίοδο ακινησίας: Εξάρτημα Περιοχή μέτρησης Ανάλυση BEA 060 vom Stromnetz trennen. 0,000– 10,000 % 0,001 % vol Αλλαγή τόπου 0,00 – 18,00 % vol 0,01 % vol Κατά...
  • Page 45 Θέση εκτός λειτουργίας | BEA 060 | 45 | Όρια θερμοκρασίας, όρια πίεσης αέρα Χαρακτηριστικό Τιμή/Περιοχή Λειτουργία 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Αποθήκευση και μεταφορά -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Πίεση...
  • Page 46 | 46 | BEA 060 | es – Índice Símbolos empleados En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 47 1.1.2 Símbolos en esta documentación En el producto Seguridad Indicaciones de seguridad RED (Radio Equipment Directive, equipos radioeléctricos) Grupo objetivo Otra documentación vigente...
  • Page 47 Símbolos empleados | BEA 060 | 47 | Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles. Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes.
  • Page 48 Es necesario controlar a los niños para evitar que jueguen con el producto. Otra documentación vigente Indicaciones generales de seguridad de Bosch Automo- Alimentar el producto BEA 060 con tensión a través tive de una red de tensión puesta a tierra. Aftermarket Utilizar solo el volumen de suministro facilitado por https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes...
  • Page 49 Descripción del producto Descripción del producto Uso previsto El producto BEA 060 consta de una placa madre del El medidor de gases de escape BEA 060 sirve para ordenador con medición de temperatura, medición del llevar a cabo mediciones de gases de escape en vehí- número de revoluciones y medición de gases de esca-...
  • Page 50 1. Salir del paso de comprobación de gases de esca- https://help.boschdiagnostics.com/BEA/#/home/bea060-maintenance-intervals/es/default 2. Esperar a la inercia de la bomba. 3. Pulsar la tecla encendido/apagado durante más de 3 s. El LED (pos. 16) se apaga, el producto BEA 060 está " apagado. Piezas de recambio y piezas de des- gaste 4.1.3...
  • Page 51 0 – 5000 ppm en vol. 1 ppm en vol. Eliminación y desguace 1. Separar la BEA 060 de la red eléctrica y retirar el Clase de precisión 1 y Class 0 según cable de conexión a la red. OIML R99 Ed. 1998 2. Desarmar la BEA 060, clasificar los materiales y eli- Datos de rendimiento minarlos de acuerdo con las normativas vigentes.
  • Page 52 | 52 | BEA 060 | Mantenimiento Límites de temperatura y presión del aire Propiedad Valor/ rango Función 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Almacenamiento y transporte -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Presión atmosférica 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 53 | BEA 060 | 53 | et – Sisukord Kasutatavad sümbolid Dokumentatsioonis 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja tähendus 1.1.2 Sümbolid – nimetus ja tähendus Tootel Ohutus Ohutusjuhised RED (Radio Equipment Directive – raadioseadmete direktiiv) Sihtrühm Juurdekuuluvad dokumendid Tootekirjeldus Otstarbekohane kasutamine Eeltingimused 3.2.1...
  • Page 54 | 54 | BEA 060 | Kasutatavad sümbolid Kasutatavad sümbolid Tootel Dokumentatsioonis Järgige kõiki toodetel olevaid hoiatusi ja hoidke hoia- 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja tähendus tussilte loetavana. Hoiatused hoiatavad kasutajale ja ümbritsevatele isikutele tekkiva ohu eest. Lisaks kirjeldatakse hoiatustes ohu taga- Tähelepanu! Üldine hoiatussümbol, mis hoiatab...
  • Page 55 RED (Radio Equipment Directive – raadioseadmete direktiiv) Robert Bosch GmbH deklareerib, et (raadiosead- me tüüp) BEA 060 vastab Euroopa Liidu direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täieli- ku teksti leiae alljärgnevalt veebiaadressilt: http://www.downloads.bosch-automotive.com. Väljaspool Euroopat asuvates riikides tuleb järgida iga konkreetse riigi nõudeid 2,4 GHz ja 5 GHz sagedusala...
  • Page 56 Heitgaaside mõõteseade BEA 060 on ette nähtud ben- ratuuri, pöörlemiskiiruse ja heitgaasi analüsaatorist. siinimootoriga sõidukite heitgaaside mõõtmiseks. Side arvuti ja seadme BEA 060 vahel võib toimuda kas Mõõtmisobjektid on kõik liikluses osalevad bensii- Bluetoothi ühenduse või USB-ühenduse kaudu. nimootoriga sõidukid, millel tuleb teha heitgaaside mõõtmist.
  • Page 57 Esmakordne kasutuselevõtmine | BEA 060 | 57 | Esmakordne kasutusele- Korrashoid võtmine Kõiki töid elektriseadmetes tohivad teha üksnes piisavate elektrialaste teadmiste ja kogemustega Toote BEA 060 sisse-/väljalülitamine töötajad. Puhastamine 4.1.1 Toote BEA 060 sisselülitamine 1. Ühendage toitekaabel seadmega BEA 060 2.
  • Page 58 | 58 | BEA 060 | Kasutuselt kõrvaldamine Kasutuselt kõrvaldamine Tehnilised andmed Ajutine kasutuselt kõrvaldamine Heitgaasi mõõtmine Pikemaajaline mittekasutamine: Komponendid Mõõtevahemik Eraldusvõi- BEA 060 vom Stromnetz trennen. Asukoha vahetamine 0,000–10,000 %vol 0,001 %vol 0,00–18,00 %vol 0,01 %vol BEA 060 e edasiandmisel tuleb tarnekomplektis sisal- duv dokumentatsioon täielikult kaasa anda.
  • Page 59 Kasutuselt kõrvaldamine | BEA 060 | 59 | Temperatuuri-, suruõhupiirid Omadus Väärtus/vahemik Funktsioon 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Ladustamine ja transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Keskkonnaõhu rõhk 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1 Õhurõhk Omadus Väärtus/vahemik...
  • Page 60 Tuotekuvaus Määräystenmukainen käyttö Edellytykset 3.2.1 Ympäristö 3.2.2 Laitteisto ja ohjelmisto Toimituksen sisältö Laitteen kuvaus Ensimmäinen käyttöönotto BEA 060 -laitteen kytkeminen päälle / pois päältä 4.1.1 Kytke BEA 060 päälle 4.1.2 Kytke BEA 060 pois päältä 4.1.3 Ohjelmiston asennus Kunnossapito Puhdistus...
  • Page 61 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | BEA 060 | 61 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tuotteessa Ohjeistossa Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatetta- 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys va ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa. Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Page 62 | 62 | BEA 060 | Suojaus Suojaus Kohderyhmä Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttöön koulu- Turvallisuusohjeet tettu ja perehdytetty henkilökunta. Vielä koulutus- tai Huomioi yleiset turvallisuusohjeet – Bosch Automo- perehtymisvaiheessa tai yleiseen oppivelvollisuuteen tive Aftermarket: kuuluvassa ammattikoulutusvaiheessa oleva henkilö- kunta saa käsitellä...
  • Page 63 Päästömittauksia voidaan tehdä toi- saalta lakisääteisten toimenpiteiden vuoksi ja toisaalta vikojen paikallistamiseksi ja korjaamiseksi korjaamo- käynnin aikana. BEA 060 -laitetta voidaan käyttää erilli- senä laitteena ja BEA 550:n kanssa. BEA 060 Jos BEA 060 -laitetta ja mukana toimitettuja lisä-...
  • Page 64 1. Poistu pakokaasujen testausvaiheesta. 2. Odota, että pumppu sammuu. 3. Pidä päälle/pois-painiketta painettuna yli 3 sekun- tia. LED (osa 16) ei pala, BEA 060 on sammutettu. " Varaosat ja kuluvat osat 4.1.3 Ohjelmiston asennus Tietoja ohjelmistoista DDM, BEA-PC ja CDC, ks. BEA Lisätietoja, ks.
  • Page 65 Osien hävittäminen ja romuttaminen Tehoarvot 1. BEA 060 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli irrotetaan. Ominaisuus Arvo/alue 2. BEA 060 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä- vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä Nimellisjännite U(V) Ks. tyyppikilpi noudattaen. Nimellisteho P(W) Ks. tyyppikilpi Taajuus F (Hz) Ks.
  • Page 66 | 66 | BEA 060 | Kunnossapito Lämpötila-, ilmanpainerajat Ominaisuus Arvo/alue Toiminto 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Varastointi ja kuljetus -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Ympäristön ilmanpaine 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1 Ilmanpaine Ominaisuus Arvo/alue Varastointi ja kuljetus 700 hPa –...
  • Page 67 | BEA 060 | 67 | fr – Sommaire Symboles utilisés Dans la documentation 1.1.1 Avertissements – Conception et signification 1.1.2 Symboles – désignation et signification Sur le produit Sécurité Consignes de sécurité RED (directive sur les équipements radio) Groupe-cible Autres documents applicables...
  • Page 68 | 68 | BEA 060 | Symboles utilisés Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements – Conception et signification produits et les maintenir lisibles. Les avertissements mettent en garde contre les dan- gers pour l’utilisateur et les personnes présentes à...
  • Page 69 être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Autres documents applicables Consignes générales de sécurité Bosch Automotive Alimenter le BEA 060 en tension par le biais d'un Aftermarket réseau électrique mis à la terre. https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes N'utiliser que les accessoires fournis par Bosch.
  • Page 70 BEA 060 d'autre part à des fins de localisation et de suppres- sion de erreurs. Le BEA 060 peut être utilisé en tant GF 3 GF 2 qu'appareil autonome et avec BEA 550.
  • Page 71 (pos. 4) à l'aide d'at- tache-câbles. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou 3. Alimenter le BEA 060 en tension à l'aide du câble de chiffons rugueux! de connexion secteur. 4. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (pos. 17).
  • Page 72 Mesure des gaz d'échappement BEA 060 vom Stromnetz trennen. Déplacement Composants Plage de mesure Résolution En cas de cession du BEA 060, joindre l’intégralité de 0,000 – 10,000 % vol 0,001 % vol la documentation fournie. 0,00 – 18,00 % vol 0,01 % vol Ne transporter le BEA 060 que dans son emballage 0 –...
  • Page 73 Mise hors service | BEA 060 | 73 | Limites de température et de pressi- on de l'air Caractéristique Valeur/Plage Fonction 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Stockage et transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Pression atmosphérique ambiante...
  • Page 74 | 74 | BEA 060 | hr – Sadržaj Korišteni simboli U dokumentaciji 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 75 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Na proizvodu Sigurnost Sigurnosne napomene RED (Radio Equipment Directive) Ciljna skupina Primjenjiva dokumentacija Opis proizvoda...
  • Page 75 Korišteni simboli | BEA 060 | 75 | Korišteni simboli Na proizvodu U dokumentaciji Obratite pozornost na sve znakove upozorenja na 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje proizvodima i držite ih u čitljivom stanju! Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili osobe koje se nalaze u blizini.
  • Page 76 | 76 | BEA 060 | Sigurnost Sigurnost Ciljna skupina Proizvodom se smije koristiti samo školovano i upuće- Sigurnosne napomene no osoblje. Osoblje koje se školuje, priučava, upućuje Pridržavajte se općih sigurnosnih napomena Bosch ili se nalazi u okviru općeg obrazovanja, smije raditi na Automotive Aftermarket proizvodu samo pod stalnim nadzorom iskusne osobe.
  • Page 77 Opis proizvoda Opis uređaja Namjenska upotreba BEA 060 sastoji se od matične ploče računala s mjera- Uređaj za mjerenje ispušnih plinova BEA 060 služi mje- čima temperature, broja okretaja i ispušnih plinova. Ko- renju ispušnih plinova na vozilima s benzinskim moto- munikacija između računala i BEA 060 može se odvijati...
  • Page 78 | 78 | BEA 060 | Prvo puštanje u pogon Prvo puštanje u pogon Održavanje Uključivanje/isključivanje BEA 060 Sve radove na električnim uređajima smiju provoditi samo osobe s dostatnim znanjima i iskustvima na 4.1.1 Uključivanje proizvoda BEA 060 području elektrotehnike! 1.
  • Page 79 Klasa točnosti 1 i Class 0 prema OIML R99 Ed. 1998 Zbrinjavanje u otpad i prerada u staro željezo Podaci o snazi uređaja 1. BEA 060 isključiti iz strujne mreže i ukloniti mrežni Značajka Vrijednost/područje priključni vod. 2. BEA 060 rastaviti, sortirati prema materijalu i zbri- Nazivni napon U(V) Vidi tipsku pločicu...
  • Page 80 | 80 | BEA 060 | Održavanje Granice temperature i tlaka zraka Značajka Vrijednost/područje Funkcija 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Skladištenje i transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Tlak zraka okoline 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 81 | BEA 060 | 81 | hu – Tartalomjegyzék Használt szimbólumok A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 82 A terméken Biztonság Biztonsági tudnivalók RED (Radio Equipment Directive) Célcsoport Vonatkozó dokumentumok Termékleírás Rendeltetésszerű használat Követelmények...
  • Page 82 | 82 | BEA 060 | Használt szimbólumok Használt szimbólumok A terméken A dokumentációban Tartsa be az összes a terméken szereplő figyelmeztető 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés jelt, és őrizze meg olvasható állapotban! A figyelmeztető táblák a kezelő vagy a közelben álló...
  • Page 83 és legalább 15 perc hosszan öblítse le hideg vízzel, majd forduljon orvoshoz. RED (Radio Equipment Directive) A Robert Bosch GmbH ezúton kijelenti, hogy a BEA 060 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irány- elv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el: http://www.downloads.bosch-automotive.com.
  • Page 84 A kibocsátási mérések elvégezhetők egyrészt a jogszabályi intézkedések értelmében, másrészt pedig hibakeresés és -elhárítás céljából, a szervizlátogatás ke- BEA 060 retén belül. A(z) BEA 060 önálló eszközként és a BEA 550 által is használható. GF 3 GF 2 AF I Ha a(z) BEA 060 terméket és a mellékelt tartozékot...
  • Page 85 1. Lépjen ki a kipufogógáz-vizsgálati lépésből. 2. Várja ki a szivattyú utánfutását. 3. 3 másodpercnél tovább nyomja le a Be/Ki gombot. A LED (ábr., 16. poz.) kialszik, a BEA 060 ki van " kapcsolva. Pótalkatrészek és kopó alkatrészek 4.1.3 A szoftver telepítése...
  • Page 86 Szakítsa meg a villamos csatlakozást. 1-es pontossági osztály és Class 0 a OIML R99 Ed. sze- Ártalmatlanítás és hulladékkezelés rint 1998 1. Kapcsolja le az BEA 060-t a hálózatról és távolítsa Teljesítményadatok el a hálózati csatlakozó kábelt. 2. Szedje szét az BEA 060-t, csportosítsa az anyagait Jellemző...
  • Page 87 Üzemen kívül helyezés | BEA 060 | 87 | Hőmérsékleti és légnyomás-határok Jellemző Érték/tartomány Funkció 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Tárolás és szállítás -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Környezeti légnyomás 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1 Levegőnyomás...
  • Page 88 | 88 | BEA 060 | it - Indice Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato 1.1.2 Simboli nella presente documentazione Sul prodotto Sicurezza Indicazioni di sicurezza RED (Radio Equipment Directive) Gruppi target Ulteriori documenti validi Descrizione del prodotto...
  • Page 89 Simboli utilizzati | BEA 060 | 89 | Simboli utilizzati Sul prodotto Nella documentazione Rispettare tutti i simboli di avvertimento sui prodot- 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e ti e mantenere le relative etichette integralmente in significato condizioni di perfetta leggibilità!
  • Page 90 RED (Radio Equipment Directive) Con la presente, Robert Bosch GmbH dichiara che (il tipo d'impianto radio) BEA 060 è conforme alla diret- tiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indiriz- zo Internet: http://www.downloads.bosch-automotive.com.
  • Page 91 Descrizione del prodotto Descrizione del dispositivo Uso conforme alle indicazioni Il prodotto BEA 060 è costituito da una scheda elettro- L’apparecchio di misura gas di scarico BEA 060 è indi- nica con misurazione della temperatura, del numero di cato per le misurazioni dei gas di scarico su veicoli a giri e dei gas di scarico.
  • Page 92 1. Uscire dalla fase di test dei gas di scarico. 2. Attendere il post-flusso della pompa. 3. Premere il tasto ON/OFF per oltre 3 secondi. Il LED (pos. 16) è spento, il prodotto BEA 060 è " spento. Ricambi e componenti di usura 4.1.3...
  • Page 93 BEA 060 vom Stromnetz trennen. 0,000 – 10,000 % vol 0,001 % vol Cambio di ubicazione 0,00 – 18,00 % vol 0,01 % vol In caso di cessione di BEA 060, consegnare tutta la 0 – 9999 ppm vol 1 ppm vol documentazione compresa nel volume di fornitura 0,00 – 22,00 % vol 0,01 % vol integralmente insieme all’apparecchio.
  • Page 94 | 94 | BEA 060 | Manutenzione Limiti di temperatura, pressione atmosferica Proprietà Valore/campo Funzione 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Stoccaggio e trasporto -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Pressione aria ambiente 700 hPa −...
  • Page 95 | BEA 060 | 95 | lt – Turinys Naudojama simbolika Dokumentacijoje 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir reikšmė 1.1.2 Simboliai – pavadinimai ir reikšmė Ant gaminio Sauga Saugos nuorodos RED (Radijo įrenginių direktyva) Tikslinė grupė Susiję dokumentai Gaminio aprašas Naudojimas pagal paskirtį...
  • Page 96 | 96 | BEA 060 | Naudojama simbolika Naudojama simbolika Ant gaminio Dokumentacijoje Vadovaukitės visais ant gaminių esančiais įspėjamai- 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir reikšmė siais ženklais ir prižiūrėkite, kad šie būtų įskaitomi. Įspėjamosios nuorodos įspėja apie pavojus naudotojui arba aplink esantiems asmenims.
  • Page 97 šie nežaistų su gaminiu. Susiję dokumentai Bendrosios saugos nuorodos "Bosch Automotive Aftermarket" BEA 060 turi būti maitinamas iš įžeminto įtampos https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes tinklo. Naudokite tik "Bosch" pristatytus įkrovimo priedus. Neilginkite ir netrumpinkite jungiamųjų laidų. Jei naudojamas ilginamasis laidas, įsitikinkite, kad visų...
  • Page 98 Išmetamųjų dujų matavimo prietaisas BEA 060 skirtas ratūros, apsukų skaičiaus ir išmetamųjų dujų matavimo matuoti benzininių transporto priemonių išmetamo- įranga. Ryšys tarp kompiuterio ir BEA 060 gali būti už- sioms dujoms. mezgamas per "Bluetooth" sąsają arba per USB jungtį. Mėginiai yra bendras transporto priemonių spektras iš...
  • Page 99 Naudojimo pradžia | BEA 060 | 99 | Naudojimo pradžia Techninė priežiūra BEA 060 įjungimas / išjungimas Visus darbus ties elektriniais įrenginiais leidžiama atlikti tik asmenims, turintiems pakankamai žinių ir 4.1.1 BEA 060 įjungimas darbo su elektros įranga patirties! 1. Prijunkite maitinimo laidą prie BEA 060 Valymas 2.
  • Page 100 Azoto oksidas (NO) 0–5000 ppm tūrio 1 ppm tūrio Šalinimas ir atidavimas į metalo laužą 1 tikslumo klasė ir 0 klasė pagal OIML R99 Ed. 1998 1. BEA 060 atjunkite nuo maitinimo tinklo ir pašalinki- Eksploatacinės charakteristikos te maitinimo laidą. 2. BEA 060 išardykite, išrūšiuokite dalis pagal medžia- Savybė...
  • Page 101 Eksploatacijos sustabdymas | BEA 060 | 101 | Temperatūros, atmosferos slėgio ribos Savybė Vertė / diapazonas Funkcija 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Laikymas ir transportavimas -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Aplinkos slėgis 700−1060 hPa 7.5.1 Oro slėgis...
  • Page 102 | 102 | BEA 060 | lv – Saturs latviski Izmantotie simboli Dokumentācijā 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un skaidrojums 1.1.2 Simboli – nosaukums un skaidrojums 103 Uz produkta Drošība Drošības norādījumi RED (Radio Equipment Directive) Mērķa grupa Citi piemērojamie dokumenti Izstrādājuma apraksts...
  • Page 103 Izmantotie simboli | BEA 060 | 103 | Izmantotie simboli Uz produkta Dokumentācijā Ievērojiet un uzturiet salasāmas visas brīdinājuma 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un skaidro- zīmes uz produktiem. jums Brīdinājuma norādes brīdina no riska, kas pastāv lietotā- Uzmanību: vispārīga brīdinājuma zīme, brīdina jam vai vērotājiem.
  • Page 104 15 minūtes ar aukstu ūdeni, pēc tam vērsieties pie ārsta. RED (Radio Equipment Directive) Ar šo "Robert Bosch GmbH" apliecina, ka BEA 060 (radioiekārtas tips) atbilst direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts atrodams šādā inter- neta vietnē: http://www.downloads.bosch-automotive.com.
  • Page 105 Izstrādājuma apraksts | BEA 060 | 105 | Izstrādājuma apraksts Ierīces apraksts Noteikumiem atbilstoša lietošana BEA 060 sastāv no datora vadības plates ar tempera- Izplūdes gāzu mērierīce BEA 060 kalpo izplūdes gāzu tūras mērītāju, apgriezienu skaita mērītāja un izplūdes mērīšanai benzīna transportlīdzekļiem.
  • Page 106 | 106 | BEA 060 | Pirmā ekspluatācijas sākšana Pirmā ekspluatācijas sāk- Tehniskā apkope šana Jebkādus darbus pie elektriskām ierīcēm drīkst veikt vienīgi personas ar pietiekošām zināšanām un BEA 060 ieslēgšana/izslēgšana pieredzi elektrotehnikā. Tīrīšana 4.1.1 BEA 060 ieslēgšana 1. Elektrotīkla pieslēguma vadu pievienojiet pie BEA 060 Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un raupjas...
  • Page 107 Ekspluatācijas pārtraukšana | BEA 060 | 107 | Ekspluatācijas pārtraukša- Tehniskie dati Atgāzu mēr. Ekspluatācijas pārtraukšana uz laiku Komponents Mērījumu diapazons Izšķirtspēja Ilgāku laiku nelietojot: BEA 060 vom Stromnetz trennen. 0,000–10,000 % tilp. 0,001 % tilp. 0,00–18,00 % tilp. 0,01 % tilp. Pārvietošana 0–9999 ppm tilp. 1 ppm tilp. Nododot BEA 060 citiem, pilnībā nododiet tālāk arī...
  • Page 108 | 108 | BEA 060 | Tehniskā apkope Temperatūra, gaisa spiediena robežas Īpašība Vērtība/diapazons Funkcija 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Uzglabāšana un transportēšana -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Apkārtējās vides gaisa spiediens 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 109 | BEA 060 | 109 | nl – Inhoudsopgave Gebruikte symbolen In de documentatie 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en betekenis 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 110 Op het product Veiligheid Veiligheidsinstructies RED (Radio Equipment Directive) Doelgroep Andere toepasbare documentatie Productbeschrijving Gebruik volgens de voorschriften Voorwaarden 3.2.1...
  • Page 110 | 110 | BEA 060 | Gebruikte symbolen Gebruikte symbolen Op het product In de documentatie Alle waarschuwingssymbolen op de producten in 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en be- acht nemen en deze in leesbare toestand houden. tekenis Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren Opgelet: algemeen waarschuwingssymbool, voor de gebruiker of omstanders.
  • Page 111 Kinderen moeten onder toezicht staan om te garanderen dat zij niet met het product spelen. Andere toepasbare documentatie Algemene veiligheidsinstructies Bosch Automotive BEA 060 via een geaard spanningsnet met spanning Aftermarket voeden. https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes Alleen de door Bosch meegeleverde toebehoren gebruiken.
  • Page 112 Het uitlaatgasmeetapparaat BEA 060 dient voor de uit- tuurmeting, toerentalmeting en uitlaatgasmeting. De voering van uitlaatgasmetingen op benzinevoertuigen. communicatie tussen computer en BEA 060 kan via een Teststukken zijn voertuigen die tot het gehele voertuig- Bluetooth-verbinding of via een USB-verbinding plaats- spectrum benzinevoertuigen horen, die aan het wegver- vinden.
  • Page 113 De behuizing alleen met zachte doeken en neutrale 4.1.2 BEA 060 uitschakelen reinigingsmiddelen schoonmaken. Om de vervuilingsgraad van BEA 060 gering te houden, Kalibratie adviseren wij om vóór het uitschakelen BEA 060 met draaiende pomp te laten vrijspoelen van gasresten.
  • Page 114 0 – 5000 ppm vol 1 ppm vol nemen. Nauwkeurigheidsklasse 1 en klasse 0 conform Verwijderen en tot schroot verwerken OIML R99 Ed. 1998 1. BEA 060 van het stroomnet scheiden en het net- Vermogensgegevens snoer verwijderen. 2. BEA 060 demonteren, op materialen sorteren en Eigenschap Waarde/bereik volgens de geldige voorschriften afvoeren.
  • Page 115 Buitenbedrijfstelling | BEA 060 | 115 | Temperatuur-, luchtdrukgrenzen Eigenschap Waarde/bereik Functie 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Opslag en transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Omgevingsluchtdruk 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 116 | 116 | BEA 060 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes I dokumentasjonen 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning På produktet Sikkerhet Sikkerhetsinstrukser RED (Radio Equipment Directive) Målgruppe Andre gjeldende dokumenter Produktbeskrivelse Tiltenkt bruk Forutsetninger 3.2.1...
  • Page 117 Symboler som brukes | BEA 060 | 117 | Symboler som brukes På produktet I dokumentasjonen Legg merke til alle varselsymboler på produktene 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning og hold dem i lesbar tilstand. Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer i nærheten.
  • Page 118 å sikre at de ikke leker med produktet. Andre gjeldende dokumenter Generelle sikkerhetsinstruksjoner Bosch Automotive Aftermarket BEA 060 forsynes med spenning via et jordet spen- https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes ningsnett. Bruk kun det tilbehøret som følger med i leveringen fra Bosch.
  • Page 119 Produktbeskrivelse | BEA 060 | 119 | Produktbeskrivelse Enhetsbeskrivelse Tiltenkt bruk BEA 060 består av en datamaskin-lederplate med tem- Avgassmåleren BEA 060 benyttes til avgassmålinger på peraturmåling, turtallsmåling og avgassmåling. Kom- bensindrevne kjøretøy. munikasjonen mellom datamaskinen og BEA 060 skjer Testobjekter er hele kjøretøyspekteret bestående...
  • Page 120 4.1.2 Slå av BEA 060 Kalibrering For å holde tilsmussingen av BEA 060 på et lavt nivå anbefaler vi å spyle BEA 060 for gassrester mens pum- Ved bruk i lovfestet måleteknikk er det krav om gjen- pen går, før enheten så slås av. Sonden for utslippsmå- nomføring av regelmessig kalibrering (avhengig av for-...
  • Page 121 Sette ut av drift | BEA 060 | 121 | Sette ut av drift Tekniske data Midlertidig driftsstans Avgassmåling Ved lengre tid ute av bruk: Komponent Måleområde Oppløsning BEA 060 vom Stromnetz trennen. 0,000 – 10,000 % vol 0,001 % vol Stedsskifte 0,00 – 18,00 % vol 0,01 % vol...
  • Page 122 | 122 | BEA 060 | Vedlikehold Temperatur-, lufttrykkgrenser Egenskap Verdi/område Funksjon 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Lagring og transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Omgivelseslufttrykk 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 123 | BEA 060 | 123 | pl - Spis treści Stosowane symbole W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 124 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Na produkcie Bezpieczeństwo Zasady bezpieczeństwa RED (Radio Equipment Directive) Grupa docelowa Współobowiązujące dokumenty Opis produktu Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...
  • Page 124 | 124 | BEA 060 | Stosowane symbole Stosowane symbole Na produkcie W dokumentacji Należy przestrzegać wszystkich symboli ostrze- 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie gawczych na produktach i utrzymywać je w stanie Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagroże- umożliwiającym odczytanie.
  • Page 125 15 minut a następnie zasięgnąć porady lekarza. RED (Radio Equipment Directive) Firma Robert Bosch GmbH oświadcza niniejszym, że (typ urządzenia radiowego) BEA 060 jest zgodny z eu- ropejską dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.downloads.bosch-automotive.com.
  • Page 126 Miernik spalin BEA 060 służy do wykonywania pomia- i pomiaru spalin. Komunikacja między komputerem rów spalin w pojazdach z silnikami benzynowymi. i BEA 060 jest możliwa albo przez złącze Bluetooth, Badane elementy obejmują całe spektrum pojazdów albo przez port USB. benzynowych wykorzystywanych w ruchu drogowym, które wymagają...
  • Page 127 1. Podłączyć przewód sieciowy do BEA 060 Czyszczenie 2. W celu odciążenia zamocować przewód sieciowy łącznikiem kablowym do otworów (poz. 4). 3. Połączyć urządzenie BEA 060 z siecią za pomocą Nie stosować środków do szorowania ani ostrych przewodu sieciowego. szmat warsztatowych. 4. Nacisnąć włącznik-wyłącznik (poz. 17).
  • Page 128 | 128 | BEA 060 | Wyłączenie z eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji Dane techniczne Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji Pomiar spalin W przypadku dłuższego nieużywania: Komponent Zakres pomiarowy Rozdziel- BEA 060 vom Stromnetz trennen. czość Zmiana miejsca 0,000 – 10,000% obj. 0,001% obj. 0,00 – 18,00% obj.
  • Page 129 Wyłączenie z eksploatacji | BEA 060 | 129 | Granice temperatury, ciśnienia po- wietrza Parametr Wartość/zakres Funkcja 5°C – 40°C 41°F – 104°F Składowanie i transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Ciśnienie powietrza otoczenia 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 130 | 130 | BEA 060 | pt – Índice Símbolos utilizados Na documentação 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado 1.1.2 Símbolos nesta documentação No produto Segurança Indicações de segurança RED (Radio Equipment Directive) Grupo alvo Documentação normativa Descrição do produto Utilização adequada...
  • Page 131 Símbolos utilizados | BEA 060 | 131 | Símbolos utilizados No produto Na documentação Respeite todos os sinais de aviso nos produtos 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado e mantenha-os bem legíveis! As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- ário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Page 132 Documentação normativa Insntruções gerais de segurança Bosch Automotive Aftermarket BEA 060 por meio de um sistema de fonte de ali- https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes mentação aterrado. Utilize apenas os acessórios fornecidos pela Bosch. Não aumente nem diminua o comprimento dos cabos de conexão.
  • Page 133 O dispositivo de medição de gás de escapamento tador com medição de temperatura, medição de veloci- BEA 060 é usado para realizar medições de gás de es- dade e medição de gás de escapamento. A comunica- capamento em veículos a gasolina.
  • Page 134 | 134 | BEA 060 | Primeira colocação em funcionamento Primeira colocação em Conservação funcionamento Todos os trabalhos em equipamento elétrico só podem ser efetuados por pessoas que possuam BEA 060 ligar/desligar experiência e conhecimentos suficientes no âmbito da eletricidade! 4.1.1...
  • Page 135 Classe de precisão 1 e classe 0 de acordo com OIML R99 Ed. 1998 Eliminação e transformação em sucata Indicações da potência 1. Desligue o BEA 060 da rede elétrica e retire o cabo de ligação à rede. Característica Valor/Faixa 2. Desmonte o BEA 060, separe por materiais e elimi- ne de acordo com a legislação em vigor.
  • Page 136 | 136 | BEA 060 | Conservação Limites de temperatura, limites de ar comprimido Característica Valor/Faixa Função 5°C – 40°C 41°F – 104°F Armazenamento e transporte -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Pressão atmosférica ambiente 700 hPa – 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 137 | BEA 060 | 137 | ro – Cuprins Simboluri utilizate În documentaţie 1.1.1 Avertismente – structură şi semnificaţie 1.1.2 Simboluri – denumire şi semnificaţie Pe produs Siguranță Instrucțiuni de siguranță RED (Radio Equipment Directive - Directiva privind echipamentele radio) Grup țintă...
  • Page 138 | 138 | BEA 060 | Simboluri utilizate Simboluri utilizate Pe produs În documentaţie Respectaţi toate semnele de avertizare de pe produs 1.1.1 Avertismente – structură şi semnificaţie şi menţineţi-le în stare lizibilă! Avertizările au rolul de a atrage atenţia asupra unor pe- ricole pentru utilizator şi persoanele aflate în apropiere.
  • Page 139 Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul. Alte documente aplicabile Instrucțiuni generale de siguranță Bosch Automotive Alimentați BEA 060 prin intermediul unei rețele de Aftermarket tensiune cu împământare. https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes Utilizați exclusiv accesoriile livrate de Bosch.
  • Page 140 şi pe de altă parte pentru localizarea şi remedierea defecțiunilor în cadrul vizitei la atelier. GF 3 GF 2 BEA 060 poate fi utilizat ca aparat individual şi poate fi AF I utilizat cu BEA 550. Dacă BEA 060 şi accesoriile livrate sunt utilizate în...
  • Page 141 Prima punere în funcțiune | BEA 060 | 141 | Prima punere în funcțiune Revizia tehnică Pornire/oprire BEA 060 Efectuarea tuturor lucrărilor la echipamentele elec- trice este permisă exclusiv persoanelor cu cunoştin- 4.1.1 Pornirea BEA 060 țe şi experiențe suficiente în domeniul electricității! 1.
  • Page 142 | 142 | BEA 060 | Scoaterea din funcţiune Scoaterea din funcţiune Date tehnice Scoaterea temporară din funcţiune Măsurarea gazelor de eşapament În caz de neutilizare pe perioadă mai îndelungată: Componentă Domeniu de măsurare Rezoluție BEA 060 vom Stromnetz trennen.
  • Page 143 Scoaterea din funcţiune | BEA 060 | 143 | Limite temperatură, presiune aer Caracteristică Valoare/interval Funcție 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Depozitare şi transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Presiune atmosferică 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 144 | 144 | BEA 060 | ru — содержание Технические характеристики Изм. токс. ОГ Использованная символика Рабочие характеристики В документации Измерение температуры/измерение 1.1.1 Предупреждения: структура и частотывращения значение Размеры и вес 1.1.2 Символы: наименование и Предельные значения температуры, значение xxx давления воздуха На изделии...
  • Page 145 Использованная символика | BEA 060 | 145 | Использованная символика На изделии В документации Соблюдать и обеспечивать читабельность всех 1.1.1 Предупреждения: структура и значение имеющихся на изделии предупредительных зна- Предупреждения предостерегают об опасности, ков! угрожающей пользователю или окружающим его лицам. Кроме этого, предупреждения описывают по- Внимание: общий...
  • Page 146 | 146 | BEA 060 | Безопасность Безопасность Целевая группа Изделием разрешено пользоваться только обученно- Правила техники безопасности му и проинструктированному персоналу. Персонал, Соблюдать общие правила техники безопасности проходящий практику, инструктаж или курс в рамках Bosch Automotive Aftermarket: общего профессионального образования, может...
  • Page 147 Описание изделия | BEA 060 | 147 | Описание изделия Описание устройства Применение по назначению BEA 060 состоит из компьютерной печатной платы с Анализатор ОГ BEA 060 предназначен для измере- измерением температуры, частоты вращения и ОГ. ния ОГ автомобилей с бензиновым двигателем.
  • Page 148 | 148 | BEA 060 | Первый ввод в эксплуатацию Первый ввод в эксплуа- Технический уход тацию Электромонтажные работы является только в том случае лиц с достаточными знаниями и опытом Включение/выключение BEA 060 электрических систем! Очистка 4.1.1 Включение BEA 060 1. Подсоединение соединительного сетевого прово- да...
  • Page 149 Вывод из эксплуатации | BEA 060 | 149 | Вывод из эксплуатации Технические характери- стики Временный вывод из эксплуатации При длительном простое: Изм. токс. ОГ BEA 060 vom Stromnetz trennen. Смена места установки Компонент Диапазон измерения Точность При передаче BEA 060 другим лицам необходи- 0,000–10,000 % vol...
  • Page 150 | 150 | BEA 060 | Технический уход Предельные значения температуры, давления воздуха Характеристика Значение/диапазон Назначение 5–40 °C 41–104 °F Хранение и транспортировка -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Давление окружающего воздуха 700−1060 гПа 7.5.1 Давление воздуха Характеристика Значение/диапазон Хранение и транспортировка...
  • Page 151 | BEA 060 | 151 | sl - Kazalo vsebine Uporabljeni simboli V dokumentaciji 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in pomen 1.1.2 Simboli – poimenovanje in pomen Na izdelku Varnost Varnostni napotki RED (Radio Equipment Directive) Ciljna skupina Soveljavna dokumentacija...
  • Page 152 | 152 | BEA 060 | Uporabljeni simboli Uporabljeni simboli Na izdelku V dokumentaciji Vse opozorilne znake na izdelku je treba upoštevati 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in pomen in zagotoviti, da so ti v čitljivem stanju. Opozorilni napotki svarijo pred nevarnostmi za uporab- nika ali osebe v okolici.
  • Page 153 15 minut, nato poiščite zdravniško pomoč. RED (Radio Equipment Directive) S tem podjetje Robert Bosch GmbH izjavlja, da je (radijska) naprava tipa BEA 060 skladna z evropsko Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.downloads.bosch-automotive.com.
  • Page 154 | 154 | BEA 060 | Opis proizvoda Opis proizvoda Opis naprave Pravilna uporaba BEA 060 sestoji iz računalniškega vezja z merjenjem Naprava za merjenje izpušnih plinovBEA 060 se upo- temperature, hitrosti in merjenjem izpušnih plinov. Ko- rablja za izvajanje meritev izpušnih plinov pri bencin- munikacija med računalnikom inBEA 060 lahko poteka...
  • Page 155 Pri uporabi v zakonskem meroslovju je potrebna redna 4.1.2 Izklop naprave BEA 060 kalibracija (odvisno od predpisov zadevne države). Da bi bila stopnja umazanosti naprave BEA 060 kar Vzdrževanje se da nizka, priporočamo, da pred izklopom naprave BEA 060 z obratujočo črpalko izčrpate ostanke plinov.
  • Page 156 Izklopiti je treba električni priključek. Razred točnosti 1 in razred 0 glede Odstranjevanje in uničenje naOIML R99 Izd.  1998 1. BEA 060 odklopite od električnega omrežja in od- Podatki o moči stranite omrežni priključni kabel. 2. BEA 060 razstavite, sortirajte glede na vrsto materi- Lastnost Vrednost/območje...
  • Page 157 Izklop | BEA 060 | 157 | Mejna temp. zraka in mejni zračni tlak Lastnost Vrednost/območje Delovanje 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Skladiščenje in transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Okoliški zračni tlak 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1...
  • Page 158 | 158 | BEA 060 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler I dokumentationen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och betydelse 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse På produkten Säkerhet Säkerhetsanvisningar RED (Radio Equipment Directive) Målgrupp Kompletterande underlag Produktbeskrivning Avsedd användning Förutsättningar 3.2.1 Omgivning 3.2.2...
  • Page 159 Använda symboler | BEA 060 | 159 | Använda symboler På produkten I dokumentationen Beakta alla varningstecken på produkterna och se 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- till att de hålls i läsbart tillstånd. delse Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren Varning: Allmän varning som varnar för faror...
  • Page 160 Håll barn under uppsikt så att de https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes inte leker med produkten. Kompletterande underlag Allmänna säkerhetsanvisningar Bosch Automotive Aftermarket BEA 060 ska matas med spänning via ett jordat https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes spänningsnät. Använd endast tillbehör som medföljer från Bosch. Anslutningsledningar får inte förlängas eller förkor- tas.
  • Page 161 Produktbeskrivning | BEA 060 | 161 | Produktbeskrivning Enhetsbeskrivning Avsedd användning BEA 060 består av ett moderkort med mätning av tem- Avgasmätaren BEA 060 används för avgasmätning på peratur, varvtal och avgas. Kommunikationen mellan bensindrivna fordon. datorn och BEA 060 kan ske via antingen en Blute- Testobjekt är alla sorters bensindrivna fordon som...
  • Page 162 Kalibrering 4.1.2 Stäng av BEA 060 För att hålla BEA 060 så ren som möjligt rekommen- Vid användning av lagstadgad mätteknik föreskrivs en derar vi att före avstängning spola BEA 060 ren från regelbunden kalibrering (beroende på det aktuella lan- gasrester genom att låta pumpen gå.
  • Page 163 Observera anvisningarna som berör första driftstart. 0 – 5000 ppm vol 1 ppm vol Avfallshantering och skrotning Noggrannhetsklass 1 och klass 0 enligt 1. Slå från strömmen till BEA 060 och ta bort nätan- OIML R99 Ed. 1998 slutningsledningen. Strömförsörjning 2. Ta isär BEA 060, sortera materialet och hantera enligt gällande avfallsföreskrifter.
  • Page 164 | 164 | BEA 060 | Underhåll Temperatur-, lufttrycksgränser Egenskap Värde/område Funktion 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Förvaring och transport -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Omgivningslufttryck 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1 Däcktryck...
  • Page 165 | BEA 060 | 165 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Dokümantasyonda 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Ürün üzerinde Güvenlik Güvenlik uyarıları RED (Radio Equipment Directive) Hedef grubu Geçerli diğer belgeler Ürün tanıtımı...
  • Page 166 | 166 | BEA 060 | Kullanılan semboller Kullanılan semboller Ürün üzerinde Dokümantasyonda Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil- 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı meli ve okunur durumda tutulmalıdır. Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için teh- likeler konusunda bilgi verir.
  • Page 167 Güvenlik | BEA 060 | 167 | Güvenlik Hedef grubu Ürün, sadece talimat almış eğitimli personel tarafından Güvenlik uyarıları kullanılabilir. Eğitim alan, öğrenme ve bilgilendirme Bosch Automotive Aftermarket genel güvenlik uyarı- aşamasında bulunan veya genel eğitim gören personel, larını dikkate alın: ürünü sadece deneyimli bir kişinin sürekli gözetimi altında kullanabilir.
  • Page 168 BEA 060 egzoz gazı ölçme cihazı, benzinli araçlardaki egzoz gazı ölçümlü bilgisayar anakartından oluşmakta- egzoz gazı ölçümlerinin yapılmasını sağlamaktadır. dır. Bilgisayar ile BEA 060 cihazı arasındaki iletişim bir Test elemanları, araç trafiğine katılan ve emisyon öl- Bluetooth bağlantısı veya bir USB bağlantısı üzerinden çümlerinin yapılması...
  • Page 169 Hizmete alınması | BEA 060 | 169 | Hizmete alınması Bakım BEA 060 cihazının çalıştırılması/ Elektrik donanımlarındaki tüm çalışmalar, sadece kapatılması elektrik konusunda yeterli bilgi ve deneyime sahip kişiler tarafından yapılmalıdır. 4.1.1 BEA 060 cihazının çalıştırılması Temizlik 1. Elektrik bağlantı kablosunun BEA 060 cihazına takılması...
  • Page 170 | 170 | BEA 060 | Uzun süre devre dışı bırakma Uzun süre devre dışı bırakma Teknik veriler Geçici olarak işletim dışı bırakmak Egz.gazı ölç. Uzun süre kullanılmayacağı zaman: Bileşen Ölçüm aralığı Doğruluk BEA 060 vom Stromnetz trennen. Hacim itibariyle %0,000 –...
  • Page 171 Uzun süre devre dışı bırakma | BEA 060 | 171 | Sıcaklık ve hava basıncı sınırları Özellik Değer/Aralık Fonksiyon 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F Depolama ve taşıma -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F Ortam havası basıncı...
  • Page 172 | 172 | BEA 060 | zh-CN – 目录 应用的标志 在文献资料中 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 1.1.2 符号 – 名称及其含义 产品上 安全 安全提示 RED (Radio Equipment Directive) 目标人群 共同有效材料 产品说明 预期用途 前提条件 3.2.1 环境 3.2.2 硬件和软件 供货范围 设备说明 首次调试 BEA 060 开机/关机...
  • Page 173 应用的标志 | BEA 060 | 173 | zh-CN 应用的标志 产品上 在文献资料中 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态。 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 外, 警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如下 注意: 一般警示标志用来警告可能发生的危险。 调试、 连 组成: 接和操作 Bosch 产品之前, 必须认真阅读操作说明、 使 用说明书, 更要认真通读安全提示 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 废品处理 避免危险的措施和提示。...
  • Page 174 | 174 | BEA 060 | 安全 安全 目标人群 本产品仅可由经过培训和指导的人员使用。 处于学习、 训练、 指 安全提示 导阶段和正在接受常规培训的人员, 操作本产品时必须始终有 请留意 Bosch Automotive Aftermarket 一般安全提 资深人员在旁监督。 必须看管儿童, 防止其将产品当做玩具。 示: https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes 共同有效材料 Bosch Automotive 一般安全提示 售后市场 https://help.boschdiagnostics.com/generalsafetynotes BEA 060 仅使用接地电源。 仅使用 Bosch 随供附件。 不得延长或缩短电源线。...
  • Page 175 产品说明 | BEA 060 | 175 | zh-CN 产品说明 设备说明 预期用途 BEA 060 由带有测温装置、 转速测量装置和尾气检测装置的计 尾气检测仪 BEA 060 用于检测汽油车的尾气。 算机母板构成。 计算机与 BEA 060 之间的通信可以通过蓝牙 这种尾气检测仪适用于道路交通方面所有汽油车型的尾气检 连接或 USB 连接来实现。 测。 尾气排放检测一方面基于立法措施, 另一方面有助于故障定 位和故障排除, 可以在修车厂进行。 BEA 060 可作为独立设备, 也可安装在 BEA 550 上。...
  • Page 176 4. 按下开/关键 (编号 17) 。 LED (编号 16) 交替闪烁橙色和绿色。 " ¶ 可采用软抹布沾粘一些中性清洁剂来抹干净外壳。 校验 4.1.2 BEA 060 关机 为了使 BEA 060 保持洁净, 建议关闭 BEA 060 前用泵吹扫 使用法定测量法时, 规定要定期校验 (取决于当地规定) 。 剩余的尾气。 为此必须将尾气取样探测器暴露在空气中。 保养 1. 退出尾气检测步骤。 2. 等待泵空转。 详细信息请参阅 BEA Help Center。 3. 按住开/关键至少 3 秒钟。...
  • Page 177 停机 | BEA 060 | 177 | zh-CN 停机 技术参数 暂时停机 尾气检测 长时间不使用时: 部件 测量范围 分辨率 BEA 060 vom Stromnetz trennen. 0.000 – 10.000 % vol 0.001 % vol 更换地点 0.00 – 18.00 % vol 0.01 % vol 在转让BEA 060时, 要将供货时随附的文件资料完整地转 0 – 9999 ppm vol 1 ppm vol 交给对方。 0.00 – 22.00 % vol 0.01 % vol...
  • Page 178 | 178 | BEA 060 | 保养 温度极限、 气压极限 特征 数值/范围 功能 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F 储存和运输 -25 °C – 60 °C -13 °F – 140 °F 大气压 700 hPa − 1060 hPa 7.5.1 空气压力...
  • Page 179 标记危险物质 | BEA 060 | 179 | zh-CN 标记危险物质 本表格符合 SJ/T 11364 ( 中国 RoHS 2) 规定。 本产品及其部件的环保使用期 (EFUP) 为 25 ( ) 年。 有害物质 组件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (PB) (HG) (CD) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) 组装的印刷电路板 (APCB) 内部电路(接线)...
  • Page 184 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 182 | 2025-03-28...